-
1 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
2 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
3 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
4 segno
m. (anche fig.)1.знак, отметка (f.); признак; (sintomo) симптом; (traccia) след, отпечаток; (conseguenza) последствие (n.); (segnale) сигналcolpire nel segno (anche fig.) — попасть в цель (colloq. в яблочко)
tiro a segno — стрельба (f.)
2.•◆
per filo e per segno — во всех подробностях (детальнейшим образом)non dare segni di vita — a) не подавать признаков жизни; b) не сообщать о себе (не появляться, не звонить, не писать)
basta, hai passato il segno! — это уже слишком! (colloq. ты хватил через край)
brutto segno! — плохо дело! (gerg. хреновые дела!)
-
5 опознавательный
прил.опознавательные знаки — segni di riconoscimento / identificazione -
6 segni di nomina
гл.воен. опознавательные знаки
См. также в других словарях:
Опознавательные знаки — военно воздушных сил символы, наносимые на борта и крылья самолётов и других летательных аппаратов, принадлежащих военно воздушным силам с целью указания их государственной принадлежности. Большинство из них круглые по форме и повторяют мотивы… … Википедия
Опознавательные знаки — обозначения, позволяющие отличать государственную (национальную) принадлежность военной техники и войск, а также принадлежность военнослужащих и технических средств к определенному виду ВС, роду войск, объединению, соединению или части… … Морской словарь
опознавательные знаки — Графическое изображение информации, информирующее о ведомственной принадлежности и/или функциональном назначении транспортного средства; к опознавательным знакам относятся гербы, эмблемы, логотипы и т.п. [ГОСТ Р 50574 2002] Тематики… … Справочник технического переводчика
опознавательные знаки — 3.7 опознавательные знаки: Графическое изображение информации, информирующее о ведомственной принадлежности и/или функциональном назначении транспортного средства; к опознавательным знакам относятся гербы, эмблемы, логотипы и т.п. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ — зрительные элементы рекламного контекста; опознавательные знаки делятся на три большие группы: > Названия фирм > Название марок > Товарные знаки … Словарь по рекламе
Опознавательные знаки военно-воздушных сил — (флотов) символы, наносимые на крылья, борта и вертикальное оперение самолётов, вертолётов и других летательных аппаратов, принадлежащих военно воздушным силам (флотам) с целью указания их государственной принадлежности. Большинство из… … Википедия
Опознавательные знаки ВВС — Опознавательные знаки военно воздушных сил символы, наносимые на борта и крылья самолётов и других летательных аппаратов, принадлежащих военно воздушным силам с целью указания их государственной принадлежности. Большинство из них круглые по… … Википедия
Опознавательные знаки на транспортном средстве — опознавательные знаки графическое изображение информации о ведомственной принадлежности и (или) функциональном назначении транспортного средства (гербы, эмблемы, логотипы и т.д.);... Источник: Постановление Правительства РФ от 10.09.2009 N 720… … Официальная терминология
Опознавательные знаки воздушного судна — 1. При включении данных о гражданском воздушном судне в Государственный реестр гражданских воздушных судов Российской Федерации этому воздушному судну присваиваются государственный и регистрационный опознавательные знаки, которые наносятся на… … Официальная терминология
Опознавательные знаки самолета — обозначения, позволяющие отличить государственную принадлежность самолёта. Выделяются Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) государственному органу, ведающему регистрацией воздушных судов, и состоят из группы символов… … Большая советская энциклопедия
Опознавательные знаки — специальные условные знаки, устанавливаемые в Пограничной службе РФ для взаимного опознавания пограничных нарядов на расстоянии, ночью и в условиях ограниченной видимости. Для всех подразделений пограничного отряда ежемесячно устанавливаются… … Пограничный словарь