-
1 организация-инициатор
организация-инициатор
(напр. реализации проекта)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > организация-инициатор
-
2 организация-инициатор
Economy: initiating agency (напр. разработки)Универсальный русско-английский словарь > организация-инициатор
-
3 организация-инициатор
Русско-английский словарь по экономии > организация-инициатор
-
4 организация-инициатор
initiating agency -
5 организация-инициатор
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > организация-инициатор
-
6 инициатор проекта по парниковым газам
2.13 инициатор проекта по парниковым газам (greenhouse gas project proponent): Отдельное лицо или организация, которые осуществляют полный контроль над проектом по парниковым газам (2.12) и несут за него ответственность.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.15 инициатор проекта по парниковым газам (greenhouse gas project proponent): Отдельное лицо или организация, осуществляющие полный контроль над проектом по парниковым газам (2.14) и несущие за него ответственность.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
9.7.3 инициатор проекта по парниковым газам (greenhouse gas project proponent): Отдельное лицо или организация (3.4), осуществляющие полный контроль над проектом по парниковым газам (9.4.2) и несущие за него ответственность.
[ИСО 14064-2:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инициатор проекта по парниковым газам
-
7 инициатор
1) General subject: author, generator, initiator, mover (идеи и т. п.), originator, pioneer, shaker, spearhead, starter, introducer (АД), sponsor2) Biology: initiator (цитоплазматический агент, запускающий редупликацию)3) Naval: promoter4) Military: primary (атомный заряд, подрываемый для начала термоядерной реакции)5) Engineering: driving force (человек или организация), initiator catalyst, organizer6) Chemistry: initiating agent7) Cinema: instigator8) Information technology: producer (в группе сквозного структурного контроля)9) Oil: initiator (внутрипластового горения), proponent10) Silicates: nucleator (кристаллизации)11) Advertising: self-starter12) Patents: original13) Marketology: enroller (Сетевой маркетинг. Дистрибьютор, который инициирует подписку клиента на программу) -
8 инициатор
( человек или организация) driving force, initiator -
9 Присоединение производителя, причины или орудия действия
В предложении с пассивом производитель, причина или орудие действия присоединяются с помощью предлогов von, durch или mit.Предлог von употребляется, если указывается производитель действия, его инициатор.При этом производителем действия может быть:• лицо, группа лиц, организация, учреждение, например:der Staat государство, das Ministerium министерство, das Parlament парламент, die Partei партия, die Gewerkschaft профсоюз, das Gericht суд, die Presse пресса, der Betrieb предприятие, die Firma фирма и др.:Der Braten wurde vom Hausherrn persönlich zubereitet. - Жаркое было приготовлено самим хозяином дома.Theater werden vom Staat subventioniert. - Театры субсидируются государством.Die Ehe wurde vom Gericht geschieden. - Брак был расторгнут судом.Er wurde von der Firma … eingeladen. - Он был приглашён фирмой …• животное:Er wurde vom Hund gebissen. - Его укусила собака.• сила природы: der Blitz молния, der Donner гром, das Erdbeben землетрясение, die Hitze жара, зной, die Lawine лавина, der Nebel туман, der Regen дождь, der Schnee снег, der Wind ветер, а также die Sonne солнце, der Mond луна, das Licht свет, das Feuer огонь, die Überschwemmung наводнение и др.:Der Hase wurde vom Licht geblendet. - Заяц был ослеплён светом.Das Boot wurde vom Wind an Land getrieben. - Лодку ветром прибило к берегу.• предмет, который обладает силой и способен совершать действие:Der Holzfäller wurde vom Baum getötet. - Лесоруб был задавлен (упавшим) деревом.• абстрактные понятия (высокий стиль, в литературе):das Glück счастье, das Unglück несчастье, die Freude радость, die Angst страх и др.:Er wurde vom Tod der Mutter überrascht. - Он был ошеломлён смертью матери.Предлог durch употребляется, если речь идёт о посреднике или о средстве.Этим посредником или средством может быть:• лицо:Ich wurde durch Rita über das Ereignis unterrichtet. - Я был проинформирован о событии Ритой (через Риту, благодаря Рите).• живое существо:• действие, явление или предмет:die Explosion взрыв, das Geräusch шум, der Knall треск, die Stimme голос и др.:Das Auto wurde durch die Explosion stark beschädigt. - В результате взрыва автомобиль был сильно повреждён.Er wurde durch ein Geräusch geweckt. - Его разбудил шум.Die Stadt ist durch das Erdbeben völlig zerstört worden. - В результате землетрясения город был полностью разрушен. / Город был полностью разрушен землетрясением.Napoleon wurde durch regelmäßige Gaben von Arsen vergiftet. - Наполеон был отравлен в результате того, что ему регулярно давали мышьяк.Ich wurde von meinem Freund durch einen Brief verständigt. - Мой друг уведомил меня письмом.Der Brief wurde durch die Post geschickt. - Письмо было отправлено по почте.Предлог mit указывает на средство, орудие и т.п.:Die Flasche wurde mit Wein gefüllt. - Бутылка была наполнена вином.Производитель действия обычно присоединяется при помощи предлогов von или durch без существенного различия:Er wurde durch die Freunde überzeugt. - Он (пере)убедился через друзей / благодаря друзьям.Различие в значении предлогов von или durch можно определить, если они в одном предложении следуют друг за другом:Er wurde von Peter durch seine Frau benachrichtigt. - Он был уведомлён / осведомлён / извещён Петером через его жену.В некоторых случаях употребление von, durch и даже mit колеблется:• без существенных различий (когда нет чёткого разграничения):Das feindliche Schiff wurde von einem Torpedo / durch einen Torpedo / mit einem Torpedo versenkt. - Вражеский корабль был потоплен торпедой / с помощью торпеды.• с незначительными различиями, зависящими от характера действия, чтобы раграничить оттенки производителя действия:Die Brücke wurde von Pionieren (самостоятельно) / durch Pioniere (по приказу) gesprengt. - Мост был взорван сапёрами.• с определёнными различиями, зависящими от роли инициатора или посредника:Er wurde von den Freunden / durch die Freunde informiert. - Его проинформировали друзья. / Он был проинформирован через друзей.В некоторых случаях durch и mit взаимозаменяемы. Однако неправильно будет с помощью mit выражать производителя действия:Das Schiff wurde von dem U-Boot (производитель, инициатор действия) mit einem Torpedo (средство) versenkt. - Корабль был потоплен подводной лодкой с помощью торпеды.В некоторых случаях (это связано с определёнными глаголами) возможен только durch:Die Mannschaft wurde durch den Torwart vor einer Niederlage bewahrt. - Команда была спасена от поражения благодаря вратарю.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Присоединение производителя, причины или орудия действия
См. также в других словарях:
организация-инициатор — (напр. реализации проекта) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN initiating agency … Справочник технического переводчика
Инициатор — юридическое или физическое лицо, заявившее о намерении осуществить намечаемую хозяйственную деятельность и обладающее достаточным ресурсным потенциалом. Источник: snip id 9183: Методическое пособие по экологической оценке инвестиционных проектов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИНИЦИАТОР — (лат.). Человек, делающий почин; первый шаг в каком либо деле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНИЦИАТОР начинающий к. н. новое дело, возбуждающий новые вопросы, способный воодушевить окружающих и… … Словарь иностранных слов русского языка
Организация стран-экспортёров нефти — Флаг ОПЕК … Википедия
Организация стран-экспортеров нефти (ОПЕК) — Организация стран экспортеров нефти, ОПЕК (The Organization of the Petroleum Exporting Countries, OPEC) международная организация, созданная с целью координации действий по объему продаж и установления цен на сырую нефть. К моменту основания ОПЕК … Энциклопедия ньюсмейкеров
Организация экспортеров нефти (ОПЕК) — ОПЕК как постоянно действующая организация была создана на конференции в Багдаде 10 14 сентября 1960 г. Первоначально в состав организации вошли Иран, Ирак, Кувейт, Саудовская Аравия и Венесуэла – инициатор создания. К этим 5 странам,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
инициатор проекта по парниковым газам — 2.13 инициатор проекта по парниковым газам (greenhouse gas project proponent): Отдельное лицо или организация, которые осуществляют полный контроль над проектом по парниковым газам (2.12) и несут за него ответственность. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Организация стран — Флаг ОПЕК … Википедия
Равноправие (ЛГБТ-организация) — У этого термина существуют и другие значения, см. Равноправие (значения). ЛГБТ организация «Равноправие» Тип Общественная организация Год ос … Википедия
«Боевая организация партии социалистов-революционеров» — Боевая организация партии социалистов революционеров (Россия) БО ПСР. Действует с 1901. Инициатор создания, первый руководитель и автор первого устава БО ПСР Г. А. Гершуни. Первоначально БО состояла из Гершуни и привлекаемых им для совершения… … Терроризм и террористы. Исторический справочник
Боевая организация партии социалистов-революционеров — (Россия) БО ПСР. Действует с 1901. Инициатор создания, первый руководитель и автор первого устава БО ПСР Г. А. Гершуни. Первоначально БО состояла из Гершуни и привлекаемых им для совершения конкретных покушений террористов. Гершуни определял… … Терроризм и террористы. Исторический справочник