Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

ну+нет

  • 1 нобуд

    1. несуществующий, уничтоженный
    2. небытие, отсутствие
    буду нобуд всё, что есть, и всё, чего нет
    нобуд кардан а) уничтожать, сводить на нет
    б) загубить
    аспро нобуд кардан загубить лошадь
    несту нобуд кардан уничтожать
    стереть с лица земли
    нобуд шудан а) уничтожаться, сходить на нет
    исчезать
    погибать
    б) разг. тратиться, растрачиваться
    в) портиться, приходить в негодность

    Таджикско-русский словарь > нобуд

  • 2 илоҷ

    1. средство, способ
    выход (из затруднительного положения)
    2. целебное средство
    илоҷ ёфтан находить выход
    илоҷе карда как-нибудь, как-либо, каким-либо образом
    ҳеҷ илоҷаш нест нет никакого выхода
    илоҷи воқеа пеш (қабл) аз вуқӯъ бояд кард посл. берегись бед, пока их нет

    Таджикско-русский словарь > илоҷ

  • 3 не

    частица не, нет
    негуфтан отказываться, не соглашаться
    не нагуфтан не отказывать, согласиться
    ба неву нестон даромадан, нею нестон кардан заупрямиться, отнекиваться
    як рӯз не, як рӯз в один из дней, однажды
    когда-нибудь
    аҷаб не, аҷаб нест, ки… неудивительно, что…
    не, ман имрӯз намеравам нет, я сегодня не пойду

    Таджикско-русский словарь > не

  • 4 сомон

    1. домашние вещи, утварь
    имущество
    снаряжение
    сомони рӯзгори хона предметы домашнего обихода
    2. граница, предел, межа
    3. порядок, упорядочение
    ба сомон расондан, сомон додан приводить в порядок, налаживать
    4. кн. богатство
    5. кн. могущество
    сила
    бесару сомон а) беззащитный
    б) неустроенный в жизни
    в) беспорядочный, безалаберный
    неорганизованный (о человеке)
    сар не, сомон не пог. нет хозяйского глаза, нет и порядка

    Таджикско-русский словарь > сомон

  • 5 айб

    1. изъян, недостаток, порок, дефект
    ӯ (касе, чизе) айб дорад он (ктол., что-л.) с изъяном
    ин мол ҳеҷ айб надорад у этого товара нет никакого дефекта
    2. вина
    проступок
    айб ёфтан (ҷустан, кофтан) а) находить недостатки
    придираться
    б) обвинять
    порочить
    айби касеро пӯшидан скрывать вину, пороки (кого-л.)
    айб мондан а) обвинять, вменять в вину
    б) находить недостатки
    айбро ба гардани касе мондан (бор кардан) пер. свалить вину на другого человека
    ӯ айбе надорад он не виноват
    3. стыд, позор
    постыдный поступок
    айби шаръӣ уст. а)деяние, которое по законам шариата, считается грехом
    б) пер. серьёзный проступок
    айб донистан считать неприличным, непозволительным
    айб аст! стыдно!
    неприлично!
    камбағалӣ айб нест пог. бедность не порок
    пурсидан айб надорад пог. спрос не грех

    Таджикско-русский словарь > айб

  • 6 асос

    1. основа, основание, база, фундамент
    ба асоси, дар асоси на основе, на основании
    дар асоси қонун на основании закона
    асос гузоштан закладывать основу, фундамент
    положить начало
    асос ёфтан основываться, обосновываться, базироваться
    асоси чизе будан быть основой чего-л.
    лечь в основу чего-л.
    асос гирифтан чизеро основываться на чёмл.
    ссылаться на что-л.
    исходить из чего-л.
    лоиҳаи қарорро ҳамчун асос қабул кардан принимать за основу проект постановления
    ҳеҷ асос нест, ки… нет никакого основания, чтобы…
    2. довод, аргумент, обоснование
    асос доштан иметь обоснование, иметь довод
    асос нишон додан аргументировать, приводить доводы
    асос овардан приводить доказательство, обосновывать
    3. грам. основа, корень
    асоси замони гузаштаи феъл основа прошедшего времени глагола

    Таджикско-русский словарь > асос

  • 7 аҷобат

    удивительность, необычность, необычайность
    камоли аҷобат крайняя удивительность, крайняя необычайность
    аҷобат доштан а)быть удивительным, изумительным
    б) быть необычным, необычайным
    аҷобат дар он буд, ки… необычность была в том, что…
    удивительно было то, что…
    ҳеҷ ҷои аҷобат нест нет здесь ничего удивительного, необычного

    Таджикско-русский словарь > аҷобат

  • 8 бад

    I: 1. плохой, дурной, нехороший
    ахлоқи бад аморальность, порочность, безