-
1 absence
f. (lat. absentia) 1. отсъствие; en l'absence de в отсъствие на; 2. липса; 3. неявяване; 4. absence de mémoire пропуски в паметта, разсеяност; 5. absence épileptique епилептичен припадък. Ќ absence de cérémonie безцеремонност; absence de tout sentiment de honte безсрамие; absence sans permission самоотлъчване; absence totale de foi обезверяване; avoir une absence, des absences разсеян съм, не внимавам. Ќ Ant. présence. -
2 absentéisme
m. (de angl. absentee "absent") 1. продължително живеене другаде; 2. продължително или често отсъствие от работа без уважителна причина; absentéisme scolaire отсъствие от училище. -
3 prosaïsme
m. (de prosaïque) 1. прозаизъм, отсъствие на поетичност в стихове; 2. прен. делничност, прозаичност, отсъствие на идеали. -
4 aménorrhée
f. (de a- et ménorrhée) мед. отсъствие на менструация. -
5 azoospermie
f. (de a- et gr. zôon "animal" et sperma "semence") биол. отсъствие на сперматозоид в спермата поради безплодие у мъжа. -
6 défaut
m. (anc. p. p. de défaillir) 1. отсъствие, липса; défaut d'harmonie липса на хармония; 2. недоимък, недостиг; les forces m'ont fait défaut силите не ми достигнаха; 3. недостатък; avoir de nombreux défauts имам много недостатъци; 4. юр. неявяване в съд; 5. loc. prép. а défaut de, au défaut de по липса на, вместо. Ќ être en défaut греша, сгрешавам; престъпвам правилник; faire défaut не се явявам в съд; отсъствам, липсвам, няма ме; faire défaut а ses engagements не устоявам на задълженията си; jugement par défaut задочна присъда. Ќ Ant. abondance; perfection, qualité, vertu. -
7 éclipse
f. (lat. eclipsis, gr. ekleipsis) 1. астр. затъмнение; éclipse de soleil слънчево затъмнение; 2. разг. отсъствие, изчезване. Ќ а éclipses на интервали. -
8 incivisme
m. (de in- et civisme) ост. отсъствие на гражданско чувство. -
9 incoordination
f. (de in- et coordination) отсъствие на координация, на свръзка, на съгласуване. -
10 jugement
m. (de juger) 1. разсъдък, разум; avoir le jugement droit разсъждавам правилно; homme de jugement разсъдлив, предвидлив човек; 2. лог. съждение; jugement analytique аналитично съждение; jugement de valeur съждение, с което се прави преценка на нещо; 3. мнение; donner son jugement sur давам мнението си за; soumettre un livre au jugement de qqn. подлагам книга на преценката на някого; 4. съдене; poursuivre qqn. en jugement изправям някого пред съда, съдя някого; jugement par défaut съдене задочно, при отсъствие на обвиняемия; 5. присъда, съдебно решение; en vertu d'un jugement по силата на съдебно решение; jugement en premier ressort неокончателна присъда, от първа инстанция; jugement en dernier ressort окончателна присъда; minute de jugement оригинал на съдебно решение; le jugementde l'histoire присъдата на историята. Ќ jugement dernier (ou le Jougement) рел. Страшният съд. -
11 manque2
m. (de manquer) 1. липса, нямане, недостиг, лишение; 2. отсъствие, неявяване на проверка; être de manque2 отсъствам; 3. loc. prép. manque2 de ост. поради липса на. Ќ de manque2 по-малко; manque2 а gagner изпуснат случай да се спечели. Ќ Ant. abondance, excédent, excès. -
12 pureté
f. (lat. puritas) 1. чистота, отсъствие на примес; 2. чистота, яснота; 3. неопетненост, безупречност, непорочност; 4. точност, яснота, коректност. Ќ Ant. impureté; incorruption. -
13 rabattement
m. (de rabattre) 1. отбиване; 2. обръщане, обрат; 3. юр. rabattement de défaut анулиране на съдебно решение, взето в отсъствие на една от страните; 4. геом. завъртане на фигура, за да бъде отразена върху проекционна равнина. -
14 revenant,
e adj. et n. (de revenir) 1. ост. приятен, мил; 2. m. призрак, дух, привидение; 3. m., f. разг. човек, който се връща след дълго отсъствие; 4. adj. ост. който се връща на земята ( за привидение). Ќ histoire de revenant,s ужасяваща, страшна история. -
15 veste
f. (du lat. vestis "vêtement") късо палто, сако, куртка; veste de sport спортно сако, блейзър; veste imperméable непромокаема куртка, анорак, канадка; enlever sa veste свалям си сакото; veste de pyjama горната част на пижама; veste d'intérieur домашен халат. Ќ prendre (remporter) une veste претърпявам неуспех; retourner sa veste разг.. променям си мнението; tailler une veste а qqn. говоря лошо за някого в негово отсъствие. -
16 virilisme
m. (de viril) мед. вирилизъм (поява на мъжки полови белези у жена - окосмяване, надебеляване на гласа, отсъствие на менструация и др.).
См. также в других словарях:
отсъствие — същ. липса, загуба, празнота, непълнота същ. неявяване, безучастно, неучастие, бягство, отлъчка същ. недостиг, недоимък, оскъдица … Български синонимен речник
алиби — същ. оправдание същ. отсъствие … Български синонимен речник
кухина — същ. празнина, дупка, вдлъбнатина, шупла, празнота същ. липса, отсъствие, нищо … Български синонимен речник
липса — същ. недостиг, недостатъчност, недоимък, дефицит, загуба, празнина същ. фира същ. лишение, нищета, немота, нямане същ. отсъствие, празнота същ. бедност същ. криза … Български синонимен речник
недоимък — същ. липса, недостиг, загуба, непълнота, недостатъчност, дефицит същ. криза същ. оскъдица същ. отсъствие … Български синонимен речник
недостиг — същ. недоимък, липса, дефицит същ. криза същ. оскъдица същ. недостатъчност същ. отсъствие … Български синонимен речник
неприсъствен — прил. задочен, в отсъствие, отсъствен … Български синонимен речник
неучастие — същ. безучастие, невмешателство, ненамеса същ. въздържане, отсъствие … Български синонимен речник
неявяване — същ. отсъствие … Български синонимен речник
нямане — същ. оскъдица, оскъдност, недоимък, лишение, немотия, сиромашия, бедност, нужда същ. липса, отсъствие … Български синонимен речник
оскъдица — същ. оскъдност, недоимък, лишение, немотия, нямане, липса, недостиг, бедност, беднота, сиромашия, нужда, глад, голота, мизерия същ. безплодие същ. отсъствие същ. недостатъчност … Български синонимен речник