-
1 ОТКРЫВАЮТСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТКРЫВАЮТСЯ
-
2 открываются
• otvírají se -
3 открываются новые перспективы
vУниверсальный русско-немецкий словарь > открываются новые перспективы
-
4 открываются перспективы
vgener. Aussichten eröffnen sich (Chancen, Möglichkeiten e. s.)Универсальный русско-немецкий словарь > открываются перспективы
-
5 глаза открываются
[VPsubj; more often pfv]=====⇒ having rid himself of delusions or misconceptions, s.o. begins to understand the situation as it really is:- the scales fell < have fallen> from X's eyes.♦ [Войницкий:]...Теперь у меня открылись глаза! Я всё вижу! Пишешь ты об искусстве, но ничего не понимаешь в искусстве! (Чехов 3). [V.:]... Now my eyes have been opened. Everything's perfectly clear. You write about art, but you haven't the faintest idea what art is all about (3c).♦ Выросла она в Галиции, жадно читала советских писателей и верила каждому слову... Из первого вуза, где она работала, её выгнали по пятому пункту. Она сочла это местной ошибкой, но, когда выяснилось, что пятый пункт стал центром внимания и на идиллию соцреализма полагаться нельзя, у неё вдруг открылись глаза (Мандельштам 2). She had grown up in Galicia, where she eagerly read Soviet writers and believed every word they said....In the first college where she worked she had been dismissed because of Point Five [the entry in Soviet passports indicating a person's ethnic origin. If used without specification, usu. refers to Jews]. She had put this down as a "local mistake," but when Point Five proved to be a major issue and the idylls of socialist realism had worn thin, the scales suddenly fell from her eyes (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глаза открываются
-
6 ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
General subject: it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockУниверсальный русско-английский словарь > ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
-
7 кавычки открываются ... кавычки закрываются
General subject: quote...unquoteУниверсальный русско-английский словарь > кавычки открываются ... кавычки закрываются
-
8 поровые ромбы в виде двух рядов коротких параллельных щелей, которые открываются наружу
Geology: pectinirhombs (у цистоидей)Универсальный русско-английский словарь > поровые ромбы в виде двух рядов коротких параллельных щелей, которые открываются наружу
-
9 ряд окон, которые одновременно закрываются или открываются с помощью специального приспособления
Makarov: continuous lightsУниверсальный русско-английский словарь > ряд окон, которые одновременно закрываются или открываются с помощью специального приспособления
-
10 ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособления
Forestry: continuous lightУниверсальный русско-английский словарь > ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособления
-
11 у него постепенно открываются глаза
General subject: he is waking up to the truthУниверсальный русско-английский словарь > у него постепенно открываются глаза
-
12 Ныне перед ней открываются новые возможности миссионерского служения
Универсальный русско-немецкий словарь > Ныне перед ней открываются новые возможности миссионерского служения
-
13 Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
ngener. Es bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten, Es bieten sich uns attraktive Berufschancen, Es eröffnen sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten, Es eröffnen sich uns attraktive BerafschancenУниверсальный русско-немецкий словарь > Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
-
14 Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
ngener. Es bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten, Es bieten sich uns attraktive Berufschancen, Es eröffnen sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten, Es eröffnen sich uns attraktive BerafschancenУниверсальный русско-немецкий словарь > Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
-
15 здесь открываются новые перспективы
advfin. hier bieten sich neue Perspektiven, hier eröffnen sich neue PerspektivenУниверсальный русско-немецкий словарь > здесь открываются новые перспективы
-
16 Осторожно, двери открываются!
advmovie. Attention à l'ouverture des portières ! (фильм, Россия)Dictionnaire russe-français universel > Осторожно, двери открываются!
-
17 Во сколько открываются продуктовые магазины?
Русско-словацкий разговорник > Во сколько открываются продуктовые магазины?
-
18 Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще.
Es bieten sich uns attraktive Berufschancen / Aufstiegsmöglichkeiten. / Es eröffnen sich uns attraktive Berufschancen / Aufstiegsmöglichkeiten.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще.
-
19 Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще.
Es bieten sich uns attraktive Berufschancen / Aufstiegsmöglichkeiten. / Es eröffnen sich uns attraktive Berufschancen / Aufstiegsmöglichkeiten.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще.
-
20 глаза открываются
(у кого < на что>)smb.'s eyes have been opened to smth.- С тех пор как случился со мной этот эпизод, у меня открылись глаза, и я увидал всё совсем в другом свете. (Л. Толстой, Крейцерова соната) — 'Ever since that episode occurred, my eyes have been opened, and I have seen everything in an entirely different light.'
Русско-английский фразеологический словарь > глаза открываются
См. также в других словарях:
открываются — возможности открываются • существование / создание, субъект, демонстрация открываются новые возможности • существование / создание, субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
С Ильи пророка открываются волчьи выходы; первый выезд на волков. — С Ильи пророка открываются волчьи выходы (норы); первый выезд на волков. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Глаза открываются — у кого, на что. ГЛАЗА ОТКРЫЛИСЬ у кого, на что. Разг. Экспрес. Кто либо перестал заблуждаться, узнаёт истинный смысл чего либо. Просто у вас открылись глаза; вот и всё. Вы увидели то, что раньше почему то не хотели замечать (Чехов. Скучная… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Глаза открываются — у кого. Разг. Кто л. освобождается от заблуждений, начинает понимать истинный смысл чего л. ФСРЯ, 104 … Большой словарь русских поговорок
Коуперовы железки — открываются у млекопитающих в основной части совокупительного органа (penis) в пронизывающий его мочеполовой канал … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьные сберегательные кассы — открываются во многих государствах при школах, в видах приучения учащихся к бережливости; в России введены правилами 1901 г.; имеют много принципиальных противников, как идущие вразрез с идеалистическими задачами школы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пищеварительные органы* — (см. табл.) представляют органы, имеющие ближайшей задачей восприятие пищевых веществ, их переработку в удобоусвояемую форму, всасывание переработанных веществ и, наконец, удаление из тела веществ, оставшихся невсосанными. Отсюда естественно, что … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пищеварительные органы — (см. табл.) представляют органы, имеющие ближайшей задачей восприятие пищевых веществ, их переработку в удобоусвояемую форму, всасывание переработанных веществ и, наконец, удаление из тела веществ, оставшихся невсосанными. Отсюда естественно, что … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Журавлёва, Анастасия Владимировна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Журавлёва. Анастасия Владимировна Журавлёва Дата рождения: 30 ноября 1976(1976 11 30) (36 лет) Место рождения: Обнинск, СССР … Википедия
ТИП ОБОЛОЧНИКИ (TUNICAТА) — Оболочники, или туникаты, к которым относятся асцидии, пиросомы, сальны и аппендикулярии, одна из наиболее удивительных групп морских животных. Свое название они получили за то, что тело их одето снаружи особой студенистой оболочкой, или … Биологическая энциклопедия
Мочеполовая система* — I. У позвоночных органы мочеотделения, составляющие главную часть их выделительных органов, и органы размножения тесно связаны между собой как анатомически и физиологически, так (и в еще большей степени) и эмбриологически, почему и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона