-
1 переупрямить
бо инодкарӣ гап маъқул кунандан -
2 переупрямить
-
3 переупрямить
-
4 переупрямить
izrādīties stūrgalvīgākam -
5 переупрямить
сов., вин. п., разг.vencer a alguien a fuerza de mantenerse en sus trece (no dando su brazo a torcer)* * *v -
6 переупрямить
-
7 переупрямить
-
8 переупрямить
разг.қасарыса түсу, айтқанынан қайтпау, айтқанында тұрып қалу -
9 переупрямить
сов.; разг.( кого) киреләнеп җиңү, кирелек белән алдыру, кирелектә җиңү -
10 переупрямить
перемогти (впертість чию), (грубо) переперти кого. [Тебе не переперти: хто вже дурним родивсь, тому дурним і вмерти (Гул.-Арт.)].* * *подола́ти впе́ртість; перепе́рти -
11 переупрямить
-
12 переупрямить
сов. (кого́-л) разг. -
13 переупрямить
[pereuprjámit'] v.t. pf. (переупрямлю, переупрямишь) (colloq.)tenere duro, essere più ostinato d'un altro, convincere -
14 не под силу
см. тж. под силу( кому)1) (трудно, не хватает физических сил (делать, сделать что-либо)) smb. has not the strength to do smth.; it is too difficult (hard, heavy, etc.) for smb.Санки... были слишком малы, да и не под силу было мальчикам тащить без дороги по снежной целине человека. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — The sleigh... was too small to take Alexei; and besides, he would have been too heavy for them to haul over the untrodden snow.
2) (трудно, тяжело, невозможно (делать, сделать что-либо)) smb. has not the strength to do smth.; smb. cannot bring oneself to do smth.Сказать прямо "я вас не люблю" ему было не под силу, а сказать "да" он не мог, потому что, как ни рылся, не находил в своей душе даже искорки. (А. Чехов, Верочка) — To say to Vera plainly 'I do not love you!' he had not the strength. But he could not say 'I do,' for with all his searchings he could not find in his heart a single spark.
"Придёт время, одумается девка, сама вернётся, потянет, - говорил он Савелию, - а переупрямить её и мне не под силу. Вся в мать пошла". (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — But to Savely he said, 'She'll come round after a while. Won't be able to stay away long. No use arguing with her now. Even I am powerless to make her change her mind. She's her mother all over. Stubborn!'
См. также в других словарях:
ПЕРЕУПРЯМИТЬ — ПЕРЕУПРЯМИТЬ, переупрямлю, переупрямишь, совер., кого что (разг.). Своим упрямством одолеть упрямство другого, настоять на своем, оказаться упрямее другого. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕУПРЯМИТЬ — ПЕРЕУПРЯМИТЬ, млю, мишь; совер., кого (что) (разг.). Заставить согласиться, оказавшись упрямее другого. Его не п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переупрямить — См … Словарь синонимов
Переупрямить — сов. перех. разг. Превзойти кого либо в упрямстве; настоять на своем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переупрямить — переупрямить, переупрямлю, переупрямим, переупрямишь, переупрямите, переупрямит, переупрямят, переупрямя, переупрямил, переупрямила, переупрямило, переупрямили, переупрямь, переупрямьте, переупрямивший, переупрямившая, переупрямившее,… … Формы слов
переупрямить — переупр ямить, млю, мит … Русский орфографический словарь
переупрямить — (II), переупря/млю, ря/мишь, мят … Орфографический словарь русского языка
переупрямить — млю, мишь; св. кого что. Разг. Превзойти кого л. в упрямстве, настойчивости. Сын переупрямил мать. Жена переупрямила мужа. Его невозможно п … Энциклопедический словарь
переупрямить — млю, мишь; св. кого что разг. Превзойти кого л. в упрямстве, настойчивости. Сын переупрямил мать. Жена переупрямила мужа. Его невозможно переупря/мить … Словарь многих выражений
переупрямить — пере/упрям/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
переупря́мить — млю, мишь; сов., перех. разг. Своим упрямством, настойчивостью преодолеть, сломить упрямство другого, оказаться упрямее другого. А ты с ним не спорь . Переупрямить его невозможно. Пусть делает по своему. Саянов, Небо и земля. Взглянув на него, я… … Малый академический словарь