Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

обувки

  • 1 soulier

    m. (lat. pop. °subtelare, bas lat. subtel "courbe de la plante du pied") обувка; souliers plats ниски, равни обувки; souliers а talons hauts обувки с висок ток; soulier de sport спортни обувки. Ќ être dans ses petits souliere разг. намирам се натясно, чувствам се неловко; soulier а dormir debout големи обувки; tenir pied en soulier разумен съм; mettre son pied dans tous les souliers меся се навсякъде; il n'y a si beau soulier qui ne devienne savate красивата жена също остарява и погрознява.

    Dictionnaire français-bulgare > soulier

  • 2 chausser

    v.tr. (lat. calceare, de calceus "soulier") 1. обувам; chausser du 40 нося обувки ? 40; chausser un enfant слагам обувки на дете; 2. поставям гуми на автомобил; 3. загърлям стебло на дръвче; 4. v.intr. добре прилягам на крака (за обувка); ce soulier vous chausse bien тази обувка ви приляга добре; se chausser обувам се; je me chausse vite обувам се бързо; je me chausse chez M. Dupont купувам си обувки при г-н Дюпон. Ќ chausser des lunettes разг. нагласявам очилата на носа си. Ќ Ant. déchausser.

    Dictionnaire français-bulgare > chausser

  • 3 cirage

    m. (de cirer) 1. лъскане, намазване с крем (обувки, паркет); чистене на обувки; 2. вакса, крем. Ќ être dans le cirage арго не виждам нищо (за пилот на самолет); разг. не разбирам нищо, нямам никакви нови идеи, не мога да разсъждавам нормално.

    Dictionnaire français-bulgare > cirage

  • 4 cordonnier,

    ère m., f. (de cordoan, cordouan "de Cordoue", ville célèbre pour ses cuirs, avec infl. de cordon) 1. обущар; les cordonnier,s sont le plus mal chaussés погов. обущарят ходи със скъсани обувки; 2. ост. производител и търговец на обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > cordonnier,

  • 5 astic

    m. (du frq. °stikkan "astiquer") дървен или костен инструмент за изглаждане подметките на обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > astic

  • 6 botter

    v.tr. (de botte) 1. снабдявам с ботуши, с обувки; обувам с ботуши; 2. разг. ритам; botter le derrière а qqn. ритам някого по задника; 3. ритам топката (във футбола или ръгбито); 4. прен., разг. харесвам се на; tu me bottes ти ми харесваш; se botter обувам си ботушите. Ќ cela me botte това ми е изгодно; le Chat botté "Котаракът в чизми" (приказка от Ш. Перо). Ќ Ant. débotter.

    Dictionnaire français-bulgare > botter

  • 7 bottier

    m. (de botte) ботушар; обущар, който шие обувки по размери на клиента.

    Dictionnaire français-bulgare > bottier

  • 8 bottillon

    m. (de botte) ботинки, боти ( вид обувки).

    Dictionnaire français-bulgare > bottillon

  • 9 briser

    v. (lat. pop. °brisiare, o. i., p.-к. mot gaul.) I. v.tr. 1. лит. чупя, счупвам, троша, разтрошавам; briser des pierres троша камъни; 2. разбивам; 3. техн. влача; briser de la laine влача вълна; 4. прен. съсипвам, разбивам, сломявам, смазвам, омаломощавам, съкрушавам; briser la révolte смазвам бунта; briser qqn. омаломощавам някого; brisé de fatigue смазан от умора; briser le cњur de qqn. разбивам сърцето на някого; 5. премахвам, унищожавам; briser un monopole премахвам монопол; briser la volonté de qqn. пречупвам волята на някого; 6. прекъсвам, прекратявам; briser un entretien прекъсвам разговор; briser le silence нарушявам мълчанието; briser la monotonie разчупвам монотонността, еднообразието; briser une correspondance прекратявам кореспонденция; II. v.intr. 1. разбивам се (за морски вълни в брега); 2. лов. отбелязвам пътя на дивеч с пречупени клонки; se briser строшавам се (си), счупвам се (си); разбивам се (за морски вълни в брега); les vagues se brisent contre les roches вълните се разбиват в скалите; пречупвам се. Ќ briser ses fers (ses chaînes) разбивам веригите, освобождавам се; brisons là! ост. стига толкова! да престанем да спорим! briser des chaussures neuves разтъпквам нови обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > briser

  • 10 brosse

    f. (p.-к. lat. °bruscia, de bruscum "nњud de l'érable") 1. четка; brosse а dents четка за зъби; brosse de peintre четка за рисуване; brosse а chaussures четка за обувки; donner un coup de brosse а son pantalon brosse изчетквам панталона си; 2. зоол. косъмчета по крачетата на някои насекоми за събиране на прашец. Ќ cheveux en brosse ниско подстригани коси; passer la brosse подмазвам се; travail fait а la brosse работа, извършена набързо; se donner un coup de brosse оправям си косата; porter la brosse нося косите си ниско подстригани.

    Dictionnaire français-bulgare > brosse

  • 11 caboche

    f. (forme normanopicarde, de bosse, confondu avec des dér. de caput "tête") 1. разг. глава; 2. гвоздей с широка, кръгла глава за подковаване на обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > caboche

  • 12 carrelure

    f. (de carrelet) ост. поставяне подметки на стари обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > carrelure

  • 13 chausseur

    m. (de chausser) обущар или продавач на обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > chausseur

  • 14 chausson

    m. (de chausse) 1. терлик; пантоф; 2. цвички (за гимнастика); 3. тригуна с мармалад, ябълка и др. Ќ chausson d'escalade обувки за катерачи по скали.

    Dictionnaire français-bulgare > chausson

  • 15 chaussure

    f. (de chausser) 1. обувка; chaussure de cuir кожена обувка; chaussure de sport спортна обувка, маратонка; chaussures du 40 обувки четиридесети номер; taille d'une chaussure размер на обувка; 2. обувна промишленост. Ќ trouver une chaussure а son pied разг. намирам си майстора.

    Dictionnaire français-bulgare > chaussure

  • 16 cirement

    m. (de cirer) 1. навосъчаване; 2. боядисване, лъскане (на обувки, паркет и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > cirement

  • 17 cirer

    v.tr. (de cire) 1. покривам с восък; топя във восък, навосъчавам; 2. намазвам, лъскам (обувки, паркет). Ќ cirer les bottes а qqn. разг. угоднича, подмазвам се на някого; n'en avoir rien а cirer нямам никакъв интерес, не ми пука. Ќ Hom. cirais; scierais (scier).

    Dictionnaire français-bulgare > cirer

  • 18 clapotement

    m. (de clapoteè) 1. плисък, плискане (на вълни); 2. шляпане ( на обувки), цапане ( за звук).

    Dictionnaire français-bulgare > clapotement

  • 19 cordon

    m. (de corde) 1. ширит, шнур; гайтан; 2. лента; le grand cordon de la Légion d'honneur голямата лента на Почетния легион; 3. редица, върволица; кордон; cordon sanitaire санитарен кордон; 4. връв на францискански монах, с която се препасва през кръста; 5. ост. връвчица за отваряне на врата от портиер; 6. изпъкващо сухожилие; 7. бот. кордон; 8. леко изпъкнало декоративно украшение; 9. гурт на монета. Ќ cordons d'une bourse въженце за стягане на кесия с пари; cordons de souliers ост. връзки на обувки; cordon Bickford бикфордов шнур (запалителен фитил); cordon ombilical пъпна връв; couper le cordon ставам самостоятелен, възрастен; cordon littoral крайбрежна ивица.

    Dictionnaire français-bulgare > cordon

  • 20 cordonnerie

    f. (de cordonnier) 1. обущарница; 2. обущарство; 3. производство на обувки.

    Dictionnaire français-bulgare > cordonnerie

См. также в других словарях:

  • обувки — същ. обуща, калеври, чепици …   Български синонимен речник

  • обувки — об/у/в/к/и, ед. об/у/в/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • без обувки — словосъч. бос, необут …   Български синонимен речник

  • папуци — обувки …   Речник на Северозападния диалект

  • ОБУВКА — ОБУВКА, обувки, жен. и в том же знач. мн. обувки, обувок (обл.). Обувь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мокасини — и мокасинки (анг. moccasin) вид лесни, ниски кожени обувки (според името на сличните обувки што ги носат северноамериканските Индијанци) …   Macedonian dictionary

  • Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… …   Wikipedia

  • обу́вка — и, ж. (мн. в том же знач. обувки, вок, вкам). прост. То же, что обувь. Обуться еще надо! возразил было Аркашка. А без обувки не съездишь? крикнул Степан Гарасимыч и погрозил ему. Писемский, Богатый жених. Мирон стал стягивать башмак с его ноги.… …   Малый академический словарь

  • ОБУТКИ — ОБУТКИ, обуток, ед. нет (обл.). То же, что обувки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Ишимников — В Сибири есть река Ишим, но суффикс инк (Ишимник) характерен для названий профессий. В словаре Даля есть род обуви ишимы (во сиб.). Возможн, ишимник человек, изготовляющий такие обувки. (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) …   Русские фамилии

  • ОБУВАТЬ — ОБУВАТЬ, обуть кого, ·противоп. разувать; одеть на кого обувь, надеть что на ноги, одеть ноги. Его взяли полуобутого, в одних чулках. Она обувается на босу ногу, не носить чулков. Сапоги тесны, не обуешь их. Ноги отекли, так не обуешь их. | Обуть …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»