Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

по+отношению+ко

  • 1 нисбат

    отношение, зависимость, связь
    нисбат ба… об, относительно…
    по отношению к…, в отношении с…
    по сравнению с…, в сравнении с…
    нисбат ба касе, чизе в отношении кого-л., чего-л.
    по отношению к кому-л., чему-л.
    нисбат додан ба касе, чизе приписывать кому-л., чему-л., относить к кому-л., чему-л.
    нисбат доштан ба касе, чизе иметь отношение к кому-л., чему-л.

    Таджикско-русский словарь > нисбат

  • 2 ҳаққ

    1. истина, правда
    правота
    справедливость
    ҳаққу ноҳақ всеми правдами и неправдами
    ҳаққ асту рост абсолютная правда
    ҳаққ ба ҷониби шумо(ст) вы правы, истина на вашей стороне
    2. право
    ҳаққи моликият право собственности
    3. сбор
    пошлина
    ҳаққи гумрук таможенная пошлина
    ҳаққи ҳакамият арбитражный сбор
    4. принадлежащее по праву
    доля, часть, пай
    ҳаққро ба ҳақдор расондан воздать каждому должное, отдать каждому то, что полагается ему
    аз ҳаққи касе задан урезывать чьюл. долю в свою пользу, обманывать, обвешивать
    жульничать
    ҳаққи ӯ его доля
    ҳаққ доштан а) иметь право, быть вправе
    б) быть правым
    в) иметь долю, пай
    ҳаққи нону намак доштан ба касе а) быть обязанным кому-л.
    б) испытывать чувство благодарности к кому-л.
    5. плата, оплата, вознаграждение
    ҳаққи меҳнат заработная плата
    ҳаққи қалам авторский гонорар
    6. взнос
    ҳаққи дохилшавӣ (вурудӣ) вступительный взнос
    ҳаққи узвият членский взнос
    7. долг, обязанность
    ҳаққи волидайн а) право родителей
    б) долг, обязанность родителей
    8. рел. аллах, бог
    ҳаққ таоло всемогущий, всевышний бог
    9. истинный, правый, правильный
    гапи ҳаққ правдивые слова
    кори мо ҳаққ аст наше дело правое
    10. в сл. предлогах: дар ҳаққи касе, чизе а) о комл., чёмл., относительно кого-л., чего-л.
    б) по отношению к кому-л., чему-л.
    дар ҳаққи шумо а) о вас, относительно вас
    б) по отношению к вам

    Таджикско-русский словарь > ҳаққ

  • 3 вазъ

    1. положение, состояние, обстановка
    ситуация, обстоятельства
    2. настроение, расположение духа
    вазъаш парешон он расстроен
    3. положение в пространстве по отношению к другим телам и предметам
    4. поза ◊ вазъи ҳамл а) состояние беременности
    б) разрешение от бремени, роды

    Таджикско-русский словарь > вазъ

  • 4 ғарибнавоз

    1. гостеприимный по отношению к странникам, чужестранцам
    2. добрый
    милосердный

    Таджикско-русский словарь > ғарибнавоз

  • 5 ғарибнавозӣ

    1. гостеприимство по отношению к странникам, чужеземцам
    2. доброта, милосердие, благотворительность

    Таджикско-русский словарь > ғарибнавозӣ

  • 6 дастбасарӣ

    жалость, сострадание
    доброта
    дастбасарӣ кардан проявлять доброту (по отношению к ребёнку), заботиться, воспитывать

    Таджикско-русский словарь > дастбасарӣ

  • 7 дилсӯзӣ

    1. жалость, сочувствие, отзывчивость, сострадание
    2. забота о комл.
    заботливость
    дилсӯзӣ кардан ба касе а) жалеть кого-л.
    выражать сочувствие кому-л.
    б) заботиться о комл.
    быть заботливым по отношению к кому-л.

    Таджикско-русский словарь > дилсӯзӣ

  • 8 қудо

    сват
    сватья (родители супругов по отношению друг к другу)
    қудо шудан сделаться сватами, породниться (о родителях мужа и жены)

    Таджикско-русский словарь > қудо

  • 9 манозил

    (мн. от манзил) 1. остановки, стоянки
    привалы
    2. положение луны по отношению к созвездиям и знакам зодиака
    манозили қамар стоянки луны

    Таджикско-русский словарь > манозил

  • 10 палонҷ

    жёны многожёнца (по отношению друг другу)

    Таджикско-русский словарь > палонҷ

  • 11 сахтгирӣ

    строгость, суровость
    жёсткость
    сахтгирӣ кардан дар ҳаққи касе проявлять строгость, жёсткость по отношению к кому-л.

    Таджикско-русский словарь > сахтгирӣ

  • 12 соя

    1. тень
    сень
    покров
    сояи дарахт тень от дерева
    соя додан а) бросать тень
    б) пер. затушёвывать
    2. мат. проекция
    3. пер. защита, покровительство
    дар сояи касе, чизе а) под тенью чего-л.
    б) пер. под защитой, покровительством кого-л.
    соя андохтан (афкандан, густурдан, кардан) а) бросать тень
    отбрасывать тень
    б) пер. защищать, оказывать покровительство
    оказывать внимание, проявлять доброту (по отношению к кому-л.)
    сояи касеро аз девор тарошидан выживать кого-л. откудал.
    ненавидеть кого-л.
    аз сояи худ тарсидан бояться собственной тени, быть очень боязливым
    чун соя аз паси (дунболи) касе гаштан ходить по пятам за кем-л., преследовать кого-л.

    Таджикско-русский словарь > соя

  • 13 ҳамдигар

    один по отношению к другому
    друг друга
    друг другу
    аз ҳамдигар друг от друга, один от другого
    ба ҳамдигар друг другу
    друг друга
    бо ҳамдигар друг с другом, один с другим
    ба ҳамдигар ёрӣ расонидан помогать друг другу
    ба ҳамдигар меҳр бастан любить друг друга

    Таджикско-русский словарь > ҳамдигар

  • 14 ҳамхоба

    1. муж и жена по отношению друг к другу, супруг
    супруга
    2. сожитель
    сожительница

    Таджикско-русский словарь > ҳамхоба

  • 15 чаппа

    1. обратный, оборотный
    тыльный
    тарафи чаппаи варақ обратная сторона листа
    2. наоборот, наизнанку
    задом наперёд, вверх дном
    вниз головой
    чаппаю роста шиворотнавыворот
    вверх дном
    3. превратно
    наоборот
    чаппа кардан переворачивать вверх дном
    выворачивать изнанкой наружу
    чаппаю роста кардан переворачивать вверх дном всё подряд
    чаппа рафтан а) пятиться назад
    б) пер. не клеиться, не ладиться (о делах)
    чаппа фаҳмидан понимать превратно
    понимать наоборот
    чаппа шудан перевёртываться, опрокидываться
    ҷомаро чаппа пӯшидан а) одевать халат наизнанку
    б) пер. стать враждебным (по отношению к кому-л.)

    Таджикско-русский словарь > чаппа

  • 16 ҷабр

    I: 1. притеснение, угнетение, насилие
    2. несправедливость
    3. обида
    страдание
    ҷабр кардан а) притеснять, угнетать
    б) проявлять несправедливость
    обижать
    ҷабр дидан аз касе а)терпеть от кого-л. угнетение, притеснение
    б) терпеть от кого-л. несправедливость
    ин дар ҳаққи вай ҷабр мешавад это будет по отношению к нему несправедливо
    II: уст., кн. фатализм
    III: кн. 1. вправление (сустава, сломанной кости)
    ҷабри устухон вправление сломанной кости
    2. исправление
    восстановление
    ҷабри нуқсон устранение неисправности, исправление повреждения, поломки
    починка
    IV: кн. алгебра

    Таджикско-русский словарь > ҷабр

  • 17 ҷома

    1. халат
    2. кн. одежда
    верхняя одежда
    ҷома пӯшондан пер. говорить цветисто, приукрашивать, преувеличивать
    ҷомаи амал пӯшидан пер. осуществляться, претворяться в жизнь
    ҷомаи худро чаппа пӯшидан пер. а)преобразиться, принять другое обличие
    б)начать поступать резко, бесцеремонно, проявлять недовольство, враждебность по отношению к кому-л.
    ҷомаи бомаслиҳат кӯтоҳ намеояд посл. семь раз отмерь, один раз отрежь ◊ ҷомаи хоб кн. постельные принадлежности

    Таджикско-русский словарь > ҷома

  • 18 ҷуфт

    1. пара
    комплект, состоящий из двух предметов
    як ҷуфт мӯза пара сапог
    2. чётный
    парный
    3. чёт, чётное число
    ҷуфту тоқ чёт и нечёт
    ҷуфту тоқ кардан пер. прикидывать, раскидывать умом
    рақами ҷуфт чётное число
    4. самец и самка животного по отношению друг к другу
    ҷуфт кардан (кунондан) а) спаривать
    случать
    б) спаривать, соединять в пары
    ҷуфт шудан а) соединяться в пару
    сочетаться
    б)совокупляться, спариваться
    в) составлять пару
    5. пара (нумератив при счёте парных предметов)
    як ҷуфт дастак пара перчаток
    6. супруг
    супруга
    ҷуфти ҳалол законная жена
    7. пара волов, запряжённых в одно ярмо
    ҷуфт бастан пахать плугом, запряжённым парой волов
    ҷуфт рондан пахать на волах
    8. джуфт (единица земельной площади, обрабатываемая парой волов за день)
    ҷуфти гов а) пара волов
    б)ист. вид отработочной ренты

    Таджикско-русский словарь > ҷуфт

  • 19 шаън

    1. достоинство, честь, слава
    уважение, авторитет
    шаъну шараф честь и слава
    2. касательство, отношение
    дар шаъни ӯ по отношению к нему
    3. уст. сан, чин, положение

    Таджикско-русский словарь > шаън

  • 20 якдигар

    один по отношению к другому
    ба якдигар друг друга, друг другу
    бо якдигар ҳазлу шӯхӣ кардан перешучиваться
    мо бо якдигар во нахӯрда гузашта рафтем мы с ним разминулись

    Таджикско-русский словарь > якдигар

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»