Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

отличный

  • 1 ойыртемалтше

    отличительный, отличный от кого-чего-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ойыртемалтше

  • 2 айырма

    диал. отличающийся, отличный, непохожий, выделяющийся. Арка гычын ӱрӧ имне йортен вола, ик имньыже тудын айырма. Муро. С холма рысью спускается табун коней, один из коней непохожий (на других).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > айырма

  • 3 асыл

    1. прекрасный, превосходный, великолепный, отличный. Асыл илыш прекрасная жизнь.
    □ Кеҥежым сар шӱшпыкат асыл мурыжым ыш муро. «Ончыко». Летом даже соловей не выводил свои прекрасные трели. Тиде муро – мемнан асыл илыш верчын. О Ипай. Эта песня в честь нашей прекрасной жизни. Ср. сылне.
    2. близкий сердцу, милый, дорогой любимый. Асыл шочшо ушеш вочмо годым йылгыжалын йогалеш шинчавӱд. Муро. Как вспомню я своих дорогих родных, выступают сверкая, слёзы. Ср. лишыл, шерге.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > асыл

  • 4 кошарган

    с острием, снабженный острым наконечником. Озарын кидыштыже чапле йоҥеж, шӱштӧ пешырыштыже кум шӧран бронза вуян, кӱртньӧ кошарган пикш-влак. В. Патрушев. В руке Озара отличный лук, в колчане из сыромятной кожи стрелы с наконечниками из бронзы с тремя гранями и с железиыми наконечниками.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кошарган

  • 5 сай

    1. прил. хороший; обладающий положительными качествами, свойствами. Сай илыш хорошая жизнь; сай могыр хорошая сторона; сай корно хорошая дорога.
    □ – Сай паша, сай паша, – манеш кугыжо. М. Шкетан. – Хорошее дело, хорошее дело, – говорит его тесть. Осал пашанат сай велже уло. С. Чавайн. Даже у дурного дела есть свои положительные стороны.
    2. прил. достойный, хороший; обладающий хорошими моральными качествами, достойный уважения. Сай айдеме хороший человек; сай рвезе достойный парень.
    □ Ӱдыр сай, мыланна кугу пайдам пуэн кертеш. Н. Лекайн. Девушка достойная, может принести нам много пользы. Ср. пагалыме.
    3. прил. хороший, добрый, искренний, близкий; связанный взаимным расположением. Сай палыме хороший знакомый; сай таҥем мой хороший друг.
    □ Ме шкенан директор дене сай йолташ улына. В. Исенеков. Мы с нашим директором близкие друзья. Сай уна лӱмеш пӧ рт кӧ ргыштына кечывал гай волгыдо лийже. А. Волков. В честь хорошего гостя пусть будет в доме светло, как днём. Ср. лишыл.
    4. прил. хороший, удачный, благоприятный. Сай шонымаш хорошее желание; сай лектыш хороший результат; сай полыш хорошая помощь; сай ой хорошее предложение; сай йӧ н хороший способ.
    □ Сай жапыште оксам оптышыч. Н. Лекайн. В хорошее время ты накопил денег. Ср. йӧнан.
    5. прил. хороший, добрый, отличный; несущий благо, добро, благополучие. Сай увер хорошая весть; сай тазалык доброе здоровье.
    □ Байков пеш сай кумылан, поро, йорло руш кресаньык. М. Шкетан. Байков – человек добродушный, мягкий, бедный русский крестьянин. Сай шомак шӧ ртньӧ деч шерге. Калыкмут. Хорошее слово дороже золота. Ср. поро.
    6. прил. хороший, красивый, прекрасный, пригожий; интересный. Сай муро хорошая песня; сай книга хорошая книга.
    □ Могай сай вер! О. Тыныш. Какое хорошее место! Ср. сылне.
    7. нар. хорошо, отлично, прекрасно; качественно, добротно; благотворно. Сай ончыкта хорошо показывает; сай шокта хорошо звучит; сай илаш хорошо жить; олаште сай в городе хорошо; малаш сай спать хорошо.
    □ Савин Пӧтыр пашажым сай виктара. М. Шкетан. Савин Пётр хорошо ведёт своё дело. Шарнем мый тудым, сай шарнем. Й. Осмин. Помню я его, хорошо помню.
    8. в знач. сущ. хорошее, доброе; добро; то, что обладает положительными качествами. Сайым ужаш видеть хорошее; сайым шонаш желать добра.
    □ Сай ден осал пеш вашке шарлат. Калыкмут. Добро и зло распространяются быстро. Уда деч посна сайже ок лий. Калыкмут. Нет худа без добра.
    ◊ Саеш ужаш считать хорошим, одобрять. Тудо (Акпай) алят умылен ок керт: тудым воштылыт але чынжымак саеш ужыт. К. Васин. Акпай всё ещё не может понять: смеются над ним или действительно считают хорошим. Саеш пӱраш благословить. Эй, кугу юмо, саешак пӱ рӧ ! Н. Лекайн. Господи, благослови! Сай кутыреда? Здравствуйте! – А мый шонышым иктаж-кӧ весе... Сай кутыреда? И. Васильев. – А я думал, кто-то другой... Здравствуйте! Сай ма? Здравствуйте! – «Сай ма» манашат мондышым. Д. Орай. – Я даже забыл сказать «Здравствуйте». Сайлан чийыме на выход, выходной (об одежде). Сайлан чийыме костюмжым чийыш да лектын кайыш. Одел свой выходной костюм и вышел. Сайлан шотлаш одобрить. Талантливый агрономын научный пашажым ял озанлык институт сайлан шотла. А. Волков. Научную работу талантливого агронома сельхозинститут одобряет. Сай салам сердечный привет. Пӧтыр тылат сай саламым колта. Пётр передаёт тебе сердечный привет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сай

  • 6 сӱретлаш

    -ем
    1. рисовать, нарисовать (рисунок); писать, написать (картину). Портретым сӱретлаш рисовать (писать) портрет; кагазеш сӱретлаш рисовать на бумаге; вынереш сӱретлаш писать на полотне.
    □ (Потапов) кеч-кӧнат чурийжым карандаш дене писын сӱретлен моштен. А. Тимофеев. Потапов умел быстро нарисовать карандашом любое лицо.
    2. рисовать, нарисовать; чертить, начертить. Кундем картым сӱретлынена. Хотим нарисовать карту местности. Черке планым техник йӱд-кече сӱретла. Д. Орай. Техник день и ночь чертит план церкви.
    3. перен. рисовать; изображать что-л. в литературном произведении. Эн сылне образым кычалын, Поэт-влак сӱретлат тӱням. А. Бик. Занимаясь поиском прекраснейших образов, поэты рисуют мир. Калык ойгым сӱретлыме годым Д. Орай уто шинчавӱдым лукшо сӱретым ок кычал. С. Эман. При изображении горя народа Д. Орай не ищет сентиментальных картин.
    4. перен. рисовать, описывать, описать (словесно), давать (дать) картину чего-л. Теҥгече лийшым сӱретлаш описывать происшедшее вчера; пашан могай улмыжым сӱретлаш описать состояние дел.
    □ Посна мут дене таҥастарымаште фразеологий каласыме ойым утларак сӧрастарен сӱретла. «Ончыко». В отличие от отдельных слов фразеология даёт высказыванию более красочную картину.
    5. перен. рисовать, нарисовать; воображать, вообразить; мысленно представлять (представить) себе. Ушет дене сӱретлет: ош коҥга воктен ош мотор оръеҥшога. В. Косоротов. Представляешь себе: у побелённой печи стоит беленькая красивая молодуха.
    6. уст. дать облик кому-то, сделать кого-л. каким-то. (Папка кува:) Юмо тылат маке гай чевер-мотор чурийым сӱретлен. Н. Арбан. (Бабка Папка:) Бог тебе дал прекрасный, словно цветок мака, облик.
    7. уст. татуировать, делать татуировку, наколку. – Кидешет ӱдыр вуйым кушто сӱретлышт? – Ялтыште. Я. Ялкайн. – Где тебе на руке сделали татуировку с головой девушки? – В Ялте.
    8. уст. сфотографировать, сделать фотографию; поместить фотографию кого-чего-л. где-л. (Макси:) Александр, ужынат, мемнан ончыл дояркынам кушан сӱретленыт? А. Волков. (Макси:) Александр, ты видел, где помещён снимок нашей передовой доярки?
    // Сӱретлен налаш
    1. срисовать, счертить. Петров Капелькинлан батальон шогымо участкын топографический картыж гыч сӱретлен налме копийжым кодыш. «Мар. ком.». Петров оставил Капелькину копию, срисованную с топографической карты участка расположения батальона. 2) нарисовать (с натуры); быстренько нарисовать. Эрик тудым (презым) сӱретлен налаш шоныш. М. Казаков. Эрик хотел нарисовать телёнка. 3) сфотографировать. Тый, изи ур, шыпак шинче, мый тыйын йылгыжше шер гай шинчан ару чуриетым шылт гына сӱретлен налам. Г. Пирогов. Ты, маленькая белочка, сиди тихонечко, я в момент сфотографирую твою аккуратную мордочку с блестящими глазами-бусинками. Сӱретлен пуаш
    1. нарисовать для кого-л. Эргымлан натюрмортым сӱретлен пуышым. Сыну нарисовал натюрморт. 2) перен. обрисовать, описать, рассказать о чём-л. Ончыкыжым колхозын вияҥтолмыжым раш сӱретлен пуышашлан налме окса доходым шӱдӧ гектар мландылан шелын ончыктыман. «Мар. ком.». В дальнейшем, чтобы ясно обрисовать постепенное укрепление колхоза, надо полученные денежные доходы показать с каждых
    1. 0 гектаров земли. 3) перен. изобразить, воспроизвести, дать образ в литературе, в игре на сцене. А писатель --- чапле романтический образым сӱретлен пуэн. С. Эман. А писатель изобразил отличный романтический образ. Сӱретлен пытараш изрисовать; покрыть сплошь рисунками, татуировкой и т.д. (Пӧръеҥ) сӱретлен пытарыме кугу кидшым самырык ӱдырамашын пушкыдо вачышкыже пыштен. Г. Чемеков. Мужчина положил свою огромную сплошь покрытую татуировкой руку на мягкое плечо молодой женщины. Сӱретлен шындаш
    1. нарисовать, изобразить что-л. на чём-то. Ачам пушеҥге тӱшкам, ару гына отым сӱретлен шынден. В. Косоротов. Мой отец нарисовал группу деревьев, аккуратненькую рощу. 2) сфотографировать, поместить снимок (в газете). Съездыште мыйын ватат мутым ойлен, шкенжымат газетыш сӱретлен шынденыт. М. Шкетан. На съезде выступила и моя жена, её саму сфотографировали и поместили в газете. 3) раскрасить, намалевать (лицо). (Гримым налын) Вачай шкежым пелеушдымыла сӱретлен шынден. М. Шкетан. Взяв грим, Вачай намалевал себя как полусумасшедшего.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱретлаш

  • 7 туто

    Г. ту́ты
    1. полный, зрелый, ядреный; с полным, налившимся зерном, ядрышком, семенем. Туто пӱ кш ядреный орех; туто шурно ядреный хлеб в зерне.
    □ Туто пырче рок йымаланат ок шӱ й, шытен лектеш. Калыкмут. Ядреное зерно и под землей не сгниет, прорастет. Шем пудий лоч шоктен пудештеш – туто шемшыдаҥлан. Пале. Черный клещ с треском лопается – к ядреной гречихе.
    2. перен. полный, ядреный; полновесный, значительный, отличный в каком-л. отношении. Мутат уке, журналын але марте ыштыме пашаж кокла гыч чылажак вусо пырче огыл. Уло туто томат. “Мар. ком.”. Слов нет, из до сих пор выполненных работ журнала не все является недозрелым зерном. Есть и полные ядра. Шомак саска кӧ н серып, туто, а кӧ н – куктештме мут оргаж. М. Емельянов. Плоды словотворчества у иного увесистые, ядреные, а у иного – путаные словесные дебри.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туто

  • 8 чапле

    1. славный, обретший славу. Чапле командир славный командир; чапле калык славный народ.
    □ Пётр Андреевичын чапле пашажым «Знак Почёта» да «Трудовой Йошкар Знамя» орден дене палемденыт. М. Сергеев. Славный труд Петра Андреевича отмечен орденами «Знак Почёта» и «Трудового Красного Знамени». Самырык литературын чапле лӱмжым мыланна чот нӧлтыман. М. Казаков. Нам нужно высоко держать (букв. усиленно поднимать) славное имя молодой литературы.
    2. славный, отличный, прекрасный, очень хороший, лучший. Уремыште чапле игече шога. А. Юзыкайн. На улице стоит прекрасная погода. – Мемнан эн чапле дояркынам наҥгайышда. Н. Арбан. – Вы увели нашу самую лучшую доярку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чапле

  • 9 ӱй

    Г. ӱ1. масло; искусственно добываемое жидкое или твёрдое жировое вещество растительного, животного или природного происхождения. Нулго ӱй пихтовое масло.
    □ Ӱй вӱд ӱмбалне коштеш. Калыкмут. Масло плавает поверх воды. Двигательыш ӱй пурымым чарнен. М. Сергеев. Масло перестало поступать в двигатель.
    2. питательные вещества, удобрение. Пакча емыж коклаш шӱкшудо шочешат, мланде гычын ӱйжым, ночкыжым шупшын пытара. Г. Микай. Среди овощных культур вырастают сорняки и высасывают из почвы удобрение, влагу. Коншудо, мо сайжым шужышо пирыла руалткален, опкынла ӱйым кочкын. Н. Лекайн. Лебеда, подобно голодному волку, хватала то, что получше, жадно всасывала питательные вещества.
    3. в поз. опр. масляный, масла, предназначенный для масла, относящийся к маслу. Ӱй пуш запах масла; ӱй падыраш кусок масла.
    □ Кумшо ганалан подкогылян терке олмеш ӱй теркыш кидем чыкалтен луктым. М. Шкетан. На третий раз вместо блюда с варениками я макнул руку в блюдо с маслом. Ӱштем платье ӱмбаке ӱштальым, торык ден ӱй кӱмыжым нумалын, пӧртыш пурышым. В. Бояринова. Я подвязала поясом платье, взяв блюдо с творогом и маслом, вошла в дом.
    4. в поз. опр. перен. масляный, масленый, чувственный, сластолюбивый. Ӱй шинчаштым модыкталыт Орина ден Марина. Й. Осмин. Орина и Марина поводят маслеными глазками.
    ◊ Умшашке ӱйым пышташ (пыштен пуаш) кӧлан-гынат создавать кому-л. благоприятные возможности в чём-л. – Мый тыланда осалым ом шоно, тендан умшашда ынде шӱшмӱ йымак пыштыме. Н. Лекайн. – Я вам зла не желаю, вам теперь созданы все условия (букв. в рот сливочное масло положено). Умшаштет ӱй лийже твоими бы устами мёд пить; ответ на приятное пожелание или комплимент. – Пеш туге лийже, умшаштет ӱй лийже, – йывыртен, Сакар вате шуялта. М. Евсеева. – Да будет так, твоими бы устами мёд пить (букв. пусть у тебя во рту будет масло), – протянула жена Сакара. Ӱй ате маслёнка; столовая посуда для сливочного или топлёного масла. Ӱстембалне ӱй ате шинча. На столе стоит маслёнка. Ӱй да мӱй
    1. отличный, прекрасный. Поянлан пашам чот ыштем гынат, илышем ӱй ден мӱй огыл. Я. Ялкайн. Хотя я усердно работаю на богача, моя жизнь не очень хороша (букв. не масло и мёд). 2) отлично, прекрасно, как по маслу. Илыш чыла годымат ӱй да мӱй ок эрте. А. Юзыкайн. Жизнь не всегда проходит как по маслу (букв. масло и мёд). Ӱй нӧшман масличный. Ӱй нӧшман культур. «Мар. ком.». Масличная культура. Ӱй шӱрым ӧ гай (каяш, эрташ да т. м.) (идти, пройти и т. п.) как по маслу. – Изай, ынде торгайымашна ӱй ш ӱрымӧ гаяк кая, – Элексей кошарварняжым рӱза. В. Любимов. – Брат, теперь наша торговля идёт как по маслу, – Элексей трясёт указательный палец. Ӱй(ым) возыкташ (шӱшкаш) пахтать, сбивать масло. (Пӧтыр:) Оклина, таче ӱйым шӱшкаш тӱҥалат? П. Эсеней. (Пӧтыр:) Оклина, сегодня будешь сбивать масло?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱй

См. также в других словарях:

  • отличный — Блестящий, блистательный, божественный, великолепный, волшебный, восхитительный, дивный, обворожительный, обольстительный, образцовый, отменный, очаровательный, пленительный, превосходный, прекрасный, прелестный, удивительный, чудный. Отлично, на …   Словарь синонимов

  • Отличный — Отличный: «Отличный»  эскадренный миноносец проекта 30 К. «Отличный»  эскадренный миноносец проекта 956 …   Википедия

  • ОТЛИЧНЫЙ — ОТЛИЧНЫЙ, отличная, отличное; отличен, отлична, отлично. 1. Различающийся, отличающийся от кого чего нибудь (книжн. устар.). Совершенно отличные характеры. Отличное от прежнего решение. 2. Очень хороший, превосходный, выдающийся. Отличный… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТЛИЧНЫЙ — ОТЛИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. от кого (чего). Отличающийся, иной. Отличное от прежнего решение. 2. Очень хороший, превосходный. Отличная игра актёров. Продукция отличного качества. Отлично (нареч.) отдохнул. 3. отлично, частица. Выражение… …   Толковый словарь Ожегова

  • отличный от — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN other than …   Справочник технического переводчика

  • отличный — 1 • в корне отличный • принципиально отличный 2 • отличный аппетит …   Словарь русской идиоматики

  • отличный — прил., употр. часто Морфология: отличен, отлична, отлично, отличны; отличнее; нар. отлично 1. Когда один предмет, явление и т. п. отличны от других, они на них непохожи, имеют другие признаки, особенности. Американский исторический опыт во многом …   Толковый словарь Дмитриева

  • отличный — Мы, произнося это слово, например, когда говорим отличный фильм или отличная поездка, даже и не задумываемся о том, что первоначальное его значение – не похожий на других , отличающийся от остальных , то есть такой, которому нет равных …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • Отличный (эсминец, 1981) — «Отличный» …   Википедия

  • Отличный (эсминец — Отличный (эсминец, 1981) «Отличный» «Отличный» у побережья Ливии, 24 марта 19 …   Википедия

  • Отличный (эсминец) — «Отличный»  эскадренный миноносец проекта 30 К. «Отличный»  эскадренный миноносец проекта 956 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»