Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

павай

  • 1 павай

    I диал. бабушка. Чопи пеш вудакан шарнен: аваж велым чынакак кочаж ден павайже лийыныт. Павайже колымым тудо шке ужын, а кочаж нерген рвезе мондашат тӱҥалын. П. Корнилов. Чопи очень смутно помнил: со стороны матери у него действительно были дедушка и бабушка. Смерть бабушки он сам видел, а о дедушке парень начал уже забывать. См. кова.
    II диал. дядя; старший брат отца. – Пӧтыр павай, – ыштале, вара – Пётр Иваныч, – пужен каласыш. А. Асаев. – Дядя Петя, – молвил, затем поправил – Пётр Иваныч. См. кугызай.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > павай

  • 2 иналаш

    -ем диал. умолять; просить с мольбой. – Павай, мыйым утарал, Теҥыз вӱдыш колталал! – манын, шийгол сӧрвала, йылмым луктын инала. Г. Эвайн. – Освободи меня, старче, отпусти в море, – умоляет рыбка, просит с мольбой. Ср. сӧрвала́ш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иналаш

  • 3 нойыкташ

    -ем утомлять, утомить; томить, истомить. Ала мардеж мурыж дене Тыйым, павай, нойыкта? С. Чавайн. Может, ветер завыванием своим томит, бабушка, тебя?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нойыкташ

  • 4 нык

    1. сильно, энергично, горячо, изо всех сил. Рокшо пижеш гын, шогатым нык пере. «У илыш». Если прилипнет земля, сильнее стукни соху. Иван Петрович ты пашалан нык пижын. В. Исенеков. Иван Петрович энергично взялся за эту работу.
    2. нар. громко, во весь голос. Нык ойло говори громко.
    □ Мемнан павай ызыра нык мура. Наш дядя поёт очень громко.
    3. прил. крепкий, сильный. Пудат пеле шыл нумалше ончыл шогышо нык кӱ леш. Я. Ялкайн. Нужна сильная подружка невесты, способная нести полторы пуда мяса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нык

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»