Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

отмечать+что-л

  • 1 megjelöl

    1. намечать/наметить, обозначать/ обозначить, отмечать/отметить, помечать/пометить, размечать/разметить; (színnel) расцвечивать/расцветить; (vonallal) отчёркивать/ отчеркнуть, отчерчивать/отчертить; (kijelöl) назначать/назначить;

    betűkkel \megjelöl — обозначать буквами; литеровать;

    ceruzával \megjelöl vmit — а térképen отмечать что-л. карандашом на (географической) карте; fehérneműt \megjelöl — метить бельё; \megjelöli az oszlopok helyét az úton — назначать места для столбов на дороге;

    2. ker. (gyártmányt, árut) маркировать; (címkével) клеймить;
    3. átv. (kitűz, megad) намечать/наметить, назначать/назначить, определить/определить, указывать/указать, rég. начертать;

    \megjelöli a feladatokat — наметить задачи;

    \megjelöli a szállítás időpontját — указать время поставки

    Magyar-orosz szótár > megjelöl

  • 2 megemlékezik

    vkiről, vmiről 1. (említést tesz) вспоминать/вспомнить, упоминать/упомянуть, rég. поминать/помянуть (mind) о ком-л., о чём-л.; (futólag, szóban) обмолвиться чём-л.;

    meleg szavakkal emlékezik meg vkiről — хорошо отзываться о ком-л.; помянуть добром/хорошим словом о ком-л.;

    verseiben szeretettel emlékezik meg róla — в своих стихах он с любовью вспоминает о нём; vmiről \megemlékezikik a sajtóban — упоминать о чём-л. в печати; a sajtó egyetlen szóval sem emlékezett meg erről — печать ни одним словом не обмолвилась об этом;

    2. vál. (jelez, regisztrál, elismer) отмечать/отметить что-л.;

    bevezetőjében \megemlékezikett a nagy tudós érdemeiről — в своём вступительном слове он отметил заслуги великого учёного;

    3. vál. (ünnepel) отмечать/отметить что-л.;

    \megemlékezikik vmely napról v. évfordulóról — отмечать день v. годовщину чего-л.;

    \megemlékezikik vki születésének ötvenedik évfordulójáról — отмечать пятидесятилетие со дня рождения кого-л.;

    4.

    vál. (vall. is) \megemlékezikik vkiről (halottról) — поминать/помяяуть кого-л.

    Magyar-orosz szótár > megemlékezik

  • 3 észrevesz

    замечать/заметить, увидеть, отмечать/отметить, подмечать/подметить, примечать/приметить, разглядеть, nép. заприметить;

    nem vesz észre — не замечать/заметить; не увидеть; проглядывать/проглядеть, просматривать/просмотреть, упускать/упустить; не досмотреть чего-л.;

    ezt rögtön észrevettem я это сейчас же заметил;
    kezdték észrevenni őt a gyárban его стали отмечать на заводе; éles érzékkel észrevette a könyv. minden hiányosságát он тонко подметил все недостатки книги;

    \észrevesz vkit a tömegben — заприметить кого-л. в толпе;

    \észrevesz vmit a sötétben — разглядеть что-л. в темноте; észre lehetett venni, hogy — … было заметно, что; nem veszi észre a legfontosabbat a színdarabban — проглядеть в пьесе самое главное; nem veszi észre a hibát — просмотреть ошибку; nem veszi észre a legfontosabbat tréf. — слона не приметить; észre sem veszi — он не успел оглянуться, как…; не оглянешься …; észre sem vette — незамеченный

    Magyar-orosz szótár > észrevesz

  • 4 kivesz

    +1
    1. (kiszed) вынимать/вынуть, выбирать/выбрать; (kihúz) извлекать/извлечь, вытаскивать/вытаскать v. вытащить, доставать/достать, nép. выпрастывать/выпростать; (kirak, kitesz) выкладывать/выложить;

    \kiveszi a bőröndöt a gépkocsiból — выложить чемодан из машины;

    \kivesz egy cigarettát a csomagból — доставать/достать из пачки сигарету; pénzt vesz ki erszényéből — вынуть деньги из кошелька; \kiveszi a körtét (a lámpából) — выкрутить лампочку; \kiveszi a postát a levélszekrényből — выбрать почту из ящика; \kiveszi tokjából a szemüveget — извлекать из футляра очки; \kiveszi a zsebkendőt a zsebéből — вынуть v. достать v. вытащить из кармана носовой платок; átv. \kiveszi a szájából a falatot — выхватывать/выхватить кусок изо рта; лишать/лишить кого-л. куска хлеба; vkinek a szájából veszi ki a szót — опередить кого-л. в высказывании мысли;

    2. (bankból, zálogból) вынимать/вынуть; (kivált) выкупать/выкупить;

    pénzbetétet \kivesz — вынуть вклад;

    \kiveszi a holmiját a zálog(ház)ból — выкупать вещи из ломбарда;

    3. (élő testből) вынимать/вынуть; (eltávolít) удалить/удалить; (kioperál) вырезывать v. вырезать/вырезать;

    \kivesz egy szálkat.вынуть v. удалить занозу;

    \kiveszi a vakbelet — удалить слепую кишку;

    4. (bizonyos részt) вынимать/вынуть;

    \kivesz egy csipetnyi sót — взять щепотку соли;

    átv. \kiveszi részét vmiből — вносить свой вклад в дело; участвовать в чём-л.;

    5. (eltávolít, pl. foltot, ráncot siby выводить/ вывести, сводить/ввести, удалять/удалить, вытравливать v. вытравлять/вытравить;

    \kiveszi a foltot/pecsétet a ruhából — выводить v. сводить v. удалять пятно из платья;

    6.

    \kiveszi vmivel a színét {pl. szövetét) — обесцвечивать/обесцветить;

    7. vkit (vmely közösségből) брать/взять кого-л.;

    \kiveszi a fiát az iskolából — взять сына из школы;

    8. (vkit, vmit kiválaszt (átv. is) выбирать/выбрать; (kiemel vkit) отмечать/ отметить;

    \kivesz egy mondatot a szövegből — вобрать фразу из текста;

    9.

    átv. hatáskörből/jogkörből \kivesz vmit — выводить/вывести что-л. из ведения/ компетенции;

    10.

    \kiveszi a járandóságát — получить причитающееся;

    \kiveszi szabadságát — брать v. использовать свой отпуск;

    11. vmit (használatra kölcsönvesz) брать/взять что-л. на прокат; (bérbe vesz) снимать/снять что-л.;

    lakást \kivesz — снимать/снять квартиру;

    \kivesz — ет а szobát (szállodában) номер остаётся за мной;

    12.

    átv. \kivesz vkit, vmit (szemmel, füllel megkülönböztet) — различать/различить кого-л., что-л.; (vkinek, vminek a körvonalait) рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.;

    a sötétben alig lehetett kivenni az arcát в темноте трудно было рассмотреть его лицо;
    a sötétben alig lehet kivenni a hegyek körvonalát очертания гор почти неразличимы в темноте; 13. (következtet vmire) заключать/заключить;

    vkinek a szavaiból \kivesz — заключать v. понять что-л. из чьих-л. слов;

    14.

    átv. \kivesz vkiből vmit — выведывать/выведать что-л. от кого-л. v. у кого-л.; отбирать/отобрать что-л. у когол.; снимать/снять что-л. с кого-л.;

    \kivesz vmely titkot vkiből — выведать секрет у кого-л.; вытянуть тайну из кого-л.; vallomást \kivesz — отобрать v. снять показания;

    15.

    \kivesz vkitől vmit {pl. esküt) — принимать/принять что-л. у кого-л.;

    \kiveszi az esküt — принимать присягу;

    16. mai, rég. ld. kivon
    +2
    vál. kivesz [\kiveszett, vesszen ki, \kiveszne] 1. (élőlény kihal, kipusztul) вымирать/вымереть, исчезать/исчезнуть, выводиться/вывестись, переводиться/перевестись;
    2. átv., rég. {pl. szokás) выводиться/вывестись, искорениться/ искорениться; (divat) отойти в прошлое

    Magyar-orosz szótár > kivesz

  • 5 felfigyel

    1. настораживаться/насторожиться, прислушиваться/прислушаться;

    a zajra \felfigyeltem — я насторожился v. прислушался на шум;

    2.

    átv. \felfigyel vkire. vmire — отмечать/отметить; biz. брать кого-л. на заметку, обращать/ обратить внимание на кого-л., на что-л.;

    a gyárban kezdtek munkájára \felfigyelni — его стали отмечать на заводе

    Magyar-orosz szótár > felfigyel

  • 6 kitüntet

    I
    1. награждать/наградить, отмечать/отметить чём-л., удостаивать/удостоить чего-л.;

    vmely címmel tüntet ki — удостаивать какого-л. звания;

    díjjal tüntet ki — отмечать премией; a darabot díjjal tüntették ki — пьеса была удостоена премии; rendjellel tüntették ki — его наградили орденом;

    2. átv. (bizalmával síby отличать/отличить; жаловать/пожаловать кого-л. чём-л. v. кому-л. что-л.; rég. дарить кого-л. чём-л.;
    II

    \kitünteti magát — отличаться/отличиться

    Magyar-orosz szótár > kitüntet

  • 7 megjegyez

    1. átv. (emlékezetébe vés) запоминать/запомнить, замечать/заметить, зарубать/зарубить; закреплять/закрепить в памяти что-л.; biz. упомнить, примечать/приметить;

    alaposan \megjegyez — твёрдо запомнить; (jól) megjegyzi a verset запомнить стихи;

    megjegyzi az utat замечать путь;
    2. megjegyzi magának (vkivel, vmivel kapcsolatban) припомнить v. biz. попомнить что-л. кому-л., чему-л.; szól. зарубать/зарубить себе на лбу/ носу; брать на заметку кого-л., что-л.; мотать себе на ус; ezt megjegyzem magamnak! я ото тебе припомню! я тебе это попомню! я тебе вспомню это!;

    jegyezd meg magadnak, hogy — … заруби v. задолби себе на носу,что …;

    jól jegyezze meg magának! — примите это к сведению !; egész életére \megjegyezte ezt magának — он запомнил ото на всю жизнь;

    3. (megjegyzést tesz) замечать/заметить, отмечать/отметить; делать/ сделать замечание;

    meg kell jegyezni — следует отметить;

    szól. bátorkodom \megjegyezni, hogy — … осмеливаюсь сказать, что …

    Magyar-orosz szótár > megjegyez

  • 8 megemlít

    vkit, vmit вспоминать/вспомнить v. biz. вспомянуть, упоминать/упомянуть кого-л., что-л. v. о ком-л., о чим-л.; (érint) касаться/коснуться кого-л., чего-л.; (futólag) обмолвиться чём-л.; (megjegyez vmit, megjegyzést tesz) замечать/заметить, отмечать/отметить; (emlékeztet, felhívja a figyelmet.) напоминать/напомнить;

    érdemes \megemlíteni, hogy — … стоит вспомнить, что …;

    lehetetlen meg nem említeni — нельзя не всомнить; fontos dolgot említ meg — вспоминать о важном деле; a szónok \megemlítette, hogy — … оратор упомянул, что…; az ő nevét is \megemlítették — упоминалось и его имя

    Magyar-orosz szótár > megemlít

  • 9 jel

    * * *
    формы: jele, jelek, jelet
    1) знак м
    2) сигна́л м; знак м

    jelt adni — пода́ть знак

    3) при́знак м
    4)

    gyári jel — фабри́чное клеймо́ с; фабри́чный знак м; ме́тка ж

    5) грам показа́тель м
    * * *
    [\jelet, \jele, \jelek] 1. (írott/nyomtatott ábra v. jelkép) знак; (jelölés) обозначение, заметка; (vegyjel) химический знак;

    mai egyenlőségi \jel — знак равенства;

    földr., kat. egyezményes \jel — условный знак; условное обозначение; egyezményes \jelek használata — употребление условных знаков; нотация; képírásos \jel — идеограмма; haj. merülési \jel — грузовая марка; rövrdítési \jel — сокращение, аббревиатура, аббревиация; mat. tizedes \jel — десятичный знак;

    2. rég. (jelkép) эмблема;

    a horgony a remény \jele — якорь — эмблема надежды;

    3. nyelv. знак;

    nyelvi \jel — языковой знак;

    kemény v. lágy \jel — твёрдый v. мягкий знак;

    4.

    (jelzés, jeladás) — сигнал; (átv. is) figyelmeztető \jel сигнал (предостережения);

    megbeszélt \jel — условный сигнал; pol. titkos \jel — явка; kat. visszavonulási \jel — сигнал к отступлению; \jelt ad — давать/дать сигнал/знак; подать сигнал/знак; сигнализировать (чемл.); \jelt ad a kezével — сделать v. подать знак рукой; kat. \jelt ad a támadásra — подать знак к бою; trombitával ad \jelt — трубить/протрубить; сигнализировать трубой; zászlóval \jelt ad — сигнализировать флагом;

    5.

    vminek \jeléül — в знак чего-л.;

    barátsága \jeléül — в знак дружбы; a gyász \jeléül — в знак траура; hálája \jeléül — в знак благодарности; vki iránti szeretete \jeléül — в знак любви к кому-л.; tisztelete \jeléül {pl. könyvajánlásban) — в знак уважения; tiltakózása \jeléül — в знак протеста против чего-л.; annak \jeléül, hogy — … в знак того, что …;

    6.

    biz. (életjel) \jelt ad magáról — давать о себе знать;

    7. (ismertetőjel) знак, метка, заметка;

    \jellel ellát — намечать/наметить, замечать/заметить, означать/означить, назначать/назначить, обозначать, отмечать/ отметить, маркировать;

    \jellel ellátott — знаковый, меченый; \jellel látja el az összes fehérneműt — перемечивать/переметить всё бельё;

    8. (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén/ fején) отметина;
    9. (rásütött bélyeg/jegy) nép.

    a) (állatra) — тавро, клеймо;

    b) rég., tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;

    10. (védjegy) марка;

    gyári \jel — производственная/фабричная/ заводская марка;

    11. nyelv. признак, показатель h., аффикс, суффикс;

    a magyar felszólító mód \jele aj hang — звуку является аффиксом венгерского повелительного наклонения;

    a többesszám \jele — признак/показатель множественного числа;

    12. (vmely jelenség ismertetőjele) признак;

    külső \jel — внешний признак;

    teljesen felismerhető \jelek — вполне распознаваемые признаки; orv. a betegség kétségtelen \jelei — несомненные признаки болезни; vminek korai/kezdeti \jelei — ранние признаки чего-л.; az ellenség gyengeségének — а \jelе признак слабости врага; az esti harmat a jó időjárás \jele — вечерняя роса служит признаком хорошей погоды; a figyelem \jelei — знаки внимания; ez annak a \jel — е, hogy … это свидетельствует о том, что …; a megbánásnak semmi \jelét sem mutatja — никакого признака раскаяния в нём не заметно;

    13.

    (adat, nyom) a \jelek szerint — по признаку; по всем признакам;

    14. (előjel) примета;

    v. rossz \jel — хорошая v. дурная примета; (ez) nem jó \jel (это) не к добру;

    15. mit, vall., ir. знамение;

    égi \jelek — небесные знамения

    Magyar-orosz szótár > jel

  • 10 megemlékezni

    - ik v-röl
    вспоминать
    - ik v-röl
    отмечать напр: годовщину
    * * *
    формы глагола: megemlékezik, megemlékezett, emlékezzék/emlékezzen meg
    1) вспомина́ть/-по́мнить кого-что, о ком-чём (в разговоре и т.п.)
    2) отмеча́ть/-ме́тить что ( знаменательную дату)
    3) офиц упомина́ть/-мяну́ть о ком-чём (на собрании, в выступлении и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > megemlékezni

  • 11 említ

    [\említett, \említsen, \említene] упоминать/упомянуть, отмечать/отметить;

    futólag/mellékesen/ odavetve \említ — упомянуть v. отметить вскользь;

    név szerint \említ — вспоминать/вспомнить по именам; поименовать, называть/назвать; példaként \említ vmit — брать в качестве примера что-л.; nem \említve vmit — минуя что-л.; не упоминая

    Magyar-orosz szótár > említ

  • 12 jelez

    [jelzett, \jelezzen, \jelezne] 1. vmit (jelt ad) сигнализировать что-л. v. о чём-л.; подавать/ подать сигнал/знак;
    jelzi az ellenség közeledtét сигнализировать о приближении против ника;

    riadót \jelez

    a) (trombitával) — трубить тревогу;
    b) (félreveri a harangot) бить в набат;
    c) (rádión, pl. légiriadót) предупреждать о воздушной тревоге;

    2. (jellel ellát) обозначать/обозначить, отмечать/отметить;

    pontozott vonallal \jelez — начертить пунктиром;

    3. (hírül hoz) извещать/известить;

    előre \jelez vmit — предвещать что-л., сигнализировать о чём-л.;

    a felhők vihar közeledtét \jelezték — тучи предвещали грозу

    Magyar-orosz szótár > jelez

  • 13 kiemel

    1. (kivesz) вынимать/вынуть; (keretből, foglalatból) выставлять/выставить; (felemel) поднимать/поднять;

    \kiemeli a gyermeket a bölcsőből — вынуть ребёнка из колыбели;

    elsüllyedt hajót \kiemel — поднять затонувшее судно; egy tolvaj \kiemelte zsebemből a pénztárcámat — вор вытащил кошелёк у меня из кармана; \kiemeli a keretet az ablakból — выставлять/выставить раму ив окна;

    2. átv. (felemel) выдвигать/ выдвинуть;

    \kiemel vkit a nyomorúságból — вытянуть кого;

    л. из нужды/нищеты;
    3. átv. (más munkakörbe) выделять/выделить; (előléptet) выдвигать/выдвинуть, продвигать/продвинуть;

    \kiemelik (pl. régi munkaköréből felelős munkára) — выдвигаться/выдвинуться;

    tanfolyamra \kiemel vkit — продвигать/продвинуть кого-л. на курсы; a gyárakban elvtársakat emeltek ki falusi munkára — на фабриках выделили товарищей для работы в деревни;

    4. sp. выдвигать/выдвинуть;
    5. (kiválaszt) выбирать/выбрать;

    a regényből \kiemelte a legszebb részt — он выбрал лучшую часть романа;

    6. átv. (hangsúlyoz) подчёркивать/подчеркнуть, отмечать/отметить;

    különös nyomatékkal \kiemel vmit — делать (основной) упор на чём-л.; делать ударение на чём-л., на что-л.; сделать акцент на чём-л.; упирать/ упереть на что-л.;

    az újság ezt különösen \kiemeli — газета особенно выделяет это; \kiemeli vki érdemét — отметить чьи-л. заслуги; \kiemeli vminek a fontosságát — подчёркивать значение чего-л.; \kiemeli vmely körülmény fontosságát — отметить важность обстоятельства; nem emelték ki a kérdés egész jelentőségét — вопрос не ставился во весь рост; \kiemeli a részleteket — оттенить/оттенить подробности; ki kell emelnem ezt a tényt — я обязан подчеркнуть этот факт; \kiemelve — подчёркнуто;

    7. nyomd. выделить/выделить;

    a szót kövér betűkkel emeli ki — выделить слово жирным шрифтом;

    a kövér betű jól \kiemeli a címszavakat — жирный шрифт хорошо выделяет заглавные слова; dőlt betűvel emel ki — выделить курсивом;

    8. mat. (zárójelből) выносить/вынести за скобки;
    9.

    átv. а sötét háttér \kiemelte az alak világos ruháját — тёмный фон выделил светлое платье фигуры

    Magyar-orosz szótár > kiemel

  • 14 kijelölni

    назначать напр: определять условия
    отмечать ставить пометку
    * * *
    формы глагола: kijelölt, jelöljön ki
    1) намеча́ть/-ме́тить, определя́ть/-ли́ть, назнача́ть/-на́чить (сроки и т.п.)
    2) выделя́ть/вы́делить, отмеча́ть/-ме́тить ( в тексте)
    3) vkit vmire назнача́ть/-на́чить кого на что, выделя́ть/вы́делить кого для чего

    Magyar-orosz szótár > kijelölni

  • 15 ellát

    +1
    vmeddig видеть до чего,-л.;

    \ellát vmilyen távolságra — видеть на какое-л. расстойние;

    innen messzire \ellátni — одсюда видно далеко; szól. ameddig a szem \ellát — куда хватает глаз; насколько глаз хватает; насколько хватит глаза

    +2 I
    1. vkit (eltart) прокармливать/ прокормить*; kat. (élelemmel és ruházattal) довольствовать;
    2. (gondoskodik vkiről) обеспечивать/обеспечить кого-л.; (beteget) обслуживать/обслужить; 3. (állatot) ухаживать (за кем-л.); 4. (vkit, vmit vmivel) снабжать/снабдить, обеспечивать/обеспечить, удовлетворить/удовлетворить, обслуживать/ обслужить; (bőségesen) насыщать/насяы тить; (anyagi eszközökkel) финансировать;

    vkit \ellát az útra (minden szükségessel) — снаряжать/снарядить кого-л. в путь;

    \ellát élelemmel/ élelmiszerrel — снабжать продовольствием/провизией; \ellátja élelemmel a katonákat — удовлетворить воинскую часть провиантом; a várost élelmiszerrel látja el — снабжать город продовольствием/продуктами; eleséggel/útravalóval \ellát — снабжать провиантом; \ellátja az építkezést faanyaggal — удовлетворить строительство лесными материалами; lábbelivel \ellát vkit — обувать/ обуть кого-л.; a hadsereget \ellátja lőszerrel — обеспечить армию боеприпасами; ruhával/ fehérneművel \ellát vkit — обшивать/обшить когол.; vízzel \ellát — снабжать водой; обводнять/обводнить; átv. vkit tanácsokkal lát el — наставлять кого-л. советами; mindennel el van látva — он обеспечен всем; a könyvtárakat bőségesen \ellátták a klasszikusok műveivel — библиотеки обеспечились сочинениями классиков;

    5. (üzemanyaggal) заправлять/заправить;

    \ellátja a gépkocsit benzinnel — заправлять/заправить машину бензином;

    üzemanyaggal \ellát (gépet) — заправлять горючим; villanyárammal látja el a várost — питать город электроэнергией;

    6. (felszerel) вооружать/вооружить; (katonaságot) экипировать*; müsz. оснащивать v. оснащать/оснастить;

    a népgazdaságot korszerű műszaki felszereléssel látja el — вооружать народное хозяйство современной техникой;

    haj. kötélzettel, árbocozattal \ellát — оснащивать v. оснащать/оснастить; páncélzattal lát el — бронировать;

    7.

    (írást vmivel) kérvényét a tegnapi dátummal látja el — датировать заявление вчерашним числом;

    a könyvet előszóval látja el — снабжать книгу предисловием; ker. forgatmánnyal \ellát — индоссировать; a szöveget jegyzetekkel látja el — сопровождать текст примечаниями; аннотировать текст; jellel/jelzéssel \ellát — отмечать/отметить, намечать/наметить; magyarázó megjegyzéssel lát el — оговаривать/ оговорить; vízummal \ellát — визировать/завизировать;

    8. (tisztséget, feladatot) исполнить/ исполнить, выполнить/выполнить, осуществлять/осуществить;

    különböző funkciókat lat el — выполнить разные функции;

    több munka kört lát el — совмещать/совместить; két munkakört lát el — совмещать две должности; kitűnően látja el munkakörét — он отлично выполняет свою работу; \ellátja a teendőit — исполнить свой обязанности; vkinek a teendőit \ellátja — исполнить обязанности кого-л.; vkinek — а hivatali teendőit \ellátja исправлять должность/ обязанности кого-л.; nehéz szolgálatot lát el — нести тяжблую службу; jog. védelmet \ellát — осуществлять защиту;

    9.

    szól., biz. \ellátja a baját vkinek — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; задать перцу кому-л.; показать кому-л. кузькинумать; по первое число задать v. всыпать;

    majd \ellátom a baját! — я его проберу; я ему задам! с кашей съем !; majd \ellátom én a bajodat! — проучу тебя так, что небу жарко станет!; majd ő \ellátja a bajodat! — он доберётся до тебя!; majd \ellátják a baját — будет v. достанется на орехи; \ellátták a baját — ему на калачи досталось;

    II

    1. \ellátja magát — довольствоваться/удовольствоваться;

    alakulatunk a központi raktárból látja el magát — наша часть довольствуется с центрального склада;

    2.

    \ellátja magát v.mivel — снабжаться/снабдиться v. обеспечиваться/обеспечиться чём-л.; (beszerez} запасаться/запастись v. обзаводиться/обзавестись чём-л.;

    \ellátja magát fával — запасаться/запастись дровами; \ellátja magát fegyverrel — вооружаться/ вооружиться; \ellátja magát üzemanyaggal — заправляться/заправлиться горючим; \ellátja magát minden szükségessel — обеспечиваться всем необходимим; снаряжаться/снарядиться, экипироваться

    Magyar-orosz szótár > ellát

  • 16 feltüntet

    1. (megjelöl) отмечать/отметшо, обозначать/обозначить; (keltezést, címet) hiv. проставлять/проставить;

    \feltünteti az árát vminek — обозначать/обозначить v. проставлять/проставить цену;

    \feltünteti az árat a címjegyzéken — выставлить/выставить цену в каталоге; ez fel van tüntetve a leírásban — это отмечается в описании; ez a város nincs \feltüntetve a térképen — этот город не изображён/обозначен на карте;

    2. (vmilyen színben, vminek) выставлять/выставить, представлять/представить;

    kedvező színben tüntet fel vmit — представить что-л. в выгодном свете;

    a kudarcot sikernek tünteti fel — представить неудачу как успех; úgy szeretné \feltüntetni a dolgot, mintha — … он стремится представить дело так, будто …; az író igazi hősnek tüntet fel vkit — писатель изображает кого-л. настойщим героем; nevetséges színben tüntet fel vkit — выставлять/выставить кого-л. в смешном виде; vkit ostobának tüntet fel — выставлять/выставить кого-л. дураком; nem olyan ostoba, mint amilyennek \feltüntetik — он не так глуп как его изображают

    Magyar-orosz szótár > feltüntet

  • 17 kitűz

    1. (tűvel felerősít) прикалывать/приколоть;

    vmely jelvényt \kitűz — накалывать/наколоть значок;

    2. (zászlót) вывешивать/вывесить, выставлять/выставить, водружать/водрузить, kat. выкидывать/выкинуть;

    \kitűzi a zászlót — вывесить флаг;

    \kitűzi a zászlót az épületre — водрузить знамя над зданием;

    3. geod. (kicövekel) вешить v. провешивать/провешить, отбивать/отбить, назначать/назначить, отмечать/отметить; (területet} пикетировать; (határt, telket) обмежёвывать/обмежевать; (keresztszelvényt) профилировать; (út, csővezeték stb. irányát) трассировать;

    \kitűzi az oszlopok helyét az úton — назначать места для столбов на дороге;

    utat \kitűz (cövekkekel kijelöl) — вешить дорогу; a telket \kitűzték — обмежевали участок;

    4. átv. (díjat, jutalmat) назначать/назначить премию/вознаграждение;
    5. átv. (megjelöl, kiszab) назначать/назначить, намечать/наметить, устанавливать/установить; (meghatároz) определить/определить;

    célul tűz ki — ставить/поставить целью; взять установку на что-л.;

    \kitűzi a feladatot — намечать/наметить задачу; vki elé feladatot/feladatul tűz ki — ставить/поставить задачу перед кем-л.; предлагать/предложить задачу кому-л.; az igazgató a gyűlést este nyolc órára tűzte ki — директор назначал заседание на восемь часов вечера; időpontot/dátumot \kitűz — определить срок/дату; \kitűzi a vizsga napját — установить день экзамена

    Magyar-orosz szótár > kitűz

  • 18 meghúz

    I
    1. (megránt) тянуть резким движением; потянуть, дёрнуть; (működésbe hoz) приводить/привести в движение;

    emelőkart \meghúz — потянуть рычаг;

    \meghúzza a harangot — звонить в колокол; \meghúzza a ravaszt — спускать/спустить курок; нажимать/нажать на спуск;

    2. (vkinek a fülét, haját) драть/выдрать v. таскать/оттаскать за что-л.;

    \meghúzza vkinek a fülét — драть кого-л. за уши; оттрепать кого-л. за ухо; nép. надрать уши кому-л.;

    \meghúzza a haját vkinek — драть v. таскать за волосы кого-л.;

    3. (csavart, csavaranyát) затягивать/затянуть, завинчивать/завинтить, подвинчивать/ подвинтить, подвёртывать/подвернуть, довёртывать/довернуть, подкручивать/подкрутить;
    4. biz. (vmely munkát nekifeszülve végez) нажимать/нажать; húzd meg! (feküdj neki!) нажми! 5.

    (feszesebbre húz) — затягивать/затянуть, натягивать/натянуть, подтягивать/подтянуть; (kissé) потягивать/потянуть;

    \meghúzza az íjat — натянуть лук; \meghúzza a hurkot — захлёстывать/захлеснуть петлю; \meghúzza a kötelet — стягивать/стянуть верёвку; \meghúzza a nyereghevedert — подтягивать потуже ремень; \meghúzza az övét/derékszíját — затянуть пояс;

    6. nép. (kulacsot, csutorát) потягивать/потянуть (из фляжки);

    titokban \meghúzta a pálinkásbutykost — он потягивал украдкой водку;

    7. nép. (vállát, karját stb.) оттягивать/оттянуть;

    a bőrönd \meghúztá a karját — чемодан оттянул руку;

    8. nép. (megvisel, meggyötör) изнурять/изнурить, подтачивать/подточить,измучивать/измучить;

    a betegség \meghúzta — болезнь немного изнурила его;

    9.

    (vonalat megrajzol) \meghúz egy egyenest — проводить/провести прямую;

    vminek a körvonalait \meghúzza — обводить/обвести чём-л.;

    10.

    vminek a határait \meghúzza — отмечать/отметить границы чего-л.;

    II

    \meghúzza magát 1. (vhol) — ютиться/приютиться, nép. приткнуться;

    ismerőseinél húzta meg magát — он приютился у знакомых;

    2. (szerényen viselkedik) вести себя (очень) скромно

    Magyar-orosz szótár > meghúz

См. также в других словарях:

  • отмечать — См. писать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отмечать метить, помечать, обозначать, означать, намечать, регистрировать, фиксировать; замечать, подмечать, говорить; писать …   Словарь синонимов

  • ОТМЕЧАТЬ — ОТМЕЧАТЬ, отметить что чем, по(на, за)метить, сделать метку, примету, знак для отличия или приметы, для узнания или для памяти. Нужные мне вещи отметил я в списке вашем красным карандашем. У меня отмечено это в записной книжке, записано.… …   Толковый словарь Даля

  • Что представляет собой Украинская повстанческая армия — Украинская повстанческая армия (УПА) была создана 14 октября 1942 года по решению руководства Организации украинских националистов (ОУН(б) – Организация украинских националистов Степана Бандеры). Официальную дату создания УПА (на праздник… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • отмечать — (касаться чего л., указывать на что л.) что (не о чем). Отмечать положительные стороны работы и ее недостатки …   Словарь управления

  • отмечать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отмечаю, ты отмечаешь, он/она/оно отмечает, мы отмечаем, вы отмечаете, они отмечают, отмечай, отмечайте, отмечал, отмечала, отмечало, отмечали, отмечающий, отмечаемый, отмечавший, отмечая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • отмечать — ОТМЕЧАТЬ1, несов. (сов. отметить), что и с прид. изъясн. Воспринимать (воспринять) кого , что л. зрением, слухом, внутренним чувством, особо обращая внимание на кого , что л.; Син.: замечать [impf. to mark, note (in mind); to notice; * to bear… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Отмечать — несов. перех. 1. Выделять каким либо знаком, знаками. отт. перен. Наделять какими либо признаками, отличительными особенностями. 2. Делать запись, регистрирующую что либо. 3. перен. Обращать внимание на кого либо или на что либо; замечать. отт.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отмечать — 1. ‘указывать на что либо о специальных знаках’ Syn: метить, помечать, обозначать, означать (редк.), намечать, регистрировать (оф.), фиксировать (оф.) 2. Syn: замечать, подмечать, говорить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • ЮБИЛЕЙ ОТМЕЧАТЬ —     ♥ Если вы отмечаете свой юбилей во сне наяву вас ожидают почести и награды. Если вы присутствуете на чьем то юбилее, это означает, что в ближайшем будущем у вас появится возможность присоединиться к чьему то успешному проекту, который… …   Большой семейный сонник

  • 1.6.1. — 1.6.1. Предложения, отображающие ситуацию восприятия Типовая семантика Человек воспринимает кого л. или что л. каким л. образом с помощью внешних органов чувств (зрения, слуха, обоняния, осязания). Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ВОСПРИЯТИЯ… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Друзья (телесериал) — Друзья Friends Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»