-
1 יושב
יוּשַב
יוֹשֵב-בַּיתжилец
жительница
житель
пассажир* * *יושבед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הוּשַב I [-, מוּשָב, יוּשַב]был усажен————————יושבед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הוּשַב II [-, מוּשָב, יוּשַב]был возвращёнפָּנָיו הוּשבוּ רֵיקָםего просьба была отклонена————————יושבед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
2 לשבת
לַשֶבֶתпосадить
заседать
сесть
сажать
садиться* * *לשבת
יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
3 שבו
* * *שבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————שבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נָשַב [לִנשוֹב, נוֹשֵב, יִישוֹב]дуть (о ветре)————————שבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָב [לָשוּב, שָב, יָשוּב]возвращатьсяשָב וְאָמַרповторил, вновь сказалשָבוּ לִגבולָםвернулись на родину————————שבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָבָה [לִשבּוֹת, שוֹבֶה, יִשבֶּה]1.брать в плен 2.пленять————————שבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָבָה [לִשבּוֹת, שוֹבֶה, יִשבֶּה]1.брать в плен 2.пленять -
4 שבי
неволя
плен
пленение* * *שביм. р. смихут/שָׂב [נ' שָׂבָה]старый, старец (архаич.)————————שביед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————שביед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נָשַב [לִנשוֹב, נוֹשֵב, יִישוֹב]дуть (о ветре)————————שביед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שָבָה [לִשבּוֹת, שוֹבֶה, יִשבֶּה]1.брать в плен 2.пленять————————שביм. р. смихут/שָב [שָבִים, שָבֵי- ]вернувшийся (обычно мн.ч.) -
5 אישב
אישבед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
6 יושבות
יושבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
7 יושבים
יושביםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————יושביםмн. ч. м. р. /יוֹשֵב ז'1.сидящий 2.жительיוֹשֵב אוֹהֶל / אוֹהָלִיםзамкнутый в четырёх стенах (букв. сидящий в шатре)יוֹשֵב רֹאשпредседательיוֹשֵב בָּטֵלбездельникיוֹשֵב בַּיִתдомоседיוֹשבֵי קרָנוֹתбездельники, болтающие с друзьями на улице (букв. сидящие на перекрёстках) -
8 יושבת
יושבתед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הוּשבַּת [-, מוּשבָּת, יוּשבַּת]был прекращён (работа); был лишён возможности действовать————————יושבתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./יוּשַב [-, מְיוּשָב, יְיוּשַב]1.был заселён 2.был улажен (конфликт)————————יושבתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
9 יישב
יישבед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./יִישֵב [לְייַשֵב, מְייַשֵב, יְיַשֵב]1.заселять, населять 2.улаживать, урегулировать, устранять противоречияיִישֵב אֶת הָעִנייָןуладил дело, урегулировал вопрос————————יישבед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————יישבед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./נָשַב [לִנשוֹב, נוֹשֵב, יִישוֹב]дуть (о ветре) -
10 יישבו
יישבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./יִישֵב [לְייַשֵב, מְייַשֵב, יְיַשֵב]1.заселять, населять 2.улаживать, урегулировать, устранять противоречияיִישֵב אֶת הָעִנייָןуладил дело, урегулировал вопрос————————יישבוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./יִישֵב [לְייַשֵב, מְייַשֵב, יְיַשֵב]1.заселять, населять 2.улаживать, урегулировать, устранять противоречияיִישֵב אֶת הָעִנייָןуладил дело, урегулировал вопрос————————יישבוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————יישבוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נָשַב [לִנשוֹב, נוֹשֵב, יִישוֹב]дуть (о ветре)————————יישבוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נִשבָּה [לְהִישָבוֹת, נִשבֶּה, יִישָבֶה]1.попал в плен 2.был пленён -
11 יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]
יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
12 יָשַב בְּדִין
יָשַב בְּדִיןсудилיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
13 יָשַב בָּטֵל
יָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
14 יָשַב בְּמַעֲצָר
יָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
15 יָשַב בְּתַעֲנִית
יָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
16 יָשַב עַל הַגָדֵר
יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожиданииיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному) -
17 יָשַב עַל הַמְדוֹכָה
יָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
18 יָשַב רֹאש
יָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
19 יָשַב שִבעָה עַל
יָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании -
20 ישבה
ישבהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./יָשַב [לָשֶבֶת, יוֹשֵב, יֵישֵב]1.сидеть, садиться 2.проживать, обитатьיָשַב בָּטֵלбездельничалיָשַב רֹאשпредседательствовалיָשַב בְּדִיןсудилיָשַב בְּתַעֲנִיתсоблюдал пост, постилсяיָשַב בְּמַעֲצָרсидел в заключенииיָשַב עַל הַמְדוֹכָה1.решал трудный вопрос 2.колебался в неуверенностиיָשַב שִבעָה עַלсидел семь дней траура по (покойному)יָשַב עַל הַגָדֵרвыжидал (развития событий), пребывал в ожидании————————ישבהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שָבָה [לִשבּוֹת, שוֹבֶה, יִשבֶּה]1.брать в плен 2.пленять
См. также в других словарях:
Сиделёв, Сергей Владимирович — Сергей Сидель (Грубов) Полное имя Сиделёв Сергей Владимирович Дата рождения 1 июня 1964(1964 06 01) (48 лет) Место рождения Курган … Википедия
Сидел за кустом... — см. Горящий куст: ஐ Прежде, в древних откровениях, Господь постоянно вмешивался во все: хороших живьем забирал на небо, плохих поливал серой, сидел за первым попавшимся кустом и лишь потом начал отдаляться, утрачивать наглядность,… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Сиделівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
сиделівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
В холодильнике кто-то сидел (фильм) — В холодильнике кто то сидел Matsivarshi vigats ijda Жанр Комедия Режиссёр Караман Мгеладзе Автор сценария … Википедия
В холодильнике кто-то сидел — Matsivarshi vigats ijda Жанр комедия Режиссёр Караман Мгеладзе Автор сценария Караман Мгеладзе … Википедия
"На буйном пиршестве задумчив он сидел" — «НА БУЙНОМ ПИРШЕСТВЕ ЗАДУМЧИВ ОН СИДЕЛ», стих. позднего Л. (1839), завершающее цикл «провиденциальных» стихов, в к рых лирич. герой предчувствует свою гибель «на плахе» или в изгнании («Настанет день и миром осужденный», «Не смейся над моей… … Лермонтовская энциклопедия
В ХОЛОДИЛЬНИКЕ КТО-ТО СИДЕЛ — В ХОЛОДИЛЬНИКЕ КТО ТО СИДЕЛ, СССР, Грузия фильм, 1983, цв., 76 мин. Комедия. Молодой ученый Мераб Цинцадзе после рождения сына стал самым несчастным человеком на земле: сколько бы он не присматривался, он не обнаруживал в этом ребенке ни капельки … Энциклопедия кино
Кто сидел на печи, тот уже не гость, а свой. — Кто сидел на печи, тот уже не гость, а свой. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сорок недель в тюрьме сидел, да год со днем на - виселице висел. — (человек, родясь). См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что исхудал? сам лежал, аль над болью сидел? — См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа