Перевод: с русского на английский

с английского на русский

озаглавленной

  • 1 он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной (...)

    Mathematics: He put forth his observations and interpretations in a book entitled (...)

    Универсальный русско-английский словарь > он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной (...)

  • 2 он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной

    Mathematics: (...) He put forth his observations and interpretations in a book entitled (...)

    Универсальный русско-английский словарь > он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной

  • 3 излагать

    (= изложить) state, present, treat, lay-down, set forth
    Он изложил свои результаты и их объяснение в книге, озаглавленной... - Не put forth his observations and interpretations in a book entitled...
    Сейчас мы кратко изложим основную идею (чего-л). - Let us present in a nutshell the main idea behind...

    Русско-английский словарь научного общения > излагать

  • 4 книга

    (см. также глава, параграф, обзор) book
    Большая часть этой книги посвящена... - Much of this book is concerned with...
    В данной книге описывается современная теория... - This book describes the modern theory of...
    В книге более 350 страниц. - The book runs to more than 350 pages.
    В некоторых книгах предлагается... - In some books it is suggested that...
    В этой книге мы в основном будем интересоваться... - In this book we shall be concerned essentially with...
    Весь тираж книги разошелся почти мгновенно. - АН the books were sold almost immediately.
    Вопросы... оставлены вне рамок данной книги. - It is beyond the scope of this book to deal with...
    Все книги были проданы почти мгновенно. - All the books were sold almost immediately.
    Всюду в этой книге мы подчеркивали, что... - Throughout this book we have emphasized that...
    Данная книга была написана по результатам чтения курса в... - This book grew out of a course taught at...
    Данная книга настоятельно рекомендуется для изучения... - This book is highly recommended for the study of...
    Задача дать полный обзор... выходит за рамки данной книги. - It is beyond the scope of this book to give a comprehensive survey of...
    Заинтересованный (в этом) читатель отсылается к книге Смита [1]. - The interested reader is referred to the book by Smith [1].
    Изо всех существующих относительно... книг мы настоятельно рекомендуем... - Of the many books available on..., we strongly recommend...
    Книга должна быть доступна математикам, ученым, а также инженерам-исследователям. - The book should be accessible to mathematicians, scientists, and engineering researchers.
    Книга должна быть доступна студентам, завершившим основной курс... - The book should be accessible to students who have completed a basic course in...
    Книга должна быть доступна читателям с различной подготовкой. - The book should be accessible to readers from a variety of backgrounds.
    Книга должна быть доступна читателям с широким кругом интересов. - The book should be accessible to readers having a wide variety of interests.
    Книга должна быть доступна широкой аудитории читателей. - The book should be accessible to a broad audience.
    Книга должна быть доступна широкому кругу читателей. - The book should be accessible to a wide variety of readers.
    Книга должна быть доступна любому читателю. - The book should be accessible to everyday readers.
    Книга должна быть доступна начинающим студентам, специализирующимся в... - The book should be accessible to beginning students in...
    Книга многим обязана его детальной критике. - The book owes much to his careful criticism.
    Книга состоит из восьми глав. - The book is divided into eight chapters.
    Кроме того, книга должна быть интересна
    (
    кому-л)... - The book should also be of interest to...
    Материал (книги) представлен на популярном уровне и должен быть доступен широкой аудитории. - The material is presented on a popular level and should be accessible to the general reader.
    Материал данной книги организован так, что... - The material in this book is organized so that...
    Мы настоятельно рекомендуем книгу Смита [1] как введение в... - We strongly recommend Smith [1] as an introduction to...; Smith [1] is strongly recommended as an introduction to...
    Мы рассматриваем данную книгу как лучший источник относительно... - We regard this book as the best source for...
    Мы считаем, что из всех книг, написанных о..., данная книга является наилучшей. - Of all the books written on the subject of..., we believe this one to be the best.
    Наконец, я надеюсь, что данная книга будет интересна (кому-л)... - Finally, I hope that this book will be of interest to...
    Он изложил свои результаты и их объяснение в книге, озаглавленной... - Не put forth his observations and interpretations in a book entitled...
    Она (= книга) должна быть доступна как для студентов-магистров, так и для хорошо подготовленных бакалавров. - It should be accessible to graduate students as well as advanced undergraduates.
    Основной целью данной книги является... - The principal aim of the present book is to...
    Первые четыре главы данной книги должны быть доступны... - The first four chapters of this book should be accessible to...
    Принятый в данной книге взгляд состоит в том, что... - The viewpoint adopted in this book is that...
    Профессор Смит написал книгу, полностью раскрывающую тему о... - Prof Smith wrote a comprehensive book on...
    Профессор Смит написал большую книгу о... - Prof Smith wrote a thick book on...
    Профессор Смит опубликовал большую книгу о... - Prof Smith published a thick book on...; Prof Smith published an extensive book on...
    Цель данной книги состоит в... - The purpose of this book is to...
    Цель данной книги состоит в том, чтобы обеспечить... - It is the aim of this book to provide...
    Цель данной книги - дать описание... - The purpose of this book is to describe...
    Эта книга дает современное описание... - This book provides an up-to-date description of...
    Эта книга может использоваться для разработки... - This book can be used to design...
    Эта книга предназначена для того, чтобы дать практическим инженерам полное понимание... - This book is intended to give practicing engineers a thorough understanding of...
    Эта книга предназначена, в основном, для студентов... - This book is intended primarily for the student of...
    Это безусловно наилучшая из существующих книг о... - This is surely the best available book on...

    Русско-английский словарь научного общения > книга

  • 5 озаглавленный

    headed
    Книга озаглавлена "Введение в... " - The book is (en)titled "Introduction to... "
    Он изложил свои результаты и их объяснение в книге, озаглавленной... - Не put forth his observations and interpretations in a book entitled...
    Первый столбец таблицы озаглавлен G. - The first column of the table is headed G.

    Русско-английский словарь научного общения > озаглавленный

См. также в других словарях:

  • Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — …   Википедия

  • Хизб ут-Тахрир аль-Ислами — حزب التحرير Лидер: Ата Абу Рашта …   Википедия

  • Трактат о человеческой природе —         «ТРАКТАТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ» («A Treatise of Human Nature») центральная философская работа Д. Юма. Состоит из трех книг «О познании», «Об аффектах» и «О морали». Первые две книги были анонимно опубликованы в Лондоне в 1739 г., третья… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Pacem in Terris — Жанр: Энциклика …   Википедия

  • Зигель, Феликс Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Зигель. Феликс Юрьевич Зигель Ф. Ю. Зигель …   Википедия

  • ВИВЕС — [исп. Vives] Хуан Луис (март 1492, Валенсия 6.05.1540, Брюгге), гуманист, философ, богослов и педагог. Первоначальное образование получил в родном городе. Затем учился в Париже, куда переехал в 1509 г. С 1512 г. В. обосновался в Нидерландах, до… …   Православная энциклопедия

  • Дмитриев-Мамонов Матвей Александрович — Дмитриев Мамонов, граф Матвей Александрович масон, сын фаворита императрицы Екатерины II , графа Александра Матвеевича Дмитриева Мамонова (1790 1863). Получил домашнее образование. Служил в московском сенате. В 1812 г. Дмитриев Мамонов… …   Биографический словарь

  • Кантемир Антиох Дмитриевич — Кантемир (князь Антиох Дмитриевич) знаменитый русский сатирик и родоначальник современной нашей изящной словесности, младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича и Кассандры Кантакузен, родился в Константинополе 10 сентября… …   Биографический словарь

  • Бантыш-Каменский, Дмитрий Николаевич — род. 5 го ноября 1788 г. ум. 25 го января 1850 г. Принадлежа к аристократическому роду молдаванских выходцев, внук дипломата сатирика князя Антиоха Кантемира и архиепископа Амвросия Зертиса Каменского. Дмитрий Николаевич был сыном историка Н. М.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Христофор Филалет — один из выдающихся представителей православной стороны в богословской полемике по поводу Брестского собора, автор замечательного сочинения, по польски озаглавленного "Apokrisis abo odpowiedź na xiażki o synodzie Brzeskim".… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иванов, Вячеслав Иванович — поэт (род. в 1866 г.), сын чиновника. Учился на филологическом факультете Московского университета, потом в Берлинском университете. Надолго поселившись в Риме, написал диссертацию "De societatibus vectigalium publicorum populi Romani"; …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»