Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

партофтан

  • 1 партофтан

    1. бросать, кидать, выбрасывать
    швырять, отбрасывать, метать
    ақиб партофтан затягивать, задерживать
    кидать назад
    лангар партофтан бросать якорь
    луқма партофтан бросать реплику
    подать реплику
    бурида партофтан а) прерывать, прекращать, пресекать
    б) отрубить, обрезать
    гирифта партофтан а) отбрасывать
    б) отдалять, удалять, отстранять
    корро партофтан бросать работу
    2. набрасывать, набросить, расстилать (поверх чего-л.)
    дастархон партофтан стелить скатерть
    расстилать скатерть
    рӯймолро ба китф партофтан накинуть платок на плечи, набросить платок на плечи
    ҷуволро ба китф партофтан забросить мешок на плечо
    3. бросать, прекращать
    одати бадро партофтан бросить дурную привычку
    хонданро партофтан бросать учёбу
    5. рвать, выташнивать

    Таджикско-русский словарь > партофтан

  • 2 ақиб

    1. зад, тыл, задняя часть чего-л.
    ақиби ҳавлӣ задняя часть двора
    шамол аз ақиб мевазад ветер дует сзади, с тыла
    2. задний
    қатори ақиб задний ряд
    3. сзади, позади
    назад
    ақиб афтодан а) отставать
    б) задерживаться, откладываться
    ақиб гаштан отходить назад, отступать
    отставать, оставаться позади
    ақиб кашидан касеро, чизеро тянуть назад кого-л., что-л.
    отодвигать назад что-л.
    поворачивать назад кого-л., что-л.
    худро ақиб кашидан аз касе, чизе а) отстраняться от кого-л., чего-л.
    б) отступать, отходить от кого-л., чего-л.
    ақиб мондан отставать
    задерживаться
    ин соат ақиб мемонад эти часы отстают
    ақиб монондан (андохтан, партофтан) чизеро отстрочить, откладывать что-л.
    ақиб нишастан отступать
    ақиб рафтан а)отступать
    отходить назад
    б) отставать, регрессировать
    ба ақиб баргаштан возвращаться, поворачивать назад
    ба ақиб нигоҳ кардан оглядываться, смотреть назад
    4. в сл. предл.: аз ақиби касе, чизе за кем-л., чем-л.
    вслед за кем-л., чем-л.
    аз ақиби худ бурдан вести вслед за собой
    писарбача аз ақиби модараш мерафт мальчик шёл вслед за матерью
    дар ақиби касе, чизе позади кого-л., чего-л.
    ман дар ақиби ӯ меистодам я стоял позади него

    Таджикско-русский словарь > ақиб

  • 3 балғам

    1. мокрота
    слизь
    балғам партофтан отхаркивать
    2. мед. лимфа (одна из четырех основных материй в организме человека)

    Таджикско-русский словарь > балғам

  • 4 бардам

    1. здоровый
    бодрый
    крепкий
    полный сил
    бардам ҳастед? как вы себя чувствуете?, как ваше здоровье?
    2. бодро
    бардам қадам партофтан бодро шагать

    Таджикско-русский словарь > бардам

  • 5 берун

    1. внешний вид
    внешность, наружность
    намуди берун внешность
    2. вне, снаружи
    наружу
    берун ором буд снаружи было тихо
    2. сверх
    берун аз андоза сверх меры
    берун аз одат сверх обычного
    4. внешний, наружный
    дари берун внешняя дверь
    5. ист. мужская внешняя половина двора, где принимали гостей
    6. в сл. предл.: беруни… снаружи, вне
    беруни чизе вне, снаружи чего-л.
    берун аз ҳудуди… за чертой…, за пределами…
    7. в сл. глаг.: берун баровардан а) выводить наружу
    б) выгонять, изгонять, исключать
    берун баромадан а) выйти наружу
    б) выйти по надобности
    аз гуфтаи касе берун баромадан ослушаться кого-л.
    аз доираи қонун берун баромадан преступить закон
    берун кардан а) выбросить (напр., печальные мысли)
    б) уволить, отпустить, выпустить
    берун партофтан (андохтан) выбрасывать
    берун рафтан выходить

    Таджикско-русский словарь > берун

  • 6 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 7 бомба

    бомба
    бомбаи тарконанда фугасная бомба
    бомба андохтан (партофтан) бомбардировать, бомбить

    Таджикско-русский словарь > бомба

  • 8 буридан

    I: 1. резать, отрезать
    обрезать, отрубать
    рубить
    гул буридан а) срезать цветок
    б)вырезать цветок (из чего-л.)
    в) мед. делать прививку (кому-л.)
    дарахтро буридан рубить дерево
    обро буридан рассекать воду (при плавании)
    ток буридан делать обрезку виноградных лоз
    бурида партофтан вырезать (напр., опухоль)
    2. кроить
    выкроить (напр., платье)
    3. болезненно трескаться (напр., о языке от воздействия кислого или солёного)
    4. свёртываться, створаживаться (о молоке)
    шир бурид молоко свернулось
    5. кн. пройти
    проехать
    преодолеть (часть пути)
    6. перейти
    переходить
    пересекать
    роҳро бурида гузаштан пересекать дорогу
    7. обрывать
    прервать
    прекратить (отношения с кем-л.)
    сухани касеро буридан прервать чейл. разговор
    II: см. бурдан II

    Таджикско-русский словарь > буридан

  • 9 вазнинвазнин

    тяжело, с трудом
    вазнинвазнин қадам партофтан идти с трудом передвигаясь

    Таджикско-русский словарь > вазнинвазнин

  • 10 даст

    1. рука, руки
    дасти расо умелые руки
    дасти рост а) правая рука
    б) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицо
    тарафи дасти рост правая сторона
    дасту бозу руки
    дасту по руки и ноги, конечности
    дасту по гум кардан а)растеряться
    б) разг. заюлить
    дасту по задан а)биться, бить руками и ногами
    б) метаться
    дасту по хӯрдан пер. теряться, смущаться
    даст ба даст рука об руку
    даст ба даст додан а) подавать друг другу руки
    б) передавать из рук в руки
    бо даст вручную
    бо дасти худ собственноручно
    дар зери даст а) под рукой
    б) пер. в подчинении
    дар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.
    даст афшондан пр., пер. махнуть рукой
    даст бардоштан а) поднять руки
    б) голосовать
    даст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.
    даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукам
    даст гирифтан а) ловить, поймать, задержать
    б) кн., пер. помогать
    поддерживать
    аз дасти касе гирифтан брать кого-л. за руку
    аз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.
    ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.
    б) захватывать, завладеть чем-л.
    худро ба даст гирифтан брать себя в руки
    превозмочь себя
    даст дароз кардан а) протягивать руку
    дасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощи
    б) пер. посягать на что-л.
    даст додан подавать руку, здороваться за руку
    даст ёфтан а) побеждать
    б) достигать чего-л.
    даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.
    получать власть над кем-л.
    даст задан а) притрагиваться, прикасаться
    б) пробовать (пищу)
    в) пытаться
    г) заняться чем-л.
    даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работу
    даст мондан а) класть руку
    б) расписываться, ставить подпись
    ду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носом
    даст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.
    чего-л.
    даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.
    б) пер. вмешиваться в чьи-л. дела
    даст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукой
    даст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешно
    дасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.
    б) пер. ему некогда
    у него руки не доходят
    даст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.
    б)отказаться от чего-л.
    не вмешиваться во что-л.
    умывать руки
    дасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощании
    дастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делать
    дастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклоне
    дастро шоф кардан пер. запугивать, угрожать
    дасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умываться
    даст як кардан пер. сговориться
    даст ба гардани якдигар партофтан обниматься
    даст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)
    даст ба зери занах сутун кардан пер. удивляться
    даст ба камар кардан подбочениваться
    даст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклуши
    даст ба пушт кардан закладывать руки за спину
    даст ба сар барзадан пер. сожалеть
    даст ба сар ниҳодан пер. обласкать
    даст ба ҳам берун кардан схватиться
    даст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиваться
    кусать локти
    аз даст баровардан а)упускать из рук
    б) закончить какуюл. работу
    аз даст додан упустить из рук
    лишиться
    аз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.
    аз даст рафтан теряться, пропадать
    утрачиваться
    вақт аз даст рафт время упущено, время потеряно
    аз дасти касе доштан держаться за чьюл. руку
    аз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.
    ба даст афтодан попадаться кому-л. в руки
    ба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладевать
    заполучать
    приобретать
    получить (пользу, прибыль)
    пушти даст газидан раскаиваться
    бо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительно
    дасташ гул аст у него золотые руки
    дасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)
    он бедный
    дасташ қалб аст он нечист на руку
    дастатон дардро набинад благодарю вас
    спасибо
    бахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастье
    худатонро ба даст гиред возьмите себя в руки
    2. передняя лапа (у животных)
    3. кн. очередь, черёд (в игре)
    4. кн. штука (нумеративное слово)
    даҳ даст ҷома десять халатов
    дастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдай
    аз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый

    Таджикско-русский словарь > даст

  • 11 десант

    десант
    десантник
    десант фуровардан, десант партофтан высаживать десант

    Таджикско-русский словарь > десант

  • 12 дур

    1. далёкий, дальний, отдалённый, удалённый
    роҳи дур далёкий путь, дальняя дорога
    ҷои дур далёкое, отдалённое место
    аз ҷои дур издалека, 2. долгий, длительный, длинный
    дуру дароз долгий, длительный, очень длинный
    қиссаи дуру дароз длинный рассказ
    роҳи дуру дароз длинная дорога
    долгий путь
    сафари дур а) далёкое путешествие
    б) длительная поезд-ка
    3. далеко, вдали, отдалённо
    ӯро аз дур шинохтам я издали узнал его
    дур андохтан, дур партофтан а) бросать далеко, отбрасывать
    б)откладывать на долгий срок
    дур афтодан аз касе, чизе находиться вдали, быть вдалеке от кого-л., чего-л.
    разлучаться с кем-л.
    уезжать от кого-л.
    дур доштан аз касе, чизе держать вдали, удалять
    отдалять от кого-л., чего-л.
    дур кардан удалять, изгонять, прогонять
    отстранять
    ин хаёлҳоро аз сари худ дур кун выбрось из головы эти мысли
    дур рафтан, дур шудан аз чизе отвлекаться от чего-л.
    4. кн. глубокий, бездонный
    5. кн., пер. невозможный, неосуществимый

    Таджикско-русский словарь > дур

  • 13 зиндон

    1. зиндан, темница
    чоҳи зиндон яма в темнице
    ба зиндон партофтан бросить в зиндан
    2. тюрьма

    Таджикско-русский словарь > зиндон

  • 14 канор

    1. берег
    канори дарё берег реки
    канор и об побережье
    2. край, сторона
    окраина
    обочина
    канори роҳ обочина дороги
    гӯшаю канор отдалённые места, окраина
    канор ҷустан отстраняться, отдаляться
    ба канор баромадан а) выходить за пределы чего-л., выходить на окраину
    б) пер. оставаться в стороне
    в) оставаться не у дел
    оставаться ни с чем
    ба канор гузоштан чизеро откладывать что-л.
    худро ба канор кашидан отстраняться, самоустраняться
    держаться особняком
    3. объятия
    канор кушодан раскрывать объятия
    дар канор гирифтан (кашидан) обнимать, заключать в объятия
    худро ба канори касе партофтан бросаться в чьи-л. объятия

    Таджикско-русский словарь > канор

  • 15 қабат

    1. пласт
    слой
    ряд
    ярус
    қабати болои хок верхний слой почвы
    қабатҳои ангиштдор угленосные пласты
    қабат ба қабат слой за слоем, пласт за пластом
    слоями, пластами
    дар қабати чизе среди чего-л.
    в середине, внутри чего-л.
    ӯ номаро дар қабати китоб монд он положил письмо в книгу
    се қабат кӯрпа партофтан постелить одеяла в три слоя
    дар тан як қабат ҷома доштан иметь на теле только один халат
    2. этаж
    қабати дуюми бино второй этаж здания

    Таджикско-русский словарь > қабат

  • 16 қадам

    1. шаг
    2. нога, ступня
    қадами қатъӣ решительный шаг, решительное действие
    қадами муборак благословенный шаг
    қадамҳои аввалин а) первые шаги
    б) пер. начало чего-л.
    қадамҳои реза мелкие шаги, шажки
    қадам ба қадам шаг за шагом
    ҷои қадам нарасида (норасида) там, где нога не ступала
    қадам гузоштан (мондан, ниҳодан) идти, шагать, ходить
    пойти
    қадам ба синни ҳаф-тод гузоштан вступать в семидесятый год своей жизни
    қадам ба остонаи чизе (ҷое) ниҳодан а) ступать на что-л.
    б) вступать на путь чего-л.
    сделать первые шаги
    приступать к чему-л.
    нӯгнӯги по қадам ниҳодан ступать на носках, идти на цыпочках
    дигар қадамамро ба он ҷо намемонам я больше туда не пойду
    қадам задан а) шагать, ходить
    б) прогуливаться, прохаживаться
    қадам кардан измерять шагами
    қадам партофтан шагать, вышагивать
    қадам ранҷа кардан затратить усилия, чтобы прийти кудал.
    қадами касеро аз ҷое бардоштан пер. выгнать, изгнать кого-л. откудал.
    қадами худро шумурда гаштан а) идти с особой предосторожностью
    б) пер. поступать обдуманно, не спеша
    қадам ба қадам шумурдан всё точно измерить
    қадамро дониста мондан а) передвигаться осторожно
    б) пер. быть осторожным, осмотрительным
    қадамро тезондан ускорить шаги
    ҳар як қадами касеро ба ҳисоб гирифтан следить, наблюдать за кем-л.
    як сари қадам даромадан заглянуть на минутку
    қадаматон болои дида (чашм)! добро пожаловать!
    милости просим!
    қадам расид, бало нарасад посл., досл. ноги достигли, беда не достигнет (говорится при приходе кудал.)
    қадами аввал - лӯкка посл. первый блин комом

    Таджикско-русский словарь > қадам

  • 17 қафо

    1. зад, тыльная часть, задняя часть чего-л.
    тыл
    нишастгоҳи қафо заднее сидение
    пойҳои қафо задние ноги (у животных)
    2. кн. затылок
    загривок
    3. в сл. предлогах: аз қафо сзади
    аз қафои касе афтодан преследовать кого-л.
    аз қафои касе, чизе давидан (тохтан) бежать за кем-л., чем-л., гнаться за кем-л., чем-л.
    аз қафои касе санг паррондан а) кидать камень в спину кого-л.
    б) пер. осуждать кого-л. за глаза, отзываться плохо о комл. в его отсутствие
    дар қафо позади
    (ба) қафо гардондан а) дать задний ход
    б) повернуть назад
    ба қафо гаштан, қафо рафтан отойти назад, отступить
    ба қафо нигаристан смотреть назад, оглядываться
    қафо мондан а)отстать
    отставать, быть отстающим
    б)опаздывать
    қафо партофтан а) отбрасывать
    б)откладывать выполнение чего-л., затягивать выполнение чего-л.

    Таджикско-русский словарь > қафо

  • 18 қуръа

    жребий
    қуръа кашидан тянуть жребий
    қуръа партофтан (андохтан) бросать жребий
    қуръа задан гадать

    Таджикско-русский словарь > қуръа

  • 19 лангар

    1. якорь
    лангар андохтан (партофтан) бросать якорь
    лангар бардоштан поднять якорь
    2. шест (канатоходцев)
    3. маятник (больших часов)
    4. кн., пер. солидность
    достоинство
    выдержка, невозмутимость
    5. привязывание животных в поле
    аспро лангар кардан привязывать лошадь, держать лошадь на привязи в поле

    Таджикско-русский словарь > лангар

  • 20 ниқоб

    1. маска, вуаль
    покрывало для лица
    ниқоб пӯшидан надевать маску
    2. пер. маска, личина
    аз рӯи касе ниқоб бардоштан срывать маску с кого-л.
    ниқоб аз рӯи худ партофтан а)сбрасывать (с себя) маску
    б) обнаружить свою сущность

    Таджикско-русский словарь > ниқоб

См. также в других словарях:

  • партофтан — [پرتافتن] 1. андохтан, ҳаво додан 2. мондан, гузоштан; бор кардан; ба китф партофтан (мас., ҷуволро) 3. бас кардан, қатъ кардан, тарк кардан: корро партофтан, одати бадро партофтан, хонданро партофтан 4. ҳаво додан, андохтан 5. поин фаровардан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • афкандан — (афгандан) [افکندن // افگندن] 1. андохтан, партофтан; дур афкандан дур кардан, дур андохтан 2. партофтан, паҳн кардан, густурдан; пошидан; партав афкандан нур пошидан; рӯшноӣ афкандан равшанӣ додан, нур пошидан; соя афкандан соя кардан, соя… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барандохтан — [برانداختن] 1. партофтан; ба канор андохтан, дур кардан; ҳаво додан; канда партофтан 2. нест кардан, аз байн бурдан 3. маҳв кардан, бекор кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барафкандан — [برافکندن] партофтан, ҳаво додан, барандохтан; канда партофтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • боло — I [بالا] 1. қисми баланди ҳар чиз, забар, фавқ; муқоб. поён, зер: ҳуҷраи болои дарвоза, иморати болои арк 2. рӯй; рӯи чизе; муқоб. таг (таҳ): болои дастархон, болои кат (хобидан), болои миз, болои майсаву сабза 3. сар, тор, фарқи сари чизе: болои …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бор — I [بار] 1. асоси замони ҳозира аз боридан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънии боранда, резанда, пошанда ва маънои зиёдии чизе: мушкбор, нурбор, ашкбор, рӯдбор, дарёбор, ҷӯйбор ва ғ. II [بار] 1. он чи ба дӯш ё пушти инсон, чорпо ё болои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гул — [گل] 1. ғунча ва ё муғчаи вошудаи гиёҳон ва дарахтон, баргҳои рангини ба ҳам пайваста, ки баъзе гиёҳон ва дарахтон дар шохаҳои худ ҳосил мекунанд ва аз он тадриҷан тухм ё мева пайдо мешавад, шукуфаи гиёҳон ва дарахтон 2. гиёҳҳое, ки барои гулҳои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гулпартоӣ — [گل پرتايي] исми амал аз гул партофтан; нақши гулҳоро кашидан ё партофтан ба рӯи чизе ё дар матое, нақшу нигор кашидан, мунаққаш кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • исқот — [اسقاط] а 1. партофтан, андохтан, афкандан 2. тиб. бача партофтан, пеш аз ҳафт моҳ бачаи норасид зоидан 3. тиб. ба таври сунъӣ гирифтани ҳамли зан 4. маҷ. ҳар чизи кӯҳнашуда, бекор ва бефоида; аспи исқот аспи аз кор монда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • канда — [کنده] 1. сифати феълии замони гузашта аз кандан; канда канда а) бурида бурида, қатъ карда қатъ карда; б) фосиладор: овози канда кандаи ӯ…; канда канда гирифтан ҷудо карда гирифтан; канда партофтан чизеро аз бех баровардан, кашида партофтан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • каппа — I [کپه] хаймаи муваққатии аз латта ё бӯрё сохташуда дар сари кишт, чайла, коза ◊ каппаи касе сӯхтан (дуд кардан, дар гирифтан) буду нобуди касе аз даст рафтан, ба боди фано рафтани тамоми чизу чораи касе; хонаи касе сӯхтан II [کپه] як андоза аз… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»