-
1 вагон с сидячими местами в поездах
Travel: coachУниверсальный русско-английский словарь > вагон с сидячими местами в поездах
-
2 воровство в поездах
1) General subject: peter drag, peter hunting2) Jargon: peter-drag, peter-huntingУниверсальный русско-английский словарь > воровство в поездах
-
3 ездить на товарных поездах
Jargon: grab a handful of rods (т.е. бесплатно, подобно бродягам), hit the rodsУниверсальный русско-английский словарь > ездить на товарных поездах
-
4 линия перевозок грузов в специализированных поездах
Economy: unitrain lineУниверсальный русско-английский словарь > линия перевозок грузов в специализированных поездах
-
5 вагон с сидячими местами в поездах
Русско-английский туристический словарь > вагон с сидячими местами в поездах
-
6 вагон с сидячими местами в поездах
Русско-английский большой базовый словарь > вагон с сидячими местами в поездах
-
7 абонентный тариф
Railway term: commutation rate (в дачных поездах) -
8 бачок с охлаждённой питьевой водой
General subject: water cooler, water-cooler (в учреждениях, поездах)Универсальный русско-английский словарь > бачок с охлаждённой питьевой водой
-
9 вагон для отдыха
Railway term: recreation-car (в поездах дальнего следования) -
10 грузобагаж
1) General subject: freight baggage, shipped baggage2) Railway term: cargo-luggage (груз, иные материальные ценности, перевозимые в пассажирских и почтово-багажных поездах) -
11 отправляться
1) General subject: betake, betake oneself, boun, depart, depart (о поездах), fare forth, get away, get going, get off, go, make, make a move, make a start, move boots, move one's boots, proceed (дальше), pull anchor, put off, repair, sally, sally forth, sally out, sashay, set forth, set forward, set out, set out (в путешествие), start, start boots, be off, beetle off, strike out, set forth (в путешествие), gather way (о судне)2) Naval: set off3) Colloquial: get a move on, sally (куда-л. часто sally forth, sally out), shove off4) American: put out5) Obsolete: put forth6) Military: sally (куда-л.; часто sally forth, sally out)7) Engineering: take out (о транспортном средстве)8) Bookish: repairer9) Rare: trudge10) Railway term: leave11) Australian slang: bail, bail on, make tracks, mooch off12) Jargon: boot and saddle, fade out, hit for13) Drilling: take off14) Makarov: set forth (в путешествие и т.п.)15) Archaic: intend -
12 разносчик
1) General subject: boy, cadger, chapman, faker, hawker, higgler, huckster, man, messenger, packman, peddler, peddlery, pedlar, pedler, tranter, vender, vendor, Cheap Jack2) Dialect: jagger3) American: butcher (обыкн. в поездах)4) Obsolete: badger6) Rare: deliverer (писем, книг)7) Business: conveyor, delivery man -
13 согласовывать
1) General subject: accommodate, accord, accord with, adjust, agree (счета), agree upon, bring together (напр. различные точки зрения), co-ordinate, conform, coordinate, dovetail, get approvals, harmonize, make agree, quadrate (с чем-л.), reconcile (мнения, заявления), square, time, approve (by)2) Military: deconflict, key (с), slave, trade-off3) Engineering: adapt, bring into agreement, interface, match4) Chemistry: fit5) Mathematics: fill in, make consistent6) Law: bring into accord8) Accounting: correlate9) Architecture: harmonize (что-л. с чем-либо)10) Cartography: delete (подписи на карте с ранее изданной картой методом вычёркивания на восковке)11) Metrology: adjust to equality (например, значение резисторов)12) Business: conciliate, concur14) Network technologies: negotiate15) Automation: negotiate (напр. функции различных УЧПУ в сети)17) Makarov: buffer, cohere, comport, connect, connect (по расписанию - о поездах, пароходах и т.п.), suit, tie up18) SAP.tech. validate -
14 согласовываться
1) General subject: accord, accord with, cohere, connect (по расписанию - о поездах, пароходах и т.п.), cotton, harmonise, harmonize, hit off, jump, jump upon, square, stand together, conform, correspond2) Computers: fit3) Colloquial: hitch5) Mathematics: be compatible with, be consistent with, be in accord with, be in line, conform to, correlate, fit (well) with, tally6) Linguistics: agree7) Architecture: jibe8) Diplomatic term: be in harmony with9) Astronautics: match10) Business: correspond to11) Automation: coincide, conform (напр. с поверхностью другой детали), interface12) Makarov: agree with (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), be in accord with (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), be in agreement (with) (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), check with (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), comport, conform (with) (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), conform with (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), connect, match (эл. радио), negotiate, suit, tally with (напр. о гипотезе с фактами, эксперименте с теорией и т.п.), work in, fall in step -
15 старшинство по направлению движения
Railway term: superiority by direction (о чётных или нечётных поездах)Универсальный русско-английский словарь > старшинство по направлению движения
-
16 транспортная милиция
1) General subject: transit police (полиция)2) Colloquial: the transit police (милиция, работающая на транспорте ( поездах и т. п.) a division of the police that maintains law and order on public transportation)Универсальный русско-английский словарь > транспортная милиция
-
17 вождение
с.(о поездах, автомашинах) driving; ( о кораблях) navigation, steering; ( о самолётах) flying, piloting -
18 врезаться
I врезаться (в вн.)1. cut* (into); (без доп.; друг в друга: при столкновении — о поездах и т. п.) be telescoped; ( врываться) force one's way (into)врезаться в землю ( о самолёте) — crash to, или dig* / tear* into, the ground
врезаться в толпу — run* into the crowd
2. ( запечатлеваться) be engraved (on)II сов.1. см. врезаться2. разг. ( влюбиться) be over head and ears in love (with) -
19 ходить
(опред. идти, сов. пойти)1. (в разн. знач.) go*; (пешком тж.) walkходить взад и вперёд — walk to and fro, или up and down
ходить большими шагами (по дт.) — pace (d.)
ходить тяжело ступая (по дт.) — tramp (on)
ходить в разведку воен. — go* on reconnaissance
ходить на охоту — go* shooting
ходить в шубе — wear* a winter coat
ходить в очках — wear* glasses
ходить в театр — go* to the theatre
ходить в школу — go* to school; ( учиться в школе) attend school
он ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day
ходить по магазинам — go* shopping
4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today (ср. идти)
5. ( о часах) go*6. ( в игре) lead*, play; шахм. moveходить с дамы ( в картах) — play a queen
ходить с козыря — lead* a trump
ходить королём — ( в шахматах) move the king; ( в картах) play a king
ходить за лошадью — groom a horse
эти деньги ходят всюду — this currency passes anywhere, или is / good everywhere
♢
ходит слух — it is rumouredслухи ходят — rumours are afloat, there are rumours
ходить гоголем разг. — strut (about)
ходить вокруг да около разг. — beat* about the bush
ходить по миру — beg, be a beggar; live by begging
-
20 вождение
driving (о поездах, автомашинах); navigation, steering (о кораблях); flying, piloting (о самолетах)* * ** * *driving; navigation, steering; flying, piloting
- 1
- 2
См. также в других словарях:
На ранних поездах — На ранних поездах книга стихотворений Бориса Пастернака. Издана впервые в 1943 г. в Москве. Состоит из 4 х циклов стихов : «Художник» (стихи, созданные в 1936 г.) «Летние записки» (лето 1936 г.) «Переделкино»… … Википедия
Трейнсёрфинг — Трейнсёрферы на поезде в Бангладеш Трейнсёрфинг (от англ. train … Википедия
Поезд — Привод Локомо … Википедия
Транспорт в Швейцарии — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Железнодорожный тормоз — устройство, позволяющее создать искусственное сопротивление движению с целью регулирования скорости или полной остановки поезда. Содержание 1 Виды тормозов 1.1 Пневматический тормоз … Википедия
Гонконгский метрополитен — Эту страницу предлагается переименовать в MTR или Mass Transit Railway. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/4 марта 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского … Википедия
TGV — отправляется от станции Лион Перраш … Википедия
Intercity-Express — ICE 3 на скоростном участке Мюнхен Ингольштадт Intercity Express (англ. «Междугородный экспресс», также известен под сокращением ICE) сеть … Википедия
Железнодорожная почта — Открытие в 1830 году ранней Железной дороги Ливерпуль М … Википедия
Железнодорожный транспорт в Японии — Электропоезд серии N700 сети Синкансэн … Википедия
Тормозная колодка — барабанного тормоза автомобиля Тормозная колодка (иногда башмак) часть тормозной системы и её основной рабочий компонент. Именно тормозная колодка создаёт тормо … Википедия