-
1 озын тарантас
долгу́ша -
2 бурычлы
1. прил.1) име́ющий долг2) обычно в функ. сказ. обя́зан, до́лженмин сезгә бик бурычлымын — я вам о́чень обя́зан
сабыйларны без якларга бурычлыбыз — мы должны́ (обя́заны) защища́ть дете́й
••бурычлы булу — быть в долгу́
бурычлы булып калмау — в долгу́ не оста́ться
2. сущ.бурычлы (кеше) үлмәс, чирле үләр — погов. име́ющий долг не умрёт, больно́й умрёт
должни́кминем блокнотта бурычлылар исемлеге бар — в моём блокно́те есть спи́сок должнико́в
-
3 әҗәтле
прил.1) име́ющий долг, должни́к, задолжа́вшийәҗәтле үлмәс, чирле үләр — (погов.) умрёт не задолжа́вший, а больно́й
мин аңа әҗәтле — я его́ должни́к
2) перен. обя́занный вы́полнить (что-л.), обя́занный (кому-л.), должни́кбез аңа барыбыз да әҗәтле — мы все ему́ должны́, мы все в долгу́ пе́ред ним
• -
4 әҗәтле булу
оказа́ться в долгу́ -
5 калу
неперех.1) в разн. знач. остава́ться/оста́тьсяэштә калу — оста́ться на рабо́те
хат өстәлдә калды — письмо́ оста́лось на столе́
авыру янында калу — оста́ться во́зле больно́го
иң якын кешесе булып сеңлесе калды — са́мым бли́зким челове́ком оста́лась сестра́
утырган килеш калу — оста́ться сиде́ть
тәрәзә ачык калды — окно́ оста́лось откры́тым
2) остава́ться/оста́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, уцеле́ть || сохране́ние, уцеле́ниеаның сүзләре генә калды — оста́лись то́лько его́ слова́
йортның нигезе генә калган — уцеле́л то́лько фунда́мент до́ма
3) остава́ться/оста́ться, не утра́чиваться/не утра́титься, не исчеза́ть/не исче́знуть (о чувстве, качестве)җиләкнең үз тәме калган — не утра́тился со́бственный вкус я́годы
аңа карата хөрмәтем калды әле — ещё оста́лось у меня́ уваже́ние к нему́
4) остава́ться/оста́ться, запомина́ться/запо́мниться, сохраня́ться/сохрани́ться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохране́ние, запомина́ниехәтердә калу — сохрани́ться в па́мяти
абыем күңелемдә яхшы кеше булып калган — брат запо́мнился мне хоро́шим челове́ком
5) остава́ться/оста́ться, храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, лежа́ть || сохране́ниевазада бер алма калган — в ва́зе оста́лось одно́ я́блоко
бу китаплар мәктәп елларыннан калган — э́ти кни́ги сохрани́лись со шко́льных лет
6) остава́ться/оста́ться, продолжа́ть жить, существова́тьүзем үлсәм, балаларым кала — сам умру́, де́ти оста́нутся
7) остава́ться/оста́ться до (чего-л.) (о времени, расстоянии и т. п.)ике чакрым барасы калды — оста́лось идти́ две версты́
дәрес бетәргә ун минут калды — до конца́ уро́ка оста́лось де́сять мину́т
8) остава́ться/оста́ться, достава́ться/доста́ться, переходи́ть/перейти́ (к кому-л.) (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.)дача энесенә калды — да́ча перешла́ к мла́дшему бра́ту
9) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, очути́тьсяурамда калу — оказа́ться на у́лице
гаепле калу — оказа́ться винова́тым
яланбаш калу — оста́ться без головно́го убо́ра
10) ока́зываться/оказа́ться, очути́ться, попада́ть/попа́сть ( в какое-нибудь положение)уңайсыз хәлдә калу — попа́сть в нело́вкое положе́ние
көлкегә калу — очути́ться в смешно́м положе́нии
11) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, станови́ться/статьэшсез калу — оказа́ться без де́ла (без рабо́ты)
ятим калу — стать сирото́й
бурычлы калу — оста́ться в долгу́
12) остава́ться/оста́ться (без кого, чего-л.); лиша́ться/лиши́ться (кого, чего-л.); теря́ть, потеря́ть (кого, что-л.) || лише́ние, поте́ряйортсыз калу — оста́ться без до́ма
әтисез калу — лиши́ться отца́
йокыдан калу — потеря́ть сон
аяктан калу — лиши́ться ног, лиши́ться спосо́бности ходи́ть
күздән калу — потеря́ть зре́ние, осле́пнуть
13) остава́ться/оста́ться, спаса́ться/спасти́сь || спасе́ниеүлемнән калу — спасти́сь от сме́рти
исән калу — оста́ться живы́м
14) остава́ться/оста́ться; прои́грывать/проигра́тьюләр калу — оста́ться в дурака́х ( в карточной игре)
кәҗә калу — оста́ться в козла́х ( в игре домино)
15) отстава́ть, ока́зываться/оказа́ться, очути́ться позади́16) отстава́ть/отста́ть, не успева́ть, не успе́ть || отстава́ниепоезддан калу — отста́ть от по́езда
отрядтан калу — отста́ть от отря́да
17) безл. остаётся то́лько..., сле́дует лишь..., на́до лишь..., ну́жно бу́дет...өй түбәсен ябасы гына калды — оста́лось то́лько крыть кры́шу
хат язасы гына калды — на́до лишь письмо́ написа́ть
еларга гына кала — остаётся лишь пла́кать
ашыгырга кала — ну́жно бу́дет поторопи́ться
18) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрестән калу — пропусти́ть уро́к
лекциядән калу — пропусти́ть ле́кцию
19) в разн. знач. отстава́ть/отста́ть || отстава́ниеэштә артка калу — отстава́ть по рабо́те
сәгать биш минутка артка кала — часы́ отстаю́т на пять мину́т
модадан артка калу — отста́ть от мо́ды
тормыштан артка калу — отста́ть от жи́зни
20) остава́ться/оста́ться, заде́рживаться/задержа́ться (на какой-л. срок) || отстава́ние; задержа́ниеязга калу — оста́ться на весну́
эш иртәгәгә калды — рабо́та оста́лась на за́втра
ике көнгә калу — задержа́ться на два дня
21) в знач. послелога калаа) за..., до...поезд китәргә биш минут кала килеп җитү — прийти́ за пять мину́т до отхо́да по́езда
бер минут кала дигәндә генә... — то́лько за мину́ту до...
б) кро́ме, поми́мо, сверхәдәбияттан кала музыка белән дә шөгыльләнү — поми́мо литерату́ры занима́ться ещё и му́зыкой
22) в знач. вспом. гл. выражает:а) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-авыз ачып калу — прозева́ть
күрми калу — проморга́ть, прозева́ть ( о возможности увидеть)
ишетми калу — прослу́шать
дәшми калу — промолча́ть
б) стремление использовать случай:алып калу — взять, купи́ть, приобрести́ ( пока есть возможность); задержа́ть, не отпуска́ть, оста́вить на вре́мя; оста́вить у себя́, удержа́ть, не отда́ть (часть чего-л.); не дать возмо́жности (спасти от чего-л.)
уйнап калу — поигра́ть вдо́воль, поигра́ть ( пока есть возможность); прозева́ть, упусти́ть, пропусти́ть (что-л.) (увлёкшись игрой)
эшләп калу — порабо́тать ( пока есть возможность)
карап калу — смотре́ть, гляде́ть ( пока есть возможность); проводи́ть взгля́дом, посмотре́ть вслед; наблюда́ть за уходя́щим (уезжа́ющим)
в) результативное действие:йөзе агарып калган — лицо́ побледне́ло
урам тынып калган — у́лица зати́хла
скрипка тавышы тынып калды — зву́ки скри́пки умо́лкли
туктап калу — останови́ться
аптырап калу — растеря́ться
эшли калу — продолжа́ть рабо́тать
җырлый калу — продолжа́ть петь
д) кратковременность, ограниченность действияелтырап калу — промелькну́ть
күреп калу — уви́деть
ишетеп калу — услы́шать
аңлап калу — поня́ть
-
6 тиешлек
сущ. от тиеш1) обя́занность де́лать, сде́лать (что-л.) то, что необходи́мо, должно́ и́ли предполага́лось де́латьэшләргә тиешлек — обя́занность, необходи́мость рабо́тать (вы́полнить рабо́ту)
аның уйларга тиешлеге — то, что он до́лжен (был) ду́мать
2) то, что до́лженун сум тиешлек — то, что до́лжен (в долгу́) де́сять рубле́й
См. также в других словарях:
ДОЛГУ — Ленинградский ордена Ленина государственный университет имени А. А. Жданова образование и наука, Санкт Петербург … Словарь сокращений и аббревиатур
долгу́ша — и, ж. устар. Экипаж, кузов которого помещен на длинных гибких дрогах. На охоту мы выезжали в боковой долгуше, запряженной парою прекрасных лошадей. Фет, Ранние годы моей жизни. || То же, что линейка 2. Путешествие это [к озеру] совершалось на… … Малый академический словарь
Медаль «За верность служебному долгу» (СК России) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
Медаль «За верность долгу» (ФССП) — У этого термина существуют и другие значения, см. За верность долгу. Медаль «За верность долгу» … Википедия
Медаль «За верность служебному долгу» (СКП РФ) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
В долгу, как в шелку — Въ долгу, какъ въ шелку. Весь и волосъ въ долгу. Столько долгу, сколько волосъ на головѣ. Чѣмъ живешь? Долгами! Ср. Углицкій былъ въ долгу, какъ въ шелку. У него были не мелкіе, а довольно крупные и притомъ стереотипные долги. Суммы же подвижныхъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Медаль «За верность долгу» (ГФС) — У этого термина существуют и другие значения, см. За верность долгу. Медаль «За верность долгу» … Википедия
в долгу, как в шелку — Весь и волос в долгу. Столько долгу, сколько волос на голове. Чем живешь? Долгами! Ср. Углицкий был в долгу, как в шелку. У него были не мелкие, а довольно крупные и притом стереотипные долги. Суммы же подвижных мелких долгов менялись, то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не оставаться в долгу — не оставаться/не остаться в долгу Отвечать кому либо тем же самым, таким же поступком, отношением. Не остаться в долгу у кого? у вас, у коллеги, у родителей…; не остаться в долгу перед кем чем? перед ученым, перед друзьями, перед родиной… «Не… … Учебный фразеологический словарь
не остаться в долгу — не оставаться/не остаться в долгу Отвечать кому либо тем же самым, таким же поступком, отношением. Не остаться в долгу у кого? у вас, у коллеги, у родителей…; не остаться в долгу перед кем чем? перед ученым, перед друзьями, перед родиной… «Не… … Учебный фразеологический словарь
За верность долгу — За верность долгу название нескольких ведомственных медалей и нагрудных знаков: Медаль «За верность долгу» (ГФС) ведомственная медаль Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации, учреждённая приказом ГФС России № 250 от 22… … Википедия