-
1 пакоўны
-
2 пакоўка
паковкаБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > пакоўка
-
3 пакоік
-
4 пакоўзацца
-
5 paco
-
6 пакований
пако́ванный -
7 пакування
пако́вка, упако́вка, упако́вывание; уку́порка, тюко́вка -
8 Paco Rabanne
-
9 рако
пако (разновидность аллювия в нижнем течении р. Инд)
-
10 Paco Rabanne
Имена и фамилии: Пако Рабанн -
11 Paccoschalter
-
12 être de mise
1) приличествовать, подходить, быть уместным, допустимымJe vous en donne ma parole d'honneur, dit Julien avec l'épanouissement de cœur d'un honnête homme. Le directeur du séminaire sourit pour la première fois. - Ce mot n'est point de mise ici, lui dit-il, il rappelle trop le vain honneur des gens du monde qui les conduit à tant de fautes, et souvent à des crimes. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Даю вам честное слово! - воскликнул Жюльен с сердечной искренностью честного человека. И тут директор семинарии в первый раз улыбнулся: - Это выражение неуместно здесь, - сказал он. - Оно слишком напоминает о суетной чести мирян, которая так часто ведет их к заблуждению, а нередко и к преступлениям.
2) быть в ходу, в употреблении, в моде; подходитьSganarelle. - Aller en l'autre monde est très grande sottise. Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise. (Molière, Sganarelle.) — Сганарель. - Глупец, кто пожелает с жизнью распроститься. Коль может на земле еще он пригодиться.
Parvenus à l'étage où on leur octroya une petite table près de la fenêtre, ils constatèrent que le bruit semblait de mise à tous les niveaux de la Casa Paco. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Поднявшись на второй этаж, где им предоставили столик у окна, Серве и Надин поняли, что шум, по-видимому, принадлежность всех залов ресторана "Каса Пако".
3) быть порядочным, вполне приличным человеком4) уст. быть подходящим человеком ( для данного поста) -
13 il faut ce qu'il faut
Paco se lissa [...] les cheveux avec sa brosse trempée dans l'eau. Il achèterait de l'eau de Cologne à Valence, il faut ce qu'il faut, et un commandant doit donner l'exemple. (S. Tery, La Porte du bonheur.) — Пако пригладил волосы смоченной в воде щеткой. Надо будет купить в Валенсии одеколон. Положение обязывает. Майор должен подавать пример.
2) надо мириться с неизбежностью; уж делать, так делать; надо так надоRestaient les relations personnelles. Ça me gênait parce qu'il fallait revoir des amies et raconter des histoires. Mais là, comme partout, il faut ce qu'il faut, et à la guerre comme à la guerre, aux grands maux les grands remèdes. Je m'en dis comme ça avant de tirer le premier cordon de sonnette. (J. Giono, Un roi sans divertissement.) — Остаются личные контакты. Меня они стесняли, так как приходилось встречаться с подружками и рассказывать небылицы. Но и тут, как везде, приходится мириться с неизбежностью, на войне как на войне, клин клином вышибают. Все это я твердил себе, прежде чем сделать первый визит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut ce qu'il faut
-
14 ne pas payer de mine
не отличаться привлекательностью, быть непривлекательным, быть неказистым на видJe ne payais pas de mine, je dansais mal; dans la conversation, mon naturel m'emportait tantôt aux pensées graves, tantôt aux imaginations burlesques... (A. France, La Vie en fleur.) — Вид у меня был не очень привлекательный, танцевал я плохо, а в беседах мой характер увлекал меня то к слишком серьезным вопросам, то к шутовским выдумкам...
Située au coin d'une petite place sinistre au cœur du vieux Madrid, la Casa Paco, réputée pour la taille et la qualité de ses steaks, ne paie pas de mine. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Расположенный на углу грязной маленькой площади в центре старого Мадрида, ресторан "Каса Пако", знаменитый размерами и качеством своих бифштексов, с виду был непригляден.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas payer de mine
-
15 пакувальна
I прил.упако́вочная; спец. пако́вочная, уку́порочнаяII (род. пакува́льної); сущ.упако́вочная -
16 пакувальний
упако́вочный; спец. пако́вочный, уку́порочный -
17 ласкавець
ласкавець незак., разм.Делаться ласковее, добрее.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ласкавець
-
18 спяліць
спяліць незак.Доводить до спелости, зрелости.Работу кончыў серп у полі, і лета хіліцца на спад, і плод у сонцавым падоле за агарожай спеліць сад. Колас. У сене - каб цёпла і цёмна - я памідоры бацьку спяліў. Барадулін. Пазаўчора прыбягае да мяне ранічкаю Моця і як не плачыць: - Цімоха, нехта ўсе мае памідоры абабраў. Яны ж ужо чырванабокія былі, я ж іх спяліла дачушцы маёй з зяцем. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > спяліць
-
19 валлё
валлё, -я н.Зоб у птиц.Гагочуць, валлё набіваюць, пра неба забыліся, мусіць... Якія ж вы, ўрэшце, бяскрылыя, хаця і крылатыя, гусі... Сіпакоў. -
20 павышэць
павышэць зак.Стать выше.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > павышэць
См. также в других словарях:
ПАКО — (перуан. paco). Малорослая лама, имеющая тонкую, мягкую шерсть. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАКО перуан. paco. Малорослая лама, водящаяся в Перу. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАКО — в адыгской версии нартского эпоса бог зла. П. антропоморфен, мужского пола (его эпитет «козлиная борода»). П. пребывает то на земле, то на небе. Его телохранители орёл и дракон. Как космическое божество П. посылает на землю удары грома, заливает… … Энциклопедия мифологии
пако — сущ., кол во синонимов: 1 • лама (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пако Рабан — фр. Paco Rabanne Имя при рождении: исп. Francisco Rabaneda y Cuervo Род деятельности: модельер … Википедия
Пако де Лусия — Paco de Lucía … Википедия
Пако Де Лусия — (исп. Paco de Lucía, настоящее имя Франсиско Санчес Гомес, исп. Francisco Sánchez Gómez, * 21 декабря 1947, Альхесирас, провинция Кадис, Испания) один из самых известных в мире испанских гитаристов фламенко. Сценическое имя Paco de Lucía артист… … Википедия
Пако Адольф Иванович (Pascault) — Пако (Адольф Иванович, Pascault) лектор французской словесности в Московском университете (1800 54). В 1824 году с Ф.В. Самариным приехал в Россию; в следующем году выдержал в Москве экзамен на звание учителя французского и древних языков; состоя … Биографический словарь
пако́ванный — пакованный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение
ПАКО АС ОСОДУ — программно аппаратный комплекс автоматизированной системы объединённой системы оперативно диспетчерского управления Источник: http://www.sensor m.ru/ … Словарь сокращений и аббревиатур
Пако де Лусия — Биография Пако де Лусия Пако де Лусия (De Lucia Paco), настоящее имя Франсиско Санчес Гомес (Francisco Sanchez Gomez) родился 21 декабря 1947 года в городе Алхесирас в Испании. Он был сыном гитариста фламенко Антонио Санчеса (Antonio Sanchez), с… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пако, Адольф Иванович — (Pascault) лектор французского языка и словесности в Московском университете. Род. 1800 г. в гор. Ope (в Нижней Бретани), ум. 1860 г. в Москве. Сын полковника Наполеоновской армии в Италии, он, оставшись круглым сиротой, принят был безденежно по… … Большая биографическая энциклопедия