Перевод: с датского на русский

с русского на датский

от+кого

  • 1 hvem

    кого
    кто
    [вэм']
    кто
    вэм' кто
    * * *
    [værn] pron.
    1. кто, кого, кому
    2. который
    hvem er det? кто это?
    jeg ved ikke, hvem der kommer я не знаю, кто придёт
    hvem har du sagt det til? кому ты это сказал?
    hvem der bare havde en bil! эх, была бы у кого-нибудь машина!
    hvem af dem kan du bedst lide? кого из них ты больше любишь?

    Danish-russian dictionary > hvem

  • 2 sammenligne

    сравнивать, сравнить кого-что с кем-чем (сопоставлять, сопоставить кого-что с кем-чем)
    сравнивать, сравнить кого-что с кем-чем

    Dansk-Russisk Ordbog > sammenligne

  • 3 vænne

    отучать, отучить кого от чего (отдалять, отдалить кого от кого-чего)

    Dansk-Russisk Ordbog > vænne

  • 4 anklage

    обвинять, разоблачать
    нарекание
    обвинить
    * * *
    [anjtlajd] sb. -n, -r, -te
    обвинение; жалоба
    ———————— [anjclajə] vb. -r, -de, -t
    обвинять (кого-л. в чём-л.), подавать жалобу (на кого-л. за что-л.)
    naboerne anklager ham for at spille for højt соседи жалуются, что он играет слишком громко

    Danish-russian dictionary > anklage

  • 5 forveksle

    [fyvægslə] vb. -r, -de, -t
    путать, смешивать; принимать (кого-л. за кого-л.)

    Danish-russian dictionary > forveksle

  • 6 gennem

    через, сквозь
    через кого-что-л.
    между кем-чем, сквозь кого-что

    Dansk-Russisk Ordbog > gennem

  • 7 afgive

    [awgi'] vb.
    -giver
    [-ди] -gav [-да] -givet [-gi'əð]
    1. отдавать, давать
    2. предоставлять (отчёт)
    hun afgiver sin stemme она отдает свой голос (за кого-л. на выборах)

    Danish-russian dictionary > afgive

  • 8 afhængig

    [αw'hæriig] adj. -t, -e
    зависимый (от кого-л., чего-л.)

    Danish-russian dictionary > afhængig

  • 9 afkræve

    ['αw,krævə] vb. -r, -de, -t
    требовать (что-л. у кого-л.)

    Danish-russian dictionary > afkræve

  • 10 anjgive

    [angil] vb.
    -giver
    [-yiu], -gav [-ga] -givet [-gi'əð]
    1. указывать, сообщать
    2. доносить (на кого-л.), выдавать
    manden angiver sin nabo til politiet мужчина доносит на своего соседа в полицию

    Danish-russian dictionary > anjgive

  • 11 anke

    апелляция
    * * *
    [щдэ] sb.
    -n, -г, -те
    1. жалоба, претензия
    2. апелляция
    ———————— [щдэ] vb. -r, -de, -t
    1. жаловаться (на кого-л., что-л.) 2)апеллировать (к кому-л., чему-л.)

    Danish-russian dictionary > anke

  • 12 ansvarlig

    ответственный
    * * *
    [ansvali] adj. -t, -e
    ответственный (за кого-л., что-л.)
    hun er ansvarlig for transporten она отвечает за транспорт/ транспортировку

    Danish-russian dictionary > ansvarlig

  • 13 attentat

    [adən'ta'd] sb. -et, -er, -erne
    покушение (на кого-л., что-л.)

    Danish-russian dictionary > attentat

  • 14 bekæmpe

    [be'kæmbə] vb. -r, -de, -t
    бороться (с кем-л., чём-л., против кого-л., чего-л.); подавлять (что-л.)

    Danish-russian dictionary > bekæmpe

  • 15 besøge

    уделять внимание
    посетить
    уделять внимание
    besøger-besøgte-har besøgt
    посещать, навещать
    besøger-besøgte-har besøgt
    посещать, навещать
    * * *
    [be'søjə] vb. -er, -te, -t
    навещать, посещать, бывать в гостях (у кого-л.)

    Danish-russian dictionary > besøge

  • 16 den

    в детских играх тот, кто водит
    ''not used''
    тот
    в детских играх тот, кто водит
    оно
    * * *
    [dæn] art, det [de], de [di]
    1. определённый препозитивный артикль: общий род
    2. определённый препозитивный артикль: ср. род
    ———————— [dæn] pron., dens [dæns]
    1. личн. местоим. общего рода он, она, оно; притяж. форма его, её (о неодушевлённых предметах и животных)
    2. указат. местоим.
    hvor er min bog? Den var her lige før где моя книга? Она здесь только что была
    han er den, jeg elsker mest он тот, кого я больше всего люблю

    Danish-russian dictionary > den

  • 17 efterstræbe

    [æfdo^sdræbə] vb.
    -er
    [-ysdræbo], -te [-tsdräbdə], -t [-tsdräbð]
    1. стремиться (к чему-л.)
    2. преследовать (кого-л., что-л.), домогаться, покушаться

    Danish-russian dictionary > efterstræbe

  • 18 forestille

    воображать, представлять, присутствующий, расшитый
    фоЭстиле представлять (кого-л. кому-л.), представлять собой
    * * *
    [få-osdeb] vb. -r, -de, -t
    представлять
    jeg kunne godt forestille mig αt rejse til Fyn i ferien я воображаю себе поездку на Фюн во время отпуска

    Danish-russian dictionary > forestille

  • 19 glimt

    [glem'd] sb. -et, =, -ene
    1. вспышка, проблеск
    2. в сочетании
    fa et glimt av noget/nogen - увидеть что-л./кого-л. мельком
    3. блеск, проблеск
    jeg fik kun et glimt αf dronningen, dα hun kørte forbi vores hus я увидел королеву только мельком, когда она проехала мимо нашего дома
    der var ikke et glimt af forståelse i hans øjne в его глазах не было даже проблеска понимания

    Danish-russian dictionary > glimt

  • 20 hente

    подбирать, привести
    подбирать, привести
    henter-hentede-har hentet
    [хенте]
    приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)
    henter-hentede-har hentet
    [хенте]
    приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)
    брать с собой, приносить; приводить
    забрать с собой, встретить в аэропорту и т.п.
    * * *
    [hændə] vb. -r, -de, -t
    1. приводить, приносить
    2. заходить (за кем-л./чём-л.), захватывать (что-л./кого-л.)
    vil du hente en øl til mig? ты не захватишь мне бутылочку пивка?

    Danish-russian dictionary > hente

См. также в других словарях:

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»