Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

паймон

  • 1 паймон

    уговор
    договор
    контракт
    пакт
    соглашение
    паймони кумаки мутақобил пакт о взаимопомощи
    аҳду паймон уговор
    договор
    паймон бастан давать обещание, давать слово
    уговариваться
    аҳду паймон бастан уговариваться, договариваться
    заключить договор
    паймон ши-кастан нарушать обещание
    ба паймон вафо намудан быть верным своему слову, своему обещанию

    Таджикско-русский словарь > паймон

  • 2 аҳд

    I: соглашение, союз
    договор
    договорённость
    обещание
    аҳди қалбӣ обет верности
    аҳди лафзӣ устное соглашение, устная договорённость
    аҳду вафо верность, верность слову
    аҳду паймон а) обет, клятва верности
    б)договорённость, соглашение
    аҳду паймон шикастан а) нарушать обещание, обязательство, данное слово
    б) расторгать соглашение, договор
    аҳд кардан (аҳду паймон кардан) договариваться
    решать
    аҳд бастан бо касе заключить договор с кем-л.
    ба аҳди худ вафо кардан быть верным своему обещанию
    сдержать слово
    II: эпоха, время, период
    аҳди гузашта прошлые времена
    аҳди гул а) время цветения
    б) пер. весна
    аҳди қадим а) древние времена, древность
    б) рел. ветхий завет
    аҳди ҷадид а)новые времена
    б) рел. новый завет
    аҳди шабоб молодые годы

    Таджикско-русский словарь > аҳд

  • 3 пур

    I: 1. полный, наполненный
    2. много
    пури пур переполненный
    бо даҳони пур уверенно, с уверенностью (сказать что-л.)
    зиндагии пуру паймон жизнь в полном довольстве и достатке
    хонаи пур аз меҳмон, хона пури меҳмон комната, полная гостей
    дом полон гостей
    пур гуфтан разг. много говорить
    пур кардан а)наполнить
    заполнить
    б) осыпать, густо усеять чем-л.
    дили касеро пур кардан обнадёживать кого-л.
    пур хӯрдан объесться, объедаться
    пур шудан а) наполняться, заполняться
    кӯчаҳо аз одам(он) шуд(анд) пур улицы заполнились народом
    б) исполняться
    имсол ба нашри ин маҷалла понздаҳ сол пур мешавад в этом году исполняется пятнадцать лет с начала издания этого журнала
    чашм пури об шудан наполниться слезами (о глазах)
    плакать
    рыдать
    дил пур шудан а) полностью убедиться
    б) пер. обидеться до слёз
    II: сын

    Таджикско-русский словарь > пур

См. также в других словарях:

  • паймон — [پيمان] 1. аҳд, шарт, қавлу қарор 2. қарордод, шартнома, муоҳида; аҳду паймон қавлу қарор, шарту аҳд; паймон бастан а) аҳд кардан, қавл додан; б) муоҳида намудан, шартнома бастан; паймон вайрон кардан ниг. паймон шикастан; паймон кардан ниг.… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • паймонӣ — [پيماني] марбут ба паймон; қарордодӣ, шартномавӣ: кори паймонӣ, корманди паймонӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • аҳд — [عهد] а 1. паймон, шарт, қарордод, муоҳида; ваъда; аҳду вафо паймону садоқат; қавл додан ва дар қавли худ устувор будан; аҳду паймон қавлу ваъда; аҳд бастан паймон кардан; аҳд кардан қавл додан; аҳду паймон бастан қарордод кардан, шарту паймон… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • вафо — [وفا] а. ба ҷо овардани қавлу ваъда; пойдорӣ дар аҳду паймон, садоқат дар дӯстию муҳаббат, сидқ: меҳру вафо, сидқу вафо; вафо доштан садоқат доштан; содиқ будан, дар аҳди худ устувор будан; вафо кардан (намудан) ба аҳд (паймон, ваъда ва қавли… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қавл — I [قول] а 1. гуфтор, сухан, калом; аз қавли… аз гапи…, аз сухани…; аз рӯи қавли… // назар ба қавли… мувофиқи гапи…, тибқи гуфтаи…; ба қавли… бино ба гуфтаи…, ба гуфти…, аз рӯи гапи… тавре ки мегӯя(н)д 2. фикр, ақида 3. аҳд, паймон, мисоқ; ваъда;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • байъат — [بيعت] а. кит. муоҳида, аҳду паймон, муоҳидаи дӯстӣ, паймон бастан барои фармонбардорӣ ва итоат аз касе, ки одатан бо даст додан анҷом меёфтааст; пешвоӣ ё роҳбарии касеро пазируфтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қарордод — [قرار داد] 1. қавлу қарор (аҳду паймон) и ду ё чанд кас дар бораи коре, паймон, аҳднома; шартнома 2. ниг. қарор 5 …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • маъҳуд — [معهود] а 1. аҳду паймон шуда, бо аҳду паймон муайян ва муқарраршуда 2. муқаррарӣ, одатӣ, маъмул; ба дастури маъҳуд аз рӯи расму қоидаи маълум …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муоҳида — [معاهده] а 1. аҳду паймон бастан бо якдигар, аҳдбандӣ бо ҳам 2. с. иттиҳод ва созиши байни давлатҳо, ҳизбҳо, созмонҳо ва гурӯҳҳо дар роҳи ягон мақсад, созишнома, паймон, блок, пакт: муоҳида бастан созишнома бастан, шартнома бастан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • устувор — [استوار] 1. пойдор, побарҷо; маҳкам, мустаҳкам: қалъаи устувор; сулҳи устувор сулҳи пойдор, сулҳи бардавом, таҳкурсии устувор таҳкурсии мустаҳкам, таҳкурсии бақувват; устувор бастан маҳкам бастан чизеро; устувор кардан а) пойдор кардан; барқарор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Шемхамфораш — Семьдесят два имена Бога, схема из книги Oedipus Aegyptiacus Шемхамфораш (искаж. евр. שם המפורש …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»