Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

оружия

  • 1 nukleáris

    формы: nukleáris(a)k, nukleáris(a)t, nukleárisan
    я́дерный
    * * *
    [\nukleárisat] ядерный;

    \nukleáris berendezés — ядерная установка;

    kat. \nukleáris csapás — ядерный удар; \nukleáris energetika — ядерная энергетика; \nukleáris energia — ядерная энергия; \nukleáris fegyver — ядерное оружие; \nukleáris és egyéb tömegpusztító fegyverek — ядерное и других видов оружие массового уничтожения; \nukleáris fegyverek célba juttatását szolgáló

    eszközök средства доставки ядерного оружия;

    \nukleáris fegyverkísérlet — испытание ядерного оружия;

    \nukleáris fegyverkezési verseny — гонка ядерных вооружений; \nukleáris fizika — ядерная физика; \nukleáris fűtőanyag — ядерное горючее/топливо; \nukleáris háború — ядерная война; \nukleáris katasztrófa — ядерная катастрофа; \nukleáris kísérlet — ядерное испытание; ядерный эксперимент; \nukleáris kísérleti telep — полигон для ядерных испытаний; испытательный полигон {pl. a nevadai); \nukleáris kísérletsorozat — серия ядерных испытаний; légköri \nukleáris kísérletsorozat — серия атмосферных испытаний ядерного оружия; felújítja a légköri (v. föld alatti) \nukleáris kísérleteket — возобновлять/ возобновить испытания ядерного оружия в атмосфере (v. под землёй); \nukleáris kutatás — ядерное исследование; \nukleáris leszerelés — ядерное разоружение; \nukleáris rakétafegyver — ракетно-йдерное оружие; \nukleáris töltetű — с ядерным зарядом; \nukleáris töltetű rakéta — ракета с ядерным зарядом; \nukleáris robbanófejes (v. \nukleáris robbanófejjel ellátott) rakéta — ракета с ядерной боеголовкой; \nukleáris rakétafegyverkezés — ракетно-йдерное вооружение; \nukleáris rakétafegyverkezési verseny — гонка ракетно-йдерных вооружений; \nukleáris rakétaháború — ракетно-йдерная война; \nukleáris robbanóanyag — ядерное взрывчатое вещество; \nukleáris (kísérleti) robbantás ( — непитательный) ядерный взрыв; föld alatti \nukleáris robbantást végez/végrehajt — производить/произвести подземный взрыв ядерного оружия; \nukleáris szerkezet — ядерное устройство; az USA növeli \nukleáris ütőerejét/potenciálját — США наращивает свой ядерный потенциал

    Magyar-orosz szótár > nukleáris

  • 2 atomfegyvermentes

    свободный от атомного оружия;

    \atomfegyvermentes övezet — зона, свободная от атомного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfegyvermentes

  • 3 azonkívül

    * * *
    кро́ме того́, поми́мо того́
    * * *
    кроме/помимо того; сверх того; biz. в придачу;

    a sírban régi edényeket, \azonkívül fegyvereket is találtak — в могиле нашли старую посуду и кроме того оружия;

    \azonkívül, hogy — помимо того, что; кроме как; \azonkívül, hogy tehetséges, még

    szorgalmas is он не только способен, но и усерден

    Magyar-orosz szótár > azonkívül

  • 4 erő

    сила мощь,энергия
    * * *
    формы: ereje, erők, erőt
    си́ла ж; эне́ргия ж

    lelki erő — си́ла ду́ха

    a szokás ereje — си́ла привы́чки

    közös erövel — сообща́

    * * *
    [\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;

    egyenlő \erők — равные силы;

    egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;

    2. fiz., müsz. сила, энергия;

    centrifugális \erő — центробежная сила;

    centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;

    3. átv. сила;

    alkotó \erő — творческая сила;

    megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигатель

    чего-л.;

    meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;

    a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;

    4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;

    a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;

    az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;

    5. jog. сила;

    kötelező \erő — обязательная сила;

    általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;

    6.

    a szeszes italok ereje — крепость напитков;

    a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;

    7.

    kat. fegyveres \erők — вооружённые силы;

    légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;

    friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;
    8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;

    az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;

    a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;

    9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;

    fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;

    fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;

    10.

    szól. ereje teljében — в расцвете сил;

    érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;

    saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;
    teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;

    erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;

    erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;

    erején felül

    a) (fiikailag) — сверх силы;

    ez erején felül van это ему не в подъём;

    b) (vagyonilag) — выше своих средств;

    erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;
    erején felüli непосильный;

    \erőnek-erejével

    a) (erőszakkal) — насильно, силком;
    b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;
    \erőt ad — давать/дать силу/силы;
    ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;

    \erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.

    személy mondja) — желаю !;

    \erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;

    11.

    közm. többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает

    Magyar-orosz szótár > erő

  • 5 fegyvernem

    формы: fegyverneme, fegyvernemek, fegyvernemet; воен
    род м во́йск
    * * *
    1. kat. (csapatokról) род войск;

    páncélos \fegyvernem — бронесилы n., tsz.;

    a különböző \fegyvernemek együttműködése — взаимодействие родов войск; különböző \fegyvernemhez tartozó katonák — солдаты разных родов войск;

    2. sp. (vívásnál) род оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyvernem

  • 6 felhívás

    обращение к народу
    призыв к народу
    * * *
    формы: felhívása, felhívások, felhívást
    1) звоно́к м (по телефо́ну)
    2) призы́в м; воззва́ние с; приглаше́ние с; обраще́ние с
    * * *
    1. (vhová) призьт;

    a gyerekek \felhívása az udvarról — призыв детей со двора;

    2.

    rokonainak \felhívás — а Pestre вызов родственников в Будапешт;

