-
1 csapda
• западня прям, перен.• ловушка прям, перен.* * *формы: csapdája, csapdák, csapdát; тж перензападня́ ж, лову́шка ж* * *[\csapda`t, \csapda`ja, \csapda`k] 1. vad. западни, капкан, ловушка, пасть; (háló) сеть;önműködő \csapda — самолов; a \csapda összecsapódott/összekattant — западни захлопнулась; \csapda`ba ejt — поймать в ловушку; \csapdaba esik/kerül — попасть в капкан/западню; \csapda`t állít fel — поставить западню; подстораживать/подсторожить капкан/ловушку;hurkos \csapda — удавка;
2. kat. засада;3. átv. западни, засада, ловушка, бредень h., költ. сети;\csapda`ba esik/kerül — попасть в ловушку/\csapdaba ejti az ellenséget — заманивать врага в ловушку;
западню/клещи;\csapda`t állít vkinek — устраивать/ устроить кому-л. западни/засаду; подстраивать/подстроить ловушку
-
2 kimeríteni
• выматывать перен. - мучить• исчерпать перен. - средства, доводы* * *формы глагола: kimerített, merítsen ki1) заче́рпывать/-черпну́ть чего2) перен исче́рпывать/-черпа́ть (средства, доводы, тему и т.п.) -
3 átesni
• - ik vminпадать через что споткнувшись• - ik vminпереносить трудности перен.смысл* * *формы глагола: átesik, átesett, essék át/essen át1) па́дать/упа́сть через что2) па́дать/упа́сть, споткну́вшись обо чтоátesni a dobozon — упа́сть, споткну́вшись о коро́бку
3) перен пережива́ть/-жи́ть; проходи́ть/пройти́ через что; переболе́ть чем; выде́рживать/вы́держать экза́менátesni a felvételin — выде́рживать/вы́держать вступи́тельный экза́мен
-
4 bántó
• обидный• оскорбительный перен. ("резкий")• резкий свет, звуки* * *1) ре́зкий (о свете, звуках и т.п.)2) перен оби́дный, оскорби́тельныйbántó szavak — оскорби́тельные слова́
* * *[\bántót, \bántóbb] оскорбительный, обидный, язвительный; (csúnya) некрасивый;\bántó módon — обидно; \bántó jelleg — оскорбительность; \bántó összehasonlítás — обидное сравнение; igen \bántó módon szitkozódott/káromkodott — он разбранил очень обидно; \bántóan hat. (pl. hang, látvány) — резать (уши, глаза)eléggé \bántó — небезобидный;
-
5 edzeni
• vkitтренировать перен.* * *формы глагола: edzett, eddzen1) тж перен, тех закаля́ть/-ли́ть2)edzeni magát спорт — тренирова́ть(ся)
-
6 elejteni
• отвергнуть напр: план• уронить* * *формы глагола: elejtett, ejtsen el1) роня́ть/урони́ть2) перен отклоня́ть/-ни́ть (предложение, план)3) перен оброни́ть (замечание и т.п.) -
7 elnyomni
• угнетать* * *формы глагола: elnyomott, nyomjon el2) v-t угнета́ть, притесня́ть кого-что4) перен подавля́ть/-ви́ть; души́ть/задуши́тьa bírálatot elnyomni — зажима́ть/-жа́ть кри́тику
-
8 elszállni
* * *формы глагола: elszállt/elszállott, szálljon el1) улета́ть/-е́ть2) перен уноси́ться/-нести́сь (о мысли, воображении и т.п.)a haragja elszállt — его́ гнев исче́з
-
9 értékesíteni
• использовать перен.: опыт, знания• реализовать торг.* * *формы глагола: értékesített, értékesítsen1) ком сбыва́ть/сбыть; реализова́ть2) перен испо́льзовать (опыт, знания и т.п.) -
10 feláldozni
жертвовать* * *формы глагола: feláldozott, áldozzon fel4)feláldozni magát — же́ртвовать/поже́ртвовать собо́й
-
11 felborítani
переворачивать прям, перен.* * *формы глагола: felborított, borítson fel; тж перенопроки́дывать/-ки́нуть; перевора́чивать, перевёртывать/-верну́тьa szél felborította a csónakot — ве́тер переверну́л ло́дку
-
12 felüdíteni
-
13 ferde
• косой• превратный перен.* * *формы: ferdék, ferdét, ferdén1) косо́й; накло́нный2) перен превра́тный; неве́рныйferde felfogása van erről — у него́ превра́тный взгля́д на э́то
* * *1. косой, косвенный; (ferdévé tett, elferdített) перекошенный; (dőlt, lejtős) наклонный; (görbe) кривой;\ferde sugár — косой луч; \ferde vonal/vonás — косая черта; \ferde alakú/növésű/termetű — кривобокий; \ferde képű — криволицый; \ferde nyakú — кривошеий; \ferde szájú — криворотый; \ferde szemű — с косым разрезом глаз; \ferde vágású szeme van — иметь раскосые глаза; \ferde tengelyű földgömb — глобус с наклонной осью; \ferdere állít — косить/скосить; \ferdere akaszt/állít — перекашивать/перекосить; \ferde`vé tesz — скашивать/скосить;\ferde sík — наклонная плоскость;
2. átv. косой, извращённый, превратный;\ferde helyzetbe kerül — попадать/попасть в неловкое положение; \ferde ízlés — извращённый вкусa dolgok \ferde felfogása — превратный взгляд на вещи;
-
14 forma
вид в виде чего-то форма в виде чего-то* * *формы: formája, formák, formát1) фо́рма ж; вид мformaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что
2) перен фо́рма жkormányzati forma — фо́рма правле́ния
3) спорт фо́рма ж;formaban lenni — быть в фо́рме
* * *+1[\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;a szék \forma`ja — форма стула;
2.ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;{tsz.,
főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;3.mértani \forma — геометрическая фигура;
4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;kalapkészítő \forma — форма для шляп;
5. müsz., koh. формовка, форма;\formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;öntési \forma — литейная форма;
6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;7. átv. форма, вид;alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;
beszélgetés ujában в виде разговоров;határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;burkolt \forma`ban — намёками;
8. (for maság) форма, формальность, формалистика;\forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;a \forma kedvéért — ради формы;
9. (halmazállapot) вид;a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;(sp.
is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;
11. fil., műv форма, образ;mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;\forma és tartalom — форма и содержание;
12. (társadalmi) формация, уклад;társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;
13. nyelv. форма;szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;nyelvtani \forma`k — грамматические формы;
14.+2 I(hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -
mn.:IIasztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;
fn.:összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика -
15 forralni
-
16 foszlány
• клочок• лоскут• обрывок тж. Перен* * *формы: foszlánya, foszlányok, foszlányt; тж перенобры́вок м; клочо́к м, лоску́т мa beszéd foszlányai — обры́вки разгово́ра
* * *[\foszlányt, \foszlánya, \foszlányok] 1. лоскут, обрывок;\foszlányokra tép vmit — разорвать что-л. в клочья;
2. átv. обрывок;csupán a beszélgetés \foszlányai jutottak el füléhez — только обрывки разговора дошли до его слуха/до него
-
17 fütyülni
-
18 hajlani
• - ik vmireсклоняться к чему - перен• - ikгнуться• - ikклониться под тяжестью* * *формы глагола: hajlik, hajlott, hajoljék/hajoljon1) гну́ться, сгиба́ться/согну́ться -
19 halmozni
• громоздить перен.* * *формы глагола: halmozott, halmozzon1) копи́ть; нака́пливать2) перен громозди́ть -
20 izzani
• накаляться тех.• пылать чувством перен.• тлеть об угольях* * *формы глагола: izzik, izzott, izzék/izzon1) тех раскаля́ться/-ли́ться, накаля́ться/-ли́ться
См. также в других словарях:
перен. — перен. (abbreviation) переносное значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перен — хребет см. Пирин Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
перенёс(ся) — [перенести(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
перен. — перен. переносное значение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Перен (округ) — Перен англ. Peren Страна Индия Статус округ Входит в штат Нагаленд … Википедия
перенёсший(ся) — перенёсший(ся) … Русское словесное ударение
перенёсший — перенёсший … Русский орфографический словарь
перенёсшийся — перенёсшийся … Русский орфографический словарь
перенёсший(ся) — перенёсший(ся) … Словарь употребления буквы Ё
перенівечений — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
перенівечити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови