-
1 ОТСТАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТСТАТЬ
-
2 отстать
отстать см. также отставать -
3 отстать
1) General subject: be in arrears, be slow, come off, desert, drag, drop behind, fall behind, get off back (от кого-л.), hang back, hang behind, lag, leave alone, leave off, loiter, lose, lose ground, retard, stand behind, stay behind (от компании), straggle, tail away, tail off, to be in retard, wait behind, wander away (от каравана и т. п.), back off (оставить кого-л. в покое, неперех.), get off back (отвязаться, от кого-л.)2) Colloquial: stay behind (от компании и т.п.)3) American: take the dust4) Sports: come back5) Military: fall behind time6) Mathematics: delay, drop, fall back, lag behind7) Jargon: (от кого-л.) get off (smb's) tail8) Makarov: be in retard, get off ( smb.'s) back (от кого-л.), fall astern -
4 отстать от
Makarov: fall astern of (другого судна) -
5 отстать
сов. см. отставать -
6 отстать
-
7 отстать от
to fall behind with smthI'm falling behind with my work at school.
Син. отставать от, опаздывать с чем-либо, не сдавать в срокДополнительный универсальный русско-английский словарь > отстать от
-
8 отстать
-
9 отстать
-
10 отстать
совер. от отставать -
11 отстать
-
12 отстать
свсм отставать -
13 отстать
-
14 отстать
see отставать -
15 отстать от века
• ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ВРЕМЕНИ <OT ВЕКА>[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to become or be backward, old-fashioned:- X can't keep up with the times.♦ Отец... не хотел, чтоб сын его отставал от времени, и пожелал поучить чему-нибудь, кроме мудрёной науки хождения по делам (Гончаров 1). The father...did not want his son to lag behind the times and wished him to learn something besides the tricky business of legal practice (1a). The father...wanted his son to keep up with the times and to learn something besides the abstruse art of legal matters... (1b).♦ "Время его [Сергея Леонидовича] вышло, поняла? Запутался он, не годится, отстал безнадёжно". Ляля засмеялась. "От кого отстал? От тебя, что ли?" - "От времени, моя милая!" (Трифонов 1). "His [Sergei Leonidovich's] day is past, do you understand? He's made a mess of things, he's not up to the job-he's fallen hopelessly behind." Lyalya burst out laughing. "Behind whom? Behind you, I suppose." "Behind the times, my dear!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отстать от века
-
16 отстать от времени
• ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ВРЕМЕНИ <OT ВЕКА>[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to become or be backward, old-fashioned:- X can't keep up with the times.♦ Отец... не хотел, чтоб сын его отставал от времени, и пожелал поучить чему-нибудь, кроме мудрёной науки хождения по делам (Гончаров 1). The father...did not want his son to lag behind the times and wished him to learn something besides the tricky business of legal practice (1a). The father...wanted his son to keep up with the times and to learn something besides the abstruse art of legal matters... (1b).♦ "Время его [Сергея Леонидовича] вышло, поняла? Запутался он, не годится, отстал безнадёжно". Ляля засмеялась. "От кого отстал? От тебя, что ли?" - "От времени, моя милая!" (Трифонов 1). "His [Sergei Leonidovich's] day is past, do you understand? He's made a mess of things, he's not up to the job-he's fallen hopelessly behind." Lyalya burst out laughing. "Behind whom? Behind you, I suppose." "Behind the times, my dear!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отстать от времени
-
17 отстать от жизни
• ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ЖИЗНИ[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to be or become backward, old-fashioned:- X отстаёт от жизни≈ X lags <falls, is> behind the times.Большой русско-английский фразеологический словарь > отстать от жизни
-
18 отстать (оказаться в числе отстающих) в гонке вооружений
General subject: fall behind in the arms raceУниверсальный русско-английский словарь > отстать (оказаться в числе отстающих) в гонке вооружений
-
19 отстать (от кого-л.)
Jargon: get off (smb's) tailУниверсальный русско-английский словарь > отстать (от кого-л.)
-
20 отстать в гонке вооружений
1) General subject: (оказаться в числе отстающих) fall behind in the arms race2) Makarov: fall behind in the arms raceУниверсальный русско-английский словарь > отстать в гонке вооружений
См. также в других словарях:
отстать — ОТСТАТЬ, отстану, отстанешь, повел. отстань, совер. (к отставать). 1. Двигаясь медленнее других, остаться, оказаться позади. Бык отстал от стада. Отстать от спутников. «Многие, отстав по пути, ломились в крепкие ворота боярских дворов.»… … Толковый словарь Ушакова
отстать — См. худой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отстать отойти; отвязаться, отцепиться; приставать, худой, запаздать, оказаться позади, оставить в покое, порвать связь,… … Словарь синонимов
ОТСТАТЬ — ОТСТАТЬ, ану, анешь; совер. 1. от кого (чего). Задержавшись, двигаясь медленнее других, остаться позади. О. от спутников. 2. от чего. Опоздав куда н., остаться на месте. О. от поезда. 3. перен. В своём развитии, деятельности остаться позади… … Толковый словарь Ожегова
отстать — (в разных значениях) от кого чего и в чем. Отстать от жизни. Отстать от века. Вот от глупых то отстал, а к умным то не пристал (А. Н. Островский). Отстать в успехах. Отстать в развитии. Отстать в выполнении плана … Словарь управления
отстать — • безнадежно отстать • сильно отстать … Словарь русской идиоматики
отстать — ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ, отходить/отойти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Отстать от века — Отстать отъ вѣка (иноск.) остановиться въ развитіи своемъ или, что то же, идти назадъ въ сравненіи съ другими людьми, съ вѣкомъ, духомъ времени. Ср. «Не отставай отъ вѣка» лозунгъ лживый, Коранъ толпы. Нѣтъ: выше вѣка будь!... А. Н. Майковъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
отстать от века — (иноск.) остановиться в развитии своем или, что то же, идти назад в сравнении с другими людьми, с веком, духом времени Ср. Не отставай от века лозунг лживый, Коран толпы. Нет: выше века будь!.. А.Н. Майков. Ср. Он с спирит был!.. суеверен был,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Отстать — I сов. неперех. см. отставать I II сов. неперех. см. отставать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отстать — отстать, отстану, отстанем, отстанешь, отстанете, отстанет, отстанут, отстал, отстала, отстало, отстали, отстань, отстаньте, отставший, отставшая, отставшее, отставшие, отставшего, отставшей, отставшего, отставших, отставшему, отставшей,… … Формы слов
отстать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я отстану, ты отстанешь, он/она/оно отстанет, мы отстанем, вы отстанете, они отстанут, отстань, отстаньте, отстал, отстала, отстало, отстали, отставший, отстав см. нсв. отставать … Толковый словарь Дмитриева