Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

острить

  • 1 fen

    [\fent, \fenjen, \fenne]
    I
    1. точить/наточить, острить, править, направлять/направить;

    borotvát \fen — точить v. править v. направлять бритву;

    kést \fen — точить v. острить нож;

    2.

    szól. \feni a fogát vkire, vmire — точить зубы на кого-л., на что-л.;

    II

    nép. \feni magát ld. dörgölődzik, ken-fen

    Magyar-orosz szótár > fen

  • 2 szellemeskedik

    [\szellemeskedikett, \szellemeskedikjék, \szellemeskediknék] острить/ сострить; отпускать остроты;

    más rovására \szellemeskedikik — острить на чужой счёт

    Magyar-orosz szótár > szellemeskedik

  • 3 rovás

    vkinek a \rovására
    счет за \rovás кого-то
    vminek a \rovására
    ущерб в \rovás чему-то
    * * *
    формы: rovása, rovások, rovást
    1) зару́бка ж, надре́з м; заме́тка ж
    2)

    v-nek a rovására — в уще́рб кому-чему; за счёт кого

    * * *
    [\rovást, \rovása, \rovások] 1. (bevésett jel, jelzés) зарубка, вырубка, надрез;
    2.

    nép., rég. \rovásra tesz/vesz — принимать/принять в расчет/счёт; (adósságot) записывать/записать долг за кем-л.;

    3.

    szól., átv. vkinek a \rovására ír vmit — отнести что-л. на чеи-л. счёт; {felró} ставить/ поставить v. вменить/вменить в вину кому-л. что-л.;

    vmi van a \rovásán
    a) (adósság) — иметь долги;
    b) (bűnös, hibás) иметь что-л. на совести; быть виноватым перед кем-л.; быть у кого-л. на заметке v. на плохом счету;
    sok van a \rovásán — он во многом виноват; он кругом виноват;

    4.

    átv., rég. \rovásra (árusít, mér síby — продавать в долг/кредит;

    5.

    szól. vkinek, vminek a \rovására

    a) rég. (számlájára) — на/за счёт кого-л., чего-л.;
    b) (kárára, hátrányára) в ущерб кому-л., чему-л.;
    az igazság \rovására — в ущерб правде;
    saját érdekei \rovására — в ущерб своим интересам; a minőség \rovására — в ущерб качеству; vkinek a \rovására érvényesül — выезжать на чьей-л. спине; a te \rovásodra nevettünk — мы смеялись над тобой; más \rovására szellemeskedik — острить на чужой счёт;

    6. isk. строгое письменное предупреждение родителям о неуспеваемости ученика

    Magyar-orosz szótár > rovás

  • 4 élcelődik

    [\élcelődikött, \élcelődikjék, \élcelődiknék] vál. острить; говорить v. отпускать остроты; острословить;

    \élcelődikik vkivel — шутить с кем-л., \élcelődikik vkin, vmin потешаться над кем-л., над чём-л.; biz. (gúnyolódva) потешиться v. издеваться над кем-л., над чём-л.;

    vkinek a rovására \élcelődikik — подпустить шутку кому-л.; biz. прохаживаться на чеи-л. счёт

    Magyar-orosz szótár > élcelődik

  • 5 élesít

    [\élesített, \élesítsen, \élesítene] 1. точить, натачивать/наточить, острить/наострить;

    \élesíteni kezd — заточить;

    borotvát \élesít — править бритву; kést \élesít — точить нож; köszörűkövön \élesíti a kést — точить нож на бруске; pengét \élesít — заострить/ заострить лезвие;

    2.

    átv. \élesíti a nyelvét vkin — точить язык на ком-л.;

    3. átv. изощрить;

    \élesíti az eszét — изощрить/изощрить ум;

    \élesíti az emlékezetét — изощрить/изощрить память; a hallást \élesíti — изощрить/изощрить слух;

    4.

    kat. \élesíti — а kézigránátot зарядить ручную гранату

    Magyar-orosz szótár > élesít

  • 6 elméskedik

    [\elméskedikett, \elméskedikjék, \elméskediknék] острить/ сострить, остроумничать

    Magyar-orosz szótár > elméskedik

  • 7 hegyez

    [\hegyezett, \hegyezzen, \hegyezne] 1. заострять/ заострить, чинить/очинить; (élesít) точить/ наточить;

    ceruzát \hegyez — заострять v. чинить v. точить карандаш;

    karót \hegyez — заострить шест;

    2.

    fülét \hegyezi

    a) (pl. kutya, ló) — настораживать/насторожить уши;
    b) átv., tréf. (ember) навострить уши; держать ухо востро; острить v. напрягать слух; превратиться в слух

    Magyar-orosz szótár > hegyez

  • 8 kasza

    коса с/х орудие
    * * *
    [\kasza`t, \kasza`ja, \kasza`k] 1. коса;

    rövid \kasza (görbe fogantyúval) táj. — кривуша, горбуша;

    a \kasza nyaka — пятка косы; \kaszat élesít/fen — острить косу; точить/наточить косу; \kaszat kalapál — отбивать/отбить v. клепать/заклепать косу; \kasza`val levág — подкашивать/подкосить;

    2.

    átv. а halál \kaszaja — смертная/хладная коса

    Magyar-orosz szótár > kasza

  • 9 sziporkázik

    [\sziporkázikott, \sziporkázikzék, \sziporkáziknék] 1. (szikrázik) сверкать, искриться;
    2. átv. сверкать v. блистать остроумием; острить; изощиться в остроумии; сыпать остротами;

    \sziporkázikik a szellemességtől — рассыпать блёстки остроумия;

    \sziporkázikik a tehetsége — его талант искрится

    Magyar-orosz szótár > sziporkázik

  • 10 viccel

    [\viccelt, \vicceljen, \viccelne] 1. (vicceket mond) шутить, острить; (egy-egy viccet megereszt) отпускать/отпустить шутки/остроты;
    2.

    (tréfál) ne \viccelj! — не шути ! брось шутись! шутки в сторону!;

    vele nem lehet \viccelni — с ним шутки плохи

    Magyar-orosz szótár > viccel

  • 11 élcelődni

    - ik
    острить

    Magyar-orosz szótár > élcelődni

  • 12 elméskedni

    - ik
    острить остроумничать

    Magyar-orosz szótár > elméskedni

См. также в других словарях:

  • ОСТРИТЬ — что, заострять, делать острым, оттонять лезвие или жало. Косу острят, отбивая ее молотком, оттачивая бруском и обшаркивая лопаткой. Ножи острят воронилом и на бруске. Бритву острят (правят) на оселке, и на ремне. Иглы острят на точиле. * Острить… …   Толковый словарь Даля

  • ОСТРИТЬ — 1. ОСТРИТЬ1, острю, остришь, несовер., что (книжн.). Делать острым, оттачивать. Острить ножи. Острить меч. || перен. Делать более восприимчивым. Острить память. Острить слух. «Нужда ум острит.» погов. ❖ Острить зуб или зубы на кого (устар.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСТРИТЬ — 1. ОСТРИТЬ1, острю, остришь, несовер., что (книжн.). Делать острым, оттачивать. Острить ножи. Острить меч. || перен. Делать более восприимчивым. Острить память. Острить слух. «Нужда ум острит.» погов. ❖ Острить зуб или зубы на кого (устар.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • острить — См …   Словарь синонимов

  • Острить — (иноск.) съострить, острословить. Ср. И самъ иногда остритъ, за то какъ и остритъ! Ни дать, ни взять, тупымъ ножомъ бичевку пилитъ. Тургеневъ. Гамлетъ Щигровскаго уѣзда. Поясн. (Намекъ на навостреніе вещей, чтобъ лучше рѣзать ими.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ОСТРИТЬ 1 — ОСТРИТЬ 1, рю, ришь; несов., что. Заострять, делать острым (в 1 знач.). О. нож. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОСТРИТЬ 2 — ОСТРИТЬ 2, рю, ришь; несов. Говорить остроты. Тонко, грубо о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • острить — ОСТРИТЬ, рю, ришь; несовер., что. Заострять, делать острым (в 1 знач.). О. нож. II. ОСТРИТЬ, рю, ришь; несовер. Говорить остроты. Тонко, грубо о. | совер. сострить, рю, ришь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • острить — 1. ОСТРИТЬ, рю, ришь; нсв. что. Нар. разг. 1. Делать острым; заострять. О. меч. О. топор. Кот острит когти. 2. Делать более восприимчивым. О. память. О. слух. * Нужда ум острит (Погов.). 2. ОСТРИТЬ, рю, ришь; нсв. Говорить остроты; шутить. Удачно …   Энциклопедический словарь

  • острить —   Острить зуб или зубы на кого (устар.) грозить, угрожать кому н., иметь злобу против кого н.     то был аул, на который мы острили зубы и когти. аль …   Фразеологический словарь русского языка

  • острить —    , острословить    Нельзя этим злоупотреблять, острить весь вечер. Мужчины, в частности, бессознательно острят, чтобы понравиться женщинам, и у другого присутствующего при этом мужчины это может вызвать презрение. Острящая женщина создает… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»