-
1 аналіз одягу
-
2 повсякденна форма одягу
амер. військ. -
3 хімічне чищення
( одягу) dry cleaning -
4 вішалка
-
5 ательє
с невідм. -
6 борт
ч1) ( судна) side, boardборт платформи зал. — flat car side wall
правий борт — starboard, starboard side
лівий борт — port, port side
викинути за борт — to throw ( to heave) overboard
2) ( одягу) coat-breast3) ( більярда) cushion4) тех. bead; flange; rim5) авт. rampвідкидний борт — flap ( у кузові)
-
7 брижа
ж1) ( на одягу тощо) tuck, fold, crease2) анат. mesenteryбрижа шлунку (у ембріона) — mesogastrium, mesogaster
-
8 верх
ч1) ( верхівка) top; head; ( верхня частина) upper partвідкидний верх авт. — drop head
2) (вінець, найвищий ступінь) height (of), summit (of)верх досконалості — the pink ( acme) of perfection
верх блаженства — the height of bliss, seventh heaven
3) ( перевага) upper handбрати верх — to gain ( to have) the upper hand ( over)
4) ( зовнішній бік одягу) cover, outside, top; ( тканини) right sideз верхом — quite full; heaped
-
9 вибивання
сbeating out; knocking out; ( м'яча тощо) driving out; (одягу, килимів) beating -
10 випуск
ч1) (банкнот, марок) issue, emissionвипуск акцій — issue of shares, equity issue, stock issue, issue of stock, share issue
випуск облігацій — issue of bonds, bond issue
випуск позики — issue of a loan, issue of loan
2) ( продукції) output, productionвипуск продукції — off-take, offtake, product release, production output
випуск документації — document publishing, documentation release
4) ( в навчальному закладі) graduation; ( група осіб) graduates pl, graduating class5) ( на одягу) edging; ( в архітектурі) projection6)випуск в ефір — airing, airplay
випуск телевізійних програм — program continuity, continuity, production
-
11 виростати
= вирости1) ( рости) to grow; ( про дитину) to grow up2) (набувати досвіду, вміння) to grow ( into), to become3) ( з'являтися - про будівлі) to arise, to appear; to rise up -
12 вузькість
ж1) narrowness; (одягу, взуття) tightness2) мор. narrow waters ( passage); narrows, bottleneck3) ( вузькоглядність) narrow-mindedness -
13 гардероб
ч1) ( приміщення) cloakroom; амер. checkroom2) ( шафа) wardrobe3) ( запас одягу) a person's stock of clothes -
14 готовий
1) ( на щось) ready ( for); ( зробити щось) apt (to), disposed (to), willing (to); ( підготовлений) prepared ( for)готовий для роботи — ready for operation, ready for service
він готовий на все — he is willing ( ready) to do anything
завжди готовий — ever ready; always ready
бути готовим на все — to be ready ( to be game) for anything
2) (зроблений, закінчений) ready-made, finishedготовий одяг — ready-made clothes pl; ( жіночий) confection
-
15 запинати
= запнути1) ( закривати) to veil; to cover, to shut; ( занавіскою) to curtain ( off)2) ( загортати поли одягу) to wrap over; ( застібати) to fasten, to do up -
16 індивідуальна шафка
( для одягу робітника) locker -
17 конструювання
сdesign; designing -
18 крій
-
19 магазин
ч1) ( крамниця) shop; амер. store; warehouseбакалійно-гастрономічний магазин — grocery, food store, grocery store
великий магазин — baza(a)r, warehouse, emporium
магазин господарчих товарів — household shop, ironmonger's
магазин іграшок — toy shop, toy store
магазин квітів — florist's, flower-shop
магазин низьких цін амер. — discount house
магазин посуду — china-shop; crockery shop
універсальний магазин — general ( department) store; амер. stores; emporium
2) (камери, вогнепальної зброї) magazineмагазин ємностей — capacitance box, capacitor box, subdivided capacitor
-
20 обмундирування
с( комплект одягу) uniform, outfit, kit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
13.340.10 — Захисний одяг ГОСТ 12.4.016 83 ССБТ. Одежда специальная защитная. Номенклатура показателей качества. Взамен ГОСТ 12.4.016 75 ГОСТ 12.4.029 76 Фартуки специальные. Технические условия. Взамен ГОСТ 12845 67 ГОСТ 12.4.044 87 ССБТ. Костюмы женские… … Покажчик національних стандартів
61.020 — Одяг ГОСТ 15.007 88 Система разработки и постановки продукции на производство. Продукция легкой промышленности. Основные положения. Взамен ГОСТ 15.007 81 ГОСТ 470 88 Изделия штучные из натурального шелка, шелковой пряжи, химических нитей и… … Покажчик національних стандартів
59.080.01 — Текстиль взагалі ГОСТ 4659 79 Ткани и пряжа чистошерстяные и полушерстяные. Методы химических испытаний. Взамен ГОСТ 4659 72 ГОСТ 7000 80 Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение. Взамен ГОСТ 7000 66 ГОСТ 8837 83… … Покажчик національних стандартів
вішалка — и, ж. 1) Поличка або стояк із кілочками або гачками, а також окремий гачок для вішання одягу, капелюхів тощо. 2) Плічка для вішання одягу. 3) Петля, пришита до верхнього одягу, за яку його вішають … Український тлумачний словник
голий — а, е. 1) Який не має на собі одягу, без одягу; оголений (про людину). || у знач. ім. го/лий, лого, ч. Той, хто не має на собі одягу. || перен. Який не має засобів до існування; бідний. || у знач. ім. го/лий, лого, ч. Бідна або погано одягнена… … Український тлумачний словник
стула — Стула: епітрахіль, частина одягу уніатського священика [XIII] єпитрахиль [51;52] єпітрахиль (частина одягу священика) [13] єпітрахіль, літургійне вбрання ксьондза [12] єпітрахіль, частина одягу уніатського священика [2] літургійне вбрання… … Толковый украинский словарь
фасон — I (одягу, взуття тощо), модель; крій, покрій (перев. одягу); пошиття (шитого одягу, взуття) II ▶ див. спосіб, шик 1) … Словник синонімів української мови
кроїти — кро/ю, кро/їш, недок., перех. Розтинати тканину, шкіру тощо на частини відповідної форми та розміру для пошиття з них одягу, взуття тощо. || Вирізувати за міркою частини одягу, взуття тощо … Український тлумачний словник
лахміття — я, с. 1) Дуже старий, подертий одяг. || Шматки, рештки подертого одягу та інших речей. 2) перен., зневажл. Про предмети одягу, білизни і т. ін … Український тлумачний словник
одежина — и, ж., розм. 1) Що небудь з одягу; окрема складова частина одягу. 2) Те саме, що одяг … Український тлумачний словник
переміна — и, ж. 1) Дія за знач. переміняти I, перемінювати, перемінити 1) і перемінятися, перемінюватися … Український тлумачний словник