Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

о+деятельности+и+т

  • 1 басаст

    2) покорение; подавление (кого-либо, чего-либо)

    Революцийы басасты фæстæ дæр хицауад архайдта скъолаты фæдыл адæмы домæнтæ басæттыныл. – После подавления революции власти старались подавить требования людей по вопросам, связанным со школой. (Бзарты Р., «Мах дуг»)

    3) признание (напр. своей вины)

    Хъуыддаг чи зыдта, ахæм адæм афтæ дзырдтой, цыма слестгæнджытæн сæ куыст нардуаты ’нгæс уыд <...>, ома цас фылдæр адæймæгты басæттын кæна сæ «фыдызнаггады куысты» тыххæй æмæ цас фылдæр лæгтæ бафыссой сæ къухтæ сæ басастыл, уыйас, дам, йæ мызд дæр фылдæр у. – Люди, знающие суть дела, говорили, будто бы работа следователей чем-то напоминала сдельщину, т.е. чем больше людей они заставят признаться во вредительской деятельности и чем больше людей подпишется под признанием, тем больше будет их зарплата. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > басаст

  • 2 компьютер

    Ныры дуджы адæймаг компьютертæй пайда кæны йæ алы куысты дæр. – В настоящее время человек использует компьютер во всех областях своей деятельности. (Дриаты Юрий, Газет «Рæстдзинад»)

    Иронско-русский словарь > компьютер

  • 3 мызд

    плата; зарплата, жалование

    Хъуыддаг чи зыдта, ахæм адæм афтæ дзырдтой, цыма слестгæнджытæн сæ куыст нардуаты ’нгæс уыд <...>, ома цас фылдæр адæймæгты басæттын кæна сæ «фыдызнаггады куысты» тыххæй æмæ цас фылдæр лæгтæ бафыссой сæ къухтæ сæ басастыл, уыйас, дам, йæ мызд дæр фылдæр у. – Люди, знающие суть дела, говорили, будто бы работа следователей чем-то напоминала сдельщину, т.е. чем больше людей они заставят признаться во вредительской деятельности и чем больше людей подпишется под признанием, тем больше будет их зарплата. (Дзесты Куыдзæг, Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > мызд

  • 4 нардуат

    сдельщина, сдельная работа, аккордная работа

    Уæдмæ йе ’хцайæн дæр кæрон æрцыдис æмæ кæм нардуат куыстытæ иста, кæм уырыссагау фыссыныл æвзæрста. – К тому времени деньги у него закончились и он, то принимался за сдельную работу, то пробовал писать по-русски. (Коцойты А., Бритъиаты Елбыздыхъойы тыххæй)

    Хъуыддаг чи зыдта, ахæм адæм афтæ дзырдтой, цыма слестгæнджытæн сæ куыст нардуаты ’нгæс уыд <...>, ома цас фылдæр адæймæгты басæттын кæна сæ «фыдызнаггады куысты» тыххæй æмæ цас фылдæр лæгтæ бафыссой сæ къухтæ сæ басастыл, уыйас, дам, йæ мызд дæр фылдæр у. – Люди, знающие суть дела, говорили, будто бы работа следователей чем-то напоминала сдельщину, т.е. чем больше людей они заставят признаться во вредительской деятельности и чем больше людей подпишется под признанием, тем больше будет их зарплата. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > нардуат

  • 5 сферæ

    йæ архайды сферæ – сфера его деятельности

    тæфаджы сферæ – сфера влияния

    Иронско-русский словарь > сферæ

  • 6 тонх

    активность, общественная жизнь, среда, поприще, арена деятельности

    царди тонхи рацудæй − вышел в люди

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > тонх

  • 7 тонхи цæун

    принимать активное участие в общих делах, общественной деятельности

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > тонхи цæун

  • 8 Звукоподражательные слова

    Слова, которые воспроизводят звуки неживой природы, крики животных, птиц, а также звуки, издаваемые человеком в процессе трудовой деятельности. Внешне напоминая междометия, звукоподражательные слова не выражают чувств, побуждений. В системе частей речи не учитываются.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Мырфæзмæн дзырдтæ
    Æдзард æрдзы мыртæ, цæрæгойты æмæ мæргъты хъæртæй, стæй адæймаг кусгæйæ цы мыртæ дзуры, уыдонæй цы дзырдтæ равзæры, уыдон. Мырфæзмæн дзырдтæ сты æвастхъæрты ‘нгæс, фæлæ не ‘вдисынц нæдæр æнкъарæнтæ, нæдæр разæнгарддзинад. Ныхасы хайыл нымад нæ цæуынц.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Мурфæнзæн дзурдтæ
    Æдзард æрдзи муртæ, цæрæгойти æма мæргъти гъæртæй, уæдта адæймаг косгæй ци муртæ дзоруй, уонæй ци дзурдтæ равзуруй, етæ. Мурфæнзæн дзурдтæ æнцæ æвастгъæрти ‘нгæс, фал не ‘вдесунцæ нæдæр æнкъарæнтæ, нæдæр разæнгарддзийнадæ. Нихаси хайбæл нимад нæ цæунцæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Звукоподражательные слова

  • 9 Когнитивная лингвистика

    (от франц. cognitif < лат. cognoscereпонимать, сознавать’)
    Направление в лингвистике, изучающее и описывающее язык с точки зрения познавательных (когнитивных) механизмов, лежащих в основе мыслительной деятельности человека.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Когнитивон лингвистикæ
    Æвзагзонынады здæхт; æвзаг иртасы, адæймагæн хъуыды кæнынады бындуры цы базонынадон (когнитивон) механизмтæ ис, уыдоны ‘рдыгæй.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Когнитивон лингвистикæ
    Æвзагзонунади æздæх; æвзаг æртасуй, адæймагæн гъуди кæнуйнади бундори ци базонуйнадон (когнитивон) механизмтæ ес, уони ‘рдигæй.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Когнитивная лингвистика

  • 10 Специальная лексика

    Слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам деятельности человека, и не являются общеупотребительными. К специальным словам относятся термины и профессионализмы.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Сæрмагонд (специалон) лексикæ
    Адæймаджы алыхуызон архайдмæ хауæг предметты æмæ æмбарынæдты нæмттæ цы дзырдтæ нысан кæнынц, уыдон. Хаст сæм цæуынц терминтæ æмæ профессионализмтæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Сæрмагонд (специалон) лексикæ
    Адæймаги алихузи архайдмæ хауæг предметти æма лæдæруйнæдти нæмттæ ци дзурдтæ нисан кæнунцæ, етæ. Хаст сæмæ цæунцæ терминтæ æма профессионализмтæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Специальная лексика

  • 11 Функциональные стили

    Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Функциональных стилей пять: разговорный стиль, деловой (официальный) стиль, научный стиль, публицистический стиль, стиль художественной литературы.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Функционалон стильтæ
    Адæймаджы архайдимæ баст æвзагæн цы стильтæ ис раиртасæн æвзаджы сæйраг функцитæм гæсгæ, уыдон. Функционалон стильтæ сты фондз: хуымæтæг ныхасы стиль, официалон хъуыддаджы стиль, наукон стиль, публицистон стиль, аив литературæйы стиль.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Функционалон стильтæ
    Адæймаги архайди хæццæ баст æвзагæн ци стильтæ ес рартасæн æвзаги сæйраг функцитæмæ гæсгæ, етæ. Функционалон стильтæ ‘нцæ фондз: хумæтæг нихаси стиль, официалон гъуддаги стиль, наукон стиль, публицистон стиль, аййев литератури стиль.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Функциональные стили

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»