-
1 перерыть
перерыть см. также перерывать -
2 перерыть
-
3 перерыть
General subject: hunt -
4 перерыть
сов. см. перерывать II -
5 перерыть
(что-л.)
1) dig up; rummage (among/in/through) перен.
2) dig again* * ** * *dig up; rummag -
6 перерыть
-
7 перерыть
свсм перерывать II -
8 перерыть
-
9 перерыть все
General subject: look up and down -
10 перерыть все материалы для доказательства
General subject: search in the records for evidence (чего л.), search in the records for evidence (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > перерыть все материалы для доказательства
-
11 перерыть ящики стола
Makarov: hunt through drawersУниверсальный русско-английский словарь > перерыть ящики стола
-
12 все перерыть в поисках доказательств
General subject: scrape around for evidence, scrape about for evidenceУниверсальный русско-английский словарь > все перерыть в поисках доказательств
-
13 перевернуть вверх перерыть ящик в поисках потерянного
General subject: ransack a box for a lost articleУниверсальный русско-английский словарь > перевернуть вверх перерыть ящик в поисках потерянного
-
14 Д-208
ВВЕРХ (КВЕРХУ obs) ДНОМ AdvP these forms only fixed WO1. пойти, идти - ( advoften used in sentences with subj: все) (in refer, to s.o. 's everyday life, general goings-on, the activities of a certain group or within a certain sphere etc) (to be going or begin to go) in a way contrary to normal, in a disorderly fashion, not the proper way: (be going) topsy-turvy.С приездом свекрови всё у нас в доме пошло вверх дном. When my mother-in-law arrived everything at home started going topsy-turvy.2. перевернуть, перерыть и т. п. что, бытье - (obj-compl with перевернуть etcobj: concr or abstr, often всё) or, less often, subj-compl with бытье ( subj: concr or abstr, often всё)) (used in refer, to the furnishings, objects etc in some place, to the typical routine of some organization, to s.o. 's way of life etc) (to bring sth., be brought) into a state of disorder, confusion: (turn sth. (everything)) upside down (be (end up)) topsy-turvy.Что вам сказать? Что можно сказать, когда вдруг приходят, устраивают обыск и уводят твоего отца, тихого человека, переворачивают все вверх дном, ищут ворованное, деньги и ценности, как будто не понимают, что будь отец вор, то он бы все из дома унес (Рыбаков 1). What can you say? What can you say when they suddenly come and search your house and take your father away, a harmless man, and when they turn everything in the house upside down in the search for stolen goods and money and valuables, as if they don't realize that, had father really been a thief, he would have got everything out of the house during the six months of the investigation' (1a).Тридцать первого августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты (Толстой 6). On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostov house seemed topsyturvy. All the doors were open, the furniture had been carried out or displaced, and the mirrors and pictures taken down (6a). -
15 вверх дном
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. пойти, идти - [adv; often used in sentences with subj: все]⇒ (in refer, to s.o.'s everyday life, general goings-on, the activities of a certain group or within a certain sphere etc) (to be going or begin to go) in a way contrary to normal, in a disorderly fashion, not the proper way:- (be going) topsy-turvy.♦ С приездом свекрови всё у нас в доме пошло вверх дном. When my mother-in-law arrived everything at home started going topsy-turvy.2. перевернуть, перерыть и т.п. что, быть вверх дном [obj-compl with перевернуть etc (obj: concr or abstr, often всё) or, less often, subj-compl with быть (subj: concr or abstr, often всё)]⇒ (used in refer, to the furnishings, objects etc in some place, to the typical routine of some organization, to s.o.'s way of life etc) (to bring sth., be brought) into a state of disorder, confusion:- (turn sth. < everything>) upside down;- (be < end up>) topsy-turvy.♦ Что вам сказать? Что можно сказать, когда вдруг приходят, устраивают обыск и уводят твоего отца, тихого человека, переворачивают все вверх дном, ищут ворованное, деньги и ценности, как будто не понимают, что будь отец вор, то он бы все из дома унес (Рыбаков 1). What can you say? What can you say when they suddenly come and search your house and take your father away, a harmless man, and when they turn everything in the house upside down in the search for stolen goods and money and valuables, as if they don't realize that, had father really been a thief, he would have got everything out of the house during the six months of the investigation' (1a).♦ Тридцать первого августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты (Толстой 6). On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostov house seemed topsyturvy. All the doors were open, the furniture had been carried out or displaced, and the mirrors and pictures taken down (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вверх дном
-
16 кверху дном
[AdvP; these forms only; fixed WO]=====1. пойти, идти - [adv; often used in sentences with subj: все]⇒ (in refer, to s.o.'s everyday life, general goings-on, the activities of a certain group or within a certain sphere etc) (to be going or begin to go) in a way contrary to normal, in a disorderly fashion, not the proper way:- (be going) topsy-turvy.♦ С приездом свекрови всё у нас в доме пошло вверх дном. When my mother-in-law arrived everything at home started going topsy-turvy.2. перевернуть, перерыть и т.п. что, быть кверху дном [obj-compl with перевернуть etc (obj: concr or abstr, often всё) or, less often, subj-compl with быть (subj: concr or abstr, often всё)]⇒ (used in refer, to the furnishings, objects etc in some place, to the typical routine of some organization, to s.o.'s way of life etc) (to bring sth., be brought) into a state of disorder, confusion:- (turn sth. < everything>) upside down;- (be < end up>) topsy-turvy.♦ Что вам сказать? Что можно сказать, когда вдруг приходят, устраивают обыск и уводят твоего отца, тихого человека, переворачивают все вверх дном, ищут ворованное, деньги и ценности, как будто не понимают, что будь отец вор, то он бы все из дома унес (Рыбаков 1). What can you say? What can you say when they suddenly come and search your house and take your father away, a harmless man, and when they turn everything in the house upside down in the search for stolen goods and money and valuables, as if they don't realize that, had father really been a thief, he would have got everything out of the house during the six months of the investigation' (1a).♦ Тридцать первого августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты (Толстой 6). On Saturday, the thirty-first of August, everything in the Rostov house seemed topsyturvy. All the doors were open, the furniture had been carried out or displaced, and the mirrors and pictures taken down (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кверху дном
-
17 перерывать
1. перервать (вн.; разрывать)break* (d.); tear* asunder (d.)2. перерыть (вн.)2. ( заново) dig* again (d.) -
18 искать
search глагол: -
19 вытаскивать
pull out глагол: -
20 копаться
delve глагол:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕРЫТЬ — ПЕРЕРЫТЬ, перерою, перероешь, совер. (к перерывать2), что. 1. Снова взрыть, разрыть, перекопать. Перерыть землю. 2. Вырыть, взрыть поперек. Перерыть дорогу. 3. Взрыть, разрыть всё. Перерыли всё поле. 4. перен. В поисках чего нибудь пересмотреть… … Толковый словарь Ушакова
перерыть — См … Словарь синонимов
ПЕРЕРЫТЬ — ПЕРЕРЫТЬ, см. перерывать (рыть). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПЕРЕРЫТЬ — ПЕРЕРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер., что. 1. Взрыть, разрыть поперёк. П. дорогу. 2. Вскопать целиком, всюду. П. весь огород. 3. перен. В поисках чего н. пересмотреть, перебрать всё где н. (разг.). П. все вещи в чемодане. | несовер. перерывать, аю … Толковый словарь Ожегова
Перерыть — сов. перех. см. перерывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перерыть — перерыть, перерою, перероем, перероешь, перероете, перероет, перероют, перероя, перерыл, перерыла, перерыло, перерыли, перерой, переройте, перерывший, перерывшая, перерывшее, перерывшие, перерывшего, перерывшей, перерывшего, перерывших,… … Формы слов
перерыть — перер ыть, р ою, р оет … Русский орфографический словарь
перерыть — (I), переро/ю, ро/ешь, ро/ют … Орфографический словарь русского языка
перерыть — рою, роешь; св. что. 1. Разрыть целиком или во многих местах; перекопать. 2. Вырыть ров, канаву и т.п. поперёк чего л. П. дорогу канавой. 3. Разг. В поисках чего л. всё перебрать, переложить, создавая беспорядок. П. всю комнату. // Пересмотреть… … Энциклопедический словарь
перерыть — ро/ю, ро/ешь; св. см. тж. перерывать, перерываться что 1) Разрыть целиком или во многих местах; перекопать. 2) Вырыть ров, канаву и т.п. поперёк чего л. Переры/ть дорогу канавой. 3) а) разг. В поисках чего л. в … Словарь многих выражений
перерыть — пере/ры/ть, пере/ро/ю … Морфемно-орфографический словарь