-
1 пIэ
I постель
II отпечаток, след -
2 пIэ
-
3 тощэ
пIэ щабэ дыдэ, тепIэн-щIэлъынхэри курыхыу
изысканная постель -
4 Iэ
рукаIэ сэмэгумкIэ тхылъыр Iыгъын держать книгу в левой рукезы Iэм зы Iэр етхьакIыжьы посл. ≈ рука руку моет, услуга за услугупIэ дагъэмэ пшъхьэ щыфэжь посл. каждый сам о себе должен заботитьсяпIэ имылъ мышъашъом гуащэр щымыгъэгугъ посл. не дели шкуру неубитого медведя◊ аIэ зэкIэдзагъэу рука об рукупIэ лъымыIэсын находиться вне твоей досягаемостиыIитIу зэтедзагъэу (зэтелъэу) щысын бездействовать, сидеть сложа руки, ≈ палец о палец не ударитьыIэ илъын быть в чьем-л. подчинении, распоряженииыIэ къихьан освоить что-л.ыIэ къыпызыгъ руки опустилисьыIэ къыригъэхьан освоить что-л.Iэ закъу однорукийIэ шIын махать рукойIэ щыфэн гладить кого-что-л.Iэ щэин потянуться за чем-л.Iэр тещэен замахнуться на кого-л.Iэр фэщэин подать руку кому-л. -
5 уи
мест. притяжат. твой, твой, твоё, твойуи бостейр сигу ирохь твоё платье мне нравитсясэ уи пIэ сиувэнщ я заменю тебяуи деж к тебеуи лIэкIэ вместо тебяуи щIыбкIэ, уи ужькIэ за тобой (за спиной)уи пащхьэм перед тобой◊ уи адэ и гъуэгужь жыжьэш, жыпIэу умыбгынэ погов. из-за дальности не бросай дорогу отца своегоуи анэр къобэнми зыромыгъэуд погов. даже если мать с тобой начнёт бороться, не поддавайся и ейуи гъунэгъур уи къуэшщи, къигъунэгъур гъунэгъущ погов. твой сосед – брат тебе, а сосед соседа – твой соседуи япэкIэ мывэ хъурей бгъажэмэ, уIущIэжынщ погов. если покатишь перед собой круглый камень, то опять его встретишь (соотв. как аукнется, так и откликнется)уи хьэм фIэпщ и цIэщ погов. как ты назовёшь свою собаку, такова и будет её кличкауи къамэ тIэу къыумых, уи псалъэ тIэу жумыIэ погов. дважды не вынимай свой кинжал – дважды не повторяй сказанного: уиш и ныбэ умыгъэныкъуэ, гъуэгу укъытринэнкъым погов. не дай коню своему голодать, он тебя в пути не подведётуи щхьэ ущымытхъуж, уфIмэ – укъащIэнщ погов. самого себя не хвали: если ты хорош, и без этого тебя узнают -
6 вэрывэж
фэрэкI къызэуза сабийм хъужа нэужь хьэлIамэ хуагъавэт Iэпищым я пIэ тедзауи, абы щыщ гъунэгъухэм хурагъэхьт я сымаджэр зэрыхъужам, я сабийхэр иджы къакIэлъыкIуэ зэрыхъунум и дамыгъэу
после выздоровления ребенка от оспы, ему варили кукурузные лепешки в воде с отметками трех пальцев и раздавали соседям, что являлся сигналом выздоровления их ребенка и безопасности заражения соседских детей, если они придут играть к ним -
7 гъзэкIуэн
псори и пIэ игъэувэн
систематизировать -
8 кхъуэн
лъхуэ-пIэ кхъуэ анэ
плодная свиноматка -
9 пIэигъэщ
яубруунур зи дейр зэрагъэнаIуэ, пIэ зэрырагъэщI Iэмэпсымэ
кернер -
10 фэрэкI
уз зэрыцIалэ бзаджэу пасэм щыIат я напэхэм пIэ къытринэу, хьэфиз ищIи къахэкIыу
оспа, острозаразная болезнь в недалёком прошлом -
11 гуащэ
1. княгиняпIэ имылъ мышъашъом гуащэр щымыгъэгугъ посл. ≈ делить шкуру неубитого медведя. ≈ не убив медведя, шкуру не продавай2. свекровьнысэр игуащэ фэшIу невестка хорошо относится к своей свекрови -
12 сабын
мылосабынкIэ пIэ птхьакIын вымыть руки мылом (с мылом) -
13 тэмашъхь
-
14 Iэхъуамб
палецIэхъомбитф пять пальцевIэхъомбэ цIэрамыIу безымянный палецIэхъуамбэкIэ еIэн пальцем тронуть кого-л.Iэхъуамбэр гъэсысын (гъэхъыен) пальцем пошевельнуть◊ уиIэхъомбитфы фэдэу пшIэн = знать, как свои пять пальцевIэхъуамбэр ыжэ даплъхьэмэ, пIэ дигъэкIощт ≈ дай ему палец, он всю руку откусит
См. также в других словарях:
пIэ — I (пIэр, пIэхэр) постель ГъолъыпI ПIэ фишIи ыгъэгъолъыгъ Сымаджэр пIэм хэлъэу щылъыгъ II (пIэр) ножны Зэрылъыр изакъоу къаIорэп КъэмапIэ, сэшхуапIэ, сапIэ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
гъолъыгъэ — (мэгъолъы) лъым. 1. лег, ла, ло ПIэ ышIи гъолъыгъэ Гъолъыгъэу щылъ 2. ехьщ. полег, ла, ло Коцыр гъолъыгъэ уаем ыгъэгъолъыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
ы-гъэгъолъыгъ — (е гъэгъолъы) езгъ. 1. уложил, а, о ПIэ фишIи сымаджэр ыгъэгъолъыгъ 2. ехьщ. заставил, а, о полечь Уаем коцыр ыгъэгъолъыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
къогъолъхьагъ — (къогъуалъхьэ) лъым. лег, ла, ло в угол за чем то Къогъум щыгъолъыгъ Къогъум пIэ щишIи къогъолъхьагъ ДзэкIолIыр чъыг къогъум къогъолъхьагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
мышъашъо — (мышъашъор, мышъашъохэр) медвежья шкура Мышъэм ышъу ШакIом мышъашъор ылъэгъугъ ПIэ имылъ мышъашъом гуащэр щымыгъэгугъ, уигъусэ ущыгугъэу мышъэм уемыбэн гущ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
пэIагъ — (пэIэ) лъым. еплъ. пэIэбагъ МашIом упаIэмэ пIэ къесты … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
пIэгу — (пIэгур) середина постели ПIэ гузэгу ПIэгум хэсэу щысыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
пIэлъап — (пIэлъапэр) конец постели Лъакъохэр зыдэгъэзэгъэ пIэ IэпакIэр Цызашъом сыкъырэкIуашъэ, пIэлъапэм сыкъекIо шъылIэ. (Гощэгъагъ) … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
тош-мыш — (тош мышыр) мягкая удобная постель ПIэ шъэбэ шыгъ Тош мышым хэсэу гуащэр щысыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
упкIэ — (упкIэр, укIэхэр) войлок Цы гъэпцIэгъэ Iужъур ары Ныом упкIэ ышIыгъ УпкIэм пIэ тыришIыхьагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
фытырихъуагъ — (фытырехъо) лъыI., фэшI. постелил, а, о (ему) Ащ пае тырихъуагъ ХьакIэм пIэ фишIи пIэтехъо къабзэ фытырихъуагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