    3. (telefonon) звонок по телефону;
    4. (felszólítás) призьт, воззвание, обращение;

    bírói \felhívás — вызов в суд;

    előfizetési \felhívás — призыв к подписке; pályázati \felhívás — объявление конкурса; versenyre való \felhívás — вызов/призыв к соревнованию; \felhívás az atomfegyver betiltására — воззвание о запрещении атомного оружия; \felhívás a béke védelmére — воззвание в защиту мира; призыв к защите мира; \felhívás a haza védelmére — призыв к защите родины; a kormány \felhívás — а a lakossághoz обращение правительства к населению; a néphez/lakossághoz intézett \felhívás — воззвание к народу/населению; a \felhívás nem találhatott visszhangra — призыв не мог быть услышан; \felhívásnak eleget tesz — откликаться/откликнуться на призыв; \felhívásra — по призыву; a párt \felhívására — по призыву партии; \felhívást intéz/\felhívással fordul vkihez — обращаться/обратиться с призывом к кому-л.; vál., rég. кликнуть клич;

    5. isk. вызов;

    a bukásra állók \felhívása — вызов учеников получивших единицу;

    6. (figyelemé) обращение;
    7. (táncra) приглашение (на танец);

    szól. \felhívás a keringőre — приглашение к танцу

    Magyar-orosz szótár > felhívás

  • 7 forgatás

    формы: forgatása, forgatások, forgatást
    съёмки мн (фи́льма)
    * * *
    [\forgatást, \forgatása] 1. вращение, верчение, кружение; (kormánykeréké) руление;
    2. mgazd. перепахивание; ворошение;

    a széna \forgatása — ворошение сена;

    3. (fegyveré, munkaeszközé):

    a toll ügyes \forgatása — мастерство пера;

    jártas minden fegyver \forgatásában — ему знакомы все виды оружия;

    4.

    film \forgatása — съёмка фильма;

    5. (lapozgatás, olvasgatás):

    a klasszikusok sűrű \forgatása — частое чтение классических произведений;

    6. ker. оборот; (váltóé) передача;
    7.

    átv. korai még ilyen tervek \forgatása — ещё рано заниматься такими планами

    Magyar-orosz szótár > forgatás

  • 8 atomfegyver

    атомное/ядерное оружие;

    az \atomfegyver eltiltása — запрещение атомного/ядерного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfegyver

  • 9 atomfegyver-kísérlet

    испытание атомного/ ядерного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfegyver-kísérlet

  • 10 atomfegyverellenes

    противник атомного /ядерного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfegyverellenes

  • 11 atomfegyverkészlet

    запас атомного/йдерного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfegyverkészlet

  • 12 atomfélelem

    страх от атомного/ядерного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomfélelem

  • 13 atomtitok

    секрет атомной бомбы v. атомного оружия

    Magyar-orosz szótár > atomtitok

  • 14 csőtorkolat

    дуло оружия
    * * *
    kat. дуло

    Magyar-orosz szótár > csőtorkolat

  • 15 fegyvercsattogás

    шум/стук оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyvercsattogás

  • 16 fegyvercsempészés

    Magyar-orosz szótár > fegyvercsempészés

  • 17 fegyvercsörtetés

    стук оружия; (átv. is) бряцание оружием

    Magyar-orosz szótár > fegyvercsörtetés

  • 18 fegyvergyáros

    фабрикант вооружений/оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyvergyáros

  • 19 fegyverhasználat

    Magyar-orosz szótár > fegyverhasználat

  • 20 fegyverkészítés

    Magyar-orosz szótár > fegyverkészítés

См. также в других словарях:

  • ОРУЖИЯ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ И ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • ОРУЖИЯ ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • ОРУЖИЯ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ — ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • ОРУЖИЯ ЯДЕРНОГО ИСПЫТАНИЕ — ИСПЫТАНИЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • ОРУЖИЯ НЕНАДЛЕЖАЩАЯ ОХРАНА — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 225 УК РФ и заключающееся в ненадлежащем исполнении своих обязанностей лицом, которому была поручена охрана огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных… …   Словарь-справочник уголовного права

  • ОРУЖИЯ НЕЗАКОННОЕ ИЗГОТОВЛЕНИЕ ИЛИ РЕМОНТ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 223 УК РФ. Под оружием понимается огнестрельное оружие, комплектующие детали к нему, взрывчатые вещества или взрывные устройства, а в ч. 4 ст. 223 УК РФ газовое оружие и холодное… …   Словарь-справочник уголовного права

  • ОРУЖИЯ НЕБРЕЖНОЕ ХРАНЕНИЕ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 224 УК РФ и заключающееся в небрежном хранении огнестрельного оружия, создавшем условия для его использования другим лицом, если это повлекло тяжкие последствия. В соответствии со …   Словарь-справочник уголовного права

  • ОРУЖИЯ ХИЩЕНИЕ ЛИБО ВЫМОГАТЕЛЬСТВО — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 226 УК РФ и заключающееся в хищении либо вымогательстве огнестрельного оружия, комплектующих деталей к нему, боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных устройств. Под хищением… …   Словарь-справочник уголовного права

  • ОРУЖИЯ ОБОРОТ — (см. ОБОРОТ ОРУЖИЯ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОРУЖИЯ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ — предусмотрен в качестве преступления в ст. 222 УК РФ. К О. н. о. приравнен незаконный оборот боеприпасов, взрывчатых: веществ и взрывных: устройств …   Словарь-справочник уголовного права

  • Часть VII. Крупнейшие собрания оружия — 1. Королевский цейхгауз в Берлине Оружейный цейхгауз. На гравюре представлена обычная оружейная коллекция XVIII века. Оружие размещено не в хронологическом порядке и не систематизировано. В экспозиции превалируют эстетические принципы,… …   Энциклопедия средневекового оружия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»