-
1 double isolation
двойная изоляция
Система изоляции, состоящая как из основной, так и дополнительной изоляции.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
двойная изоляция
Изоляция, включающая в себя как основную, так и дополнительную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
двойная изоляция
Изоляция, включающая в себя основную и дополнительную изоляцию.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
двойная изоляция
изоляция, содержащая как основную, так и дополнительную изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
double insulation
insulation comprising both basic insulation and supplementary insulation
Source: 826-03-19
[IEV number 195-06-08]
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
double isolation
isolation comprenant à la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire
Source: 826-03-19
[IEV number 195-06-08]
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > double isolation
-
2 cheville ouvrière
сущ.1) общ. организатор, шкворень2) перен. человек, на котором все держится (все дело или вся работа предприятия, но кот. остается в тени), главная пружина (в деле)3) тех. штифт4) маш. стержень, несущий основную нагрузку, штифт, несущий основную нагрузкуФранцузско-русский универсальный словарь > cheville ouvrière
-
3 cristal de fondamentale
сущ.радио. (кварцевый) кристалл на основную гармонику колебаний, (кварцевый) кристалл на основную частоту колебанийФранцузско-русский универсальный словарь > cristal de fondamentale
-
4 arrêt urgent
аварийное выключение ГТД
аварийное выключение
Ндп. аварийное отключение ГТД
Резкое прекращение подачи топлива в основную камеру сгорания двигателя, производимое на любом режиме его работы без перевода на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, — на минимальный установившийся режим.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
293. Аварийное выключение ГТД
Аварийное выключение
D. Notausschaltung
Е. Emergency shutdown
F. Arrêt urgent
Резкое прекращение подачи топлива в основную камеру сгорания двигателя, производимое на любом режиме его работы без перевода на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, - на минимальный установившийся режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > arrêt urgent
-
5 piste de feu
огневая дорожка
Устройство для воспламенения топлива в форсажной камере, с помощью которого путем кратковременной подачи дозированной порции топлива в основную камеру сгорания или газовую турбину образуется диффузионный факел пламени.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
149. Огневая дорожка
D. Flammzung
E. Hot streak
F. Piste de feu
Устройство для воспламенения топлива в форсажной камере, с помощью которого путем кратковременной подачи дозированной порции топлива в основную камеру сгорания или газовую турбину образуется диффузионный факел пламени
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > piste de feu
-
6 cibler
-
7 contre-chant
m (pl ø + s) -
8 cheville ouvrière
штифт; стержень, несущий основную нагрузкуDictionnaire polytechnique Français-Russe > cheville ouvrière
-
9 gagner son pain
зарабатывать себе на хлеб, зарабатывать свой хлеб... l'art qui n'a pas besoin de gagner son pain, perd le meilleur de sa force et de sa réalité... (R. Rolland, Les Amies.) —... искусство, которое не должно зарабатывать себе на хлеб, теряет свою основную силу и реальность...
-
10 je ne te dis que cela
разг.(je ne te [или vous] dis que cela)( выражает интенсивность) ≈ вот это друг так друг ( подтверждение)C'est un type, mon vieux, un type qui vous forme, je ne te dis que cela. (M. Arland, Les Âmes en peine.) — Вот это парень, дружище, парень, у которого есть чему поучиться, замечательный тип.
Dites donc, si vous vous faites foutre en prison, j'irai vous porter des cigares et du bourgogne. Et vous savez, je ne vous dis que ça. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Послушайте, если вы угодите в тюрьму, я принесу вам сигар и бургундского. Будьте уверены.
Chaque nuit le travail achevé, une partie de l'usine s'allumait au-dessus de la ville, et le vieux patron, passionné, modifiant seul une gaupille sur une minuscule machine dans un atelier illuminé mettait au point la pièce décisive qui devait faire de ces mitrailleuses des mitrailleuses je ne vous dis que ça. (A. Malraux, L'Espoir.) — Каждую ночь после конца работы над городом освещалась часть завода, и старый хозяин-маньяк на крошечной машине, один в освещенном цеху менял что-то в штифте, налаживая основную деталь, которая должна была из наших пулеметов сделать пулеметы "верх совершенства".
Dictionnaire français-russe des idiomes > je ne te dis que cela
-
11 convertibilité internationale
международная обратимость (обратимость национальных валют стран валютной зоны в иностранную валюту посредством свободного обмена на основную валюту зоны, напр. франк, доллар)Dictionnaire de droit français-russe > convertibilité internationale
-
12 équipe supplémentaire
дополнительная [подменная] бригада ( заменяет основную на время отдыха)Dictionnaire de droit français-russe > équipe supplémentaire
-
13 Crédit in fine
сущ.общ. Кредит с (Кредит на приобретение недвижимости с фиксированной ставкой. Вы погашаете только проценты в течение срока кредита. Основную сумму, т.е. заемный капитал, погашается в конце срока кредита единожды.) -
14 cibler
гл.общ. намечать (A partir des résultats de l'analyse de la situation énoncée, cibler des interventions avec des objectifs à atteindre.), планировать (C[up ie] test permet de prédire les risques de rechute et donc de mieux cibler le traitement en fonction de c[up ie] risque.), определить основную тему, определить цель, метить (во что-л.) -
15 contre-chant
сущ.общ. музыкальная фраза, повторяющая основную мелодию -
16 convertibilité internationale
сущ.юр. международная обратимость (обратимость национальных валют стран валютной зоны в иностранную валюту посредством свободного обмена на основную валюту зоны, напр., франк, доллар)Французско-русский универсальный словарь > convertibilité internationale
-
17 lemmatiser
гл.лингв. лемматизировать (восстанавливать лемму (основную, исходную, нормализованную, словарную форму слова) по произвольной словоформе) -
18 profil d'outil
-
19 programme ouvert
сущ.выч. открытая подпрограмма (программа, допускающая вызов в основную программу в любом месте) -
20 L'Âge d'or
1930 - Франция (67 мин)Произв. Виконт де НоайРеж. ЛУИС БУНЮЭЛЬСцен. Луис Бунюэль, Сальвадор ДалиОпер. Альбер ДювержеМуз. Мендельсон, Моцарт, Бетховен, Дебюсси, Вагнер, Жорж Ван ПариВ ролях Лия Лис (женщина), Гастон Модо (мужчина), Каридад де Лабердеск (горничная), Лионель Салем (граф де Бланжис / Иисус Христос), Макс Эрнст (главарь бандитов), Жермен Нуазе (маркиза де Икс), Пьер Превер (Пеман, бандит).Сам Бунюэль в книге «Мой последний вздох» (Mon Dernier Soupir, Robert Laffont, 1982) так пересказывает фильм: «Для меня это был… фильм о безумной любви, неудержимом влечении, назло всем обстоятельствам швыряющем друг к другу мужчину и женщину, которые никогда не смогут быть вместе».► 2-й фильм Бунюэля обладает заметно более логичной - во всяком случае, более различимой - последовательностью, нежели первый - Андалузский пес, Un chien andalou, 1929. Влюбленная пара силой своего желания и любви опрокидывает все законы благопристойности, все общепринятые ритуалы и табу буржуазии. И все это - в окружении иррациональных, забавных, сновидческих или откровенно кощунственных образов. В отличие от того, что происходило в Андалузском псе, эти образы не составляют основную часть фильма, но лишь появляются в отдельных эпизодах. Золотой век, важнейший фильм авангарда, не пользуется ни единым приемом, привычным для этого направления: расфокусированностью, двойной экспозицией, замедленной или ускоренной съемкой и т. д. Уже в первых своих фильмах Бунюэль почувствовал, какой заряд реализма кинематограф может придать его самым смелым и самым экстравагантным изобретениям, если пользоваться камерой сдержанно, как обычным зеркалом. Его стиль с самого начала совершенно классичен. Можно даже без преувеличения назвать этот стиль нейтральным. Поэтому мысли, мечты и сны Бунюэля на кинопленке не выглядят вялыми и размытыми, как привычные разглагольствования авангарда, - напротив, они приобретают силу железных, неопровержимых фактов, отлитых в бронзе. Это самый важный урок, который преподает картина, и в нем - оригинальность Бунюэля, верность которой он будет хранить всю жизнь. Таким образом, самый скандальный фильм своего времени сегодня не вызвал бы ровно никакого скандала. Разве что в последнем эпизоде параллели между знаменитым героем де Сада и каноническим образом Христа обладают силой настоящего богохульства. На этом примере можно наблюдать одну из самых странных способностей кинематографа: несколько десятков лет спустя скандальная картина превращается в исторический документ.N.В. Фильм был снят на деньги мецената Шарля де Ноая, не боявшегося церковной анафемы, и несколько дней демонстрировался в кинотеатре «Стюдио 28», пока в результате разгоревшегося скандала его показ не был запрещен полицейской префектурой. Полвека фильм демонстрировался лишь на частных показах и в синематеках. В 1980 г. он вышел в коммерческий прокат в Нью-Йорке, а в 1981-м - в Париже. Случай, чуть ли не уникальный в истории кинематографа.БИБЛИОГРАФИЯ: досъемочная раскадровка (243 плана) в журнале «L'Avant-Scene», № 27–28 (1963), предваряемая «Манифестом сюрреалистов по поводу Золотого века». Раскадровка последнего эпизода после монтажа (планы 302–633) в журнале «L'Avant-Scene», № 315–316 (1983).
См. также в других словарях:
Основную — роль в капиталистической валютной системе играет доллар США.В долларах производится основная масса международных расчетов, фиксируются цены на мировом рынке на многие товары, на них приходится подавляю щая доля валютных резервов. Наряду с… … Финансовый словарь
основную — играть основную роль • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
утрачивавший основную сущность — прил., кол во синонимов: 2 • мельчавший (11) • утрачивавший внутреннюю значимость (2) Словарь синонимов A … Словарь синонимов
выражающий основную мысль — прил., кол во синонимов: 1 • идейный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
США. РЕЛЬЕФ — Основную часть территории США по особенностям рельефа делят на восемь провинций: Аппалачи, Береговые равнины, Внутренние возвышенности, Внутренние равнины, возвышенность у озера Верхнего, Скалистые горы, Межгорные плато и Тихоокеанские Береговые… … Энциклопедия Кольера
Постит — Основную группу заболеваний препуция называют поститом. Воспалительные заболевания препуция развиваются вследствие: 1 загрязнения навозной жижей живота и препуция при анитисанитарном содержании; 2 задержания мочи в препуциальном мешке при… … Википедия
«Славянское возрождение» — Основную массу населения многонациональной Австрийской империи составляли славянские народы. Уже в первые десятилетия XIX в. наметился подъем национального движения среди чехов, словаков, поляков, украинцев, сербов, хорватов, словен и др. Его… … Всемирная история. Энциклопедия
Скифы — Основную массу современного Геродоту населения Северного Причерноморья составляли племена скифов, о которых он сообщает целый ряд обстоятельных сведений. По данным Геродота, подтверждаемым и материалами археологии, скифы населяли всю южную часть… … Всемирная история. Энциклопедия
основная — 3.2 основная общеобразовательная школа: Школа, организуемая как самостоятельное общеобразовательное учреждение с 1 по 9 класс включительно. Источник: ТСН 31 328 2004: Общеобразовательные школы. Республика Саха (Якутия) Смотри также родственные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
двойная изоляция — 3.4.3 двойная изоляция: Изоляция, включающая в себя как основную, так и дополнительную изоляцию. Источник: ГОСТ Р МЭК 61038 2001: Учет электроэнергии. Тарификация и управление нагрузкой. Особые требования к п … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
основная изоляция — 3.4.1 основная изоляция: Изоляция, применяемая к находящимся под напряжением частям для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током. Примечание Основная изоляция не обязательно включает в себя изоляцию, используемую исключительно … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации