Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

нысаниуæг

  • 1 нысаниуæг

    (мн. нысаниуджытæ)
    значение; значимость

    дзырды ахæсгæ нысаниуæг – переносное значение слова

    Иронско-русский словарь > нысаниуæг

  • 2 ахæсгæ нысаниуæг

    лингв. переносное значение, переносный смысл (слова, оборота речи и т.д.)

    Иронско-русский словарь > ахæсгæ нысаниуæг

  • 3 æнæнысаниуæг

    не имеющий значения; без значения; незначительный

    Иронско-русский словарь > æнæнысаниуæг

  • 4 ӕнӕнысаниуӕг

    უმნიშვნელო

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > ӕнӕнысаниуӕг

  • 5 Фразеологическое сочетание

    Фразеологический оборот, в состав которого входят слова со свободным и фразеологически связанным значением, причем целостное значение вытекает из значения отдельных слов.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Фразеологон баст
    Хибар нысаниуæг æмæ йæ нысаниуæг фразеологизмимæ баст цы дзырдтæн у, уыдонæй арæзт фразеологон здæхт. Йæ иумæйаг нысаниуæг ын бамбарæн ис хицæн дзырдты нысаниуæгтæй.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Фразеологон баст
    Хебарæ нисанеуæг æма æ нисанеуæг фразеологизмти хæццæ баст ци дзурдтæн æй, уонæй арæзт фразеологон æздæх. Æ еумæйаг нисанеуæг ин балæдæрæн ес хецæн дзурдти нисанеуæгтæй.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Фразеологическое сочетание

  • 6 Коннотативное значение

    Значение, сопутствующее основному денотативному значению и определяемое функционально-стилистической и эмоциональной окраской языкового выражения.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Коннотативон нысаниуæг
    Сæйраг нысаниуæгимæ ма дзырдæн цы уæлæмхасæн нысаниуæг ис, уый. Вæййы функционалон-стилистикон æмæ эмоционалон ахуырстæй хайджын.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Коннотативон нисанеуæг
    Сæйраг нисанеуæги хæццæ ма дзурдæн ци уæлæнхасæн нисанеуæг ес, е. Фæууй функционалон-стилистикон æма эмоционалон хурстæй хайгин.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Коннотативное значение

  • 7 Переносное значение

    Производное (вторичное) значение слова, возникшее на базе прямого.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Ахæсгæ нысаниуæг
    Дзырдæн йæ комкоммæ нысаниуæджы бындурыл чи фæзыны, ахæм уæлæмхасæн нысаниуæг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Рахæсгæ нисанеуæг
    Дзурдæн æ комкоммæ нисанеуæги бундорбæл ка фæззиннуй, уæхæн уæлæнхасæн нисанеуæг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Переносное значение

  • 8 Грамматическая форма слова

    Словоформа, вариант лексемы, в котором лексическое значение остается неизменным, а изменяется только грамматическое значение.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Дзырды грамматикон формæ
    Йæ лексикон нысаниуæг æнæивдæй кæмæн баззад, фæлæ æрмæст йæ грамматикон нысаниуæг кæмæн аивта, дзырды ахæм хуыз.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Дзурди грамматикон формæ
    Æ лексикон нисанеуæг æнæййивдæй кæмæн байзадæй, фал æрмæст æ грамматикон нисанеуæг кæмæн раййивта, дзурди уæхæн хузæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Грамматическая форма слова

  • 9 Грамматическое значение

    Обобщенное языковое значение, указывающее на связи между языковыми единицами.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Грамматикон нысаниуæг
    Æвзаджы иумæйаг нысаниуæг, амоны æвзаджы иуæгты ‘хсæн бастдзинад.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Грамматикон нисанеуæг
    Æвзаги æмеугонд нисанеуæг, амонуй æвзаги еуæгти ‘хсæн бастдзийнадæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Грамматическое значение

  • 10 Лексическое значение слова

    Смысловое значение слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на даном языке.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Дзырды лексикон нысаниуæг
    Æвзагыл дзурджытæ се ‘ппæт дæр иухуызы кæй æмбарынц, дзырды уыцы нысаниуæг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Дзурди лексикон нисанеуæг
    Æвзагбæл дзоргутæ æгасæй дæр еухузи ке лæдæрунцæ, дзурди еци нисанеуæг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Лексическое значение слова

  • 11 Многозначные слова

    Слова, имеющие несколько лексических значений.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Бирæнысаниуæгон дзырдтæ
    Цалдæр лексикон нысаниуæджы кæмæн ис, ахæм дзырдтæ.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Берæнисанеуæгон дзурдтæ
    Цалдæр лексикон нисанеуæги кæмæн ес, уæхæн дзурдтæ.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Многозначные слова

  • 12 Фразеологическое единство

    Фразеологический оборот, целостное значение которого мотивировано отдельными значениями составляющих его слов.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Фразеологон иугонд
    Йæ нысаниуæг, цы дзырдтæй арæзт у, уыдоны хицæн нысаниуæгтæй æмбæрстгонд кæмæн вæййы, ахæм фразеологон здæхт.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Фразеологон еугонд
    Æ нисанеуæг, ци дзурдтæй арæзт æй, уони хецæн нисанеуæгтæй лæдæргæ кæмæн фæууй, уæхæн фразеологон æздæх.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Фразеологическое единство

  • 13 Фразеологическое сращение

    = Идиомафразеологический оборот с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которого не выводится из значений составляющих его слов.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Фразеологон ныхæст
    = Идиомæ – йæ хæйттæ семантикон æгъдауæй кæрæдзиимæ æнгом баст кæмæн сты æмæ йæ аразæг дзырдты хицæн нысаниуæгтæй иумæйаг нысаниуæг бамбарæн кæмæн нæй, ахæм фразеологон здæхт.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Фразеологон нихæст
    = Идиомæ – æ хæйттæ семантикон æгъдауæй кæрæдзей хæццæ æнгом баст кæмæн æнцæ æма æ аразæг дзурдти хецæн нисанеуæгтæй еумæйаг нисанеуæг балæдæрæн кæмæн нæййес, уæхæн фразеологон æздæх.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Фразеологическое сращение

  • 14 аивадон

    аивадон скъола – художественная школа (училище)

    Дзырдтæ куы баиу вæййынц, æрмæст уæд разыны сæ аивадон нысаниуæг. – Только после того, как слова сольются в единое, они преобретают художественный смысл. («Мах дуг», 2003, №5)

    Иронско-русский словарь > аивадон

  • 15 ахæсгæ

    Иронско-русский словарь > ахæсгæ

  • 16 монон

    духовный, связанный с внутренним миром человека

    монон хæзнатæ – духовные ценности

    Æз æрбахуыдтон монон хæзнатæн сæ аргъ бæлвырдгæнæг æмæ уыдон уæйгæнæг комиссионеры æмæ йын кънйаз Андрейы иунæг фыны сæрмæ æппæт нидерландаг литературæ раттынæй зæрдæ бавæрдтон – Я пригласил комиссионера по продаже и переоценке духовных ценностей и предложил ему всю нидерландскую литературу за один сон князя Андрея (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах. Тæлмацгæнæг – Гусалты Барис)

    ...ирон адæмы рагон материалон æмæ монон культурæ. –...древняя материальная и духовная культура осетинского народа. (Дзуццаты Х.-М., «Мах дуг», 1998, №12)

    Уымæ гæсгæ ацы æгъдауæн уыдис ахсджиаг нысаниуæг адæмы хæдзарадон-монон царды – Поэтому у этого обычая было важное значение в хозяйственной и духовной жизни народа (Цыбырты Людвиг, Ирон адæмон бæрæгбонтæ)

    ...монон-этикон домæнтæ –...духовно-этические требования (Уарзиаты Вилен, «Мах дуг», 1991, №6)

    Афтæмæй скъуыдысты монон æмæ культурон традицитæ – Так разрывались духовные и культурные традиции (Джыккайты Ш., Уац «Ныхас кувæндоны раз»)

    Иронско-русский словарь > монон

  • 17 фæлхуыз

    в разн. знач. оттенок

    нысаниуæджы фæлхуыз – оттенок значения

    Иронско-русский словарь > фæлхуыз

  • 18 Агглютинативные языки

    Языки, которым присуще словоизменение путем агглютинации, т.е. каждый аффикс служит для выражения только одного грамматического значения.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Агглютинативон æвзæгтæ
    Агглютинацийы фæрцы дзырдивынад цы æвзæгты ис, уыдон; ахæм æвзæгты алы аффикс дæр æвдисы æрмæст иу грамматикон нысаниуæг.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Агглютинативон æвзæгтæ
    Агглютинаций фæрци дзурдæййевунадæ ци æвзæгти ес, етæ; уæхæн æвзæгти али аффикс дæр æвдесуй æрмæст еу грамматикон нисанеуæг.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Агглютинативные языки

  • 19 Антонимы

    (от греч. antiпротив’ и onymaимя’)
    Слова с противоположными, но сопоставимыми значениями; относятся к одной части речи:

    свет – тьма, зимний – летний, входить – выходить, до – после

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Антонимтæ
    Сæ лексикон нысаниуæг ныхæй ныхмæ сæвæрæн цы дзырдтæн ис, уыдон; хауынц иу ныхасы хаймæ:

    рухс – талынг, зымæгон – сæрдыгон, бацæуын – рацæуын, размæ – фæстæмæ

    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Антонимтæ
    Сæ лексикон нисанеуæг нихæй нихмæ райвæрæн ци дзурдтæн ес, етæ; хаунцæ еу нихаси хаймæ:

    рохс – талингæ, зумæгон – сæрдигон, бацæун – рацæун, размæ – фæстæмæ

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Антонимы

  • 20 Аффикс

    (от лат. affixusприкрепленный’)
    Служебная часть слова (морфема), изменяющая лексическое или грамматическое значение слова. К аффиксам относятся: приставка (префикс), суффикс, окончание (флексия).
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Аффикс
    Дзырдæн йæ лексикон æмæ грамматикон нысаниуæг цы æххуысгæнæг хай (морфемæ) аивы, уый. Аффикстæм хауынц: разæфтуан (префикс), фæсæфтуан (суффикс), кæрон (флекси).
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Аффикс
    Дзурдæн æ лексикон æма грамматикон нисанеуæг ци æнхусгæнæг хай (морфемæ) раййевуй, е. Аффикстæмæ хаунцæ: разæфтауæн (префикс), фæсæфтауæн (суффикс), кæрон (флекси).

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Аффикс

См. также в других словарях:

  • нысаниуæг — з.б.п., уджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • нысаниуæгджын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • бирæнысаниуæгад — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • бирæнысаниуæгджын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • æнæнысаниуæг — з.б.п., мин …   Орфографический словарь осетинского языка

  • КОМАХСÆН — см. КОМАХСÆН – перевод Адæймаг æрмæст бахæрын æмæ баназынмæ нæ рантыст ацы дунемæ, хъуамæ рæстæгæй рæстæгмæ ахъуыды кæна йæ уды сыгъдæгдзинадыл дæр. Æмæ Комахсæнæн фыццаджы фыццагдæр ис уыцы нысаниуæг. Бæрæгбон вæййы, Ногбонæй фондз æхсæз… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Хæдзар — см. Хæдзар – перевод I – йæ уæрæх нысаниуæджы – традицион цæрæнуат, агъут, хæдзарад; II – йæ уынгæг нысаниуæджы – ирон традицион царæнуаты сайраг цæрæн агъуыст – уæрæх агъуыст къонаимæ, кæцы хæдзар дих кодта (нæлгоймæгты æмæ сылгоймæгты) дыууæ… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Æрвгъил — см. Æрвгъил – перевод Æрвгъил – даргъгомау хъил, йæ бырынкъыл сæгъдзарм кæнæ фысдзарм ауыгъд. Уыдис ын культон нысаниуæг. Пайда дзы кодтой æрвнæрды бардуаг Уациллайы бæрæгбоны æгъдæутты. Хус рæстæг иу куы скодта, уæд иу лæппу фæсивæд бæрæгбоны… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ÆРТÆ — Нымæц æртæ стыр цымыдисаг у. Æрмæст ирон адæммæ нæ, фæлæ ма бирæтæм тынг кадджын у, уæларвон нысаниуæг ын ис бирæ динты. Чырыстон динæн та, зæгъæн ис, у йæ бындур: Фыд Хуыцау, Хуыцауы Фырт æмæ Сыгъдæг Удыл æнцой кæны. Нымæц æртæйæн стыр нысаниуæг …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • КЪУЛБАДÆГ МИТÆ КÆНЫН — Æнæгъдау, адæм цæуыл фæхудой, ахæмтæ кæнын. Нæ хæдзары къулбадæг митæ ма кæнæд. (Нига. Дыууæ рæдыды.) Къулбадæг митæ кæнынæн йæ равзæрд цæуы къулбадæг усæй. Матриархаты дуджы зонд фæрсынмæ цыдысты зæронд усмæ. Ахæм зæронд зондджын устытæ бадтысты …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Авдæнмæ фидыд — см. Авдæнмæ фидыд – перевод – афтæ хуындис, нырма иу авдæны чи хуыссыдис, ахæм æнакъом лæппу æмæ чызджы фидæны æмкъайады тыххæй сæ ныййарджытæ куы бафидыдтой – «æхсыры» фидыд. Уыцы æгъдауы нысан уыдис, æнгом æмæ хæларæй чи цард, ахæм дыууæ… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»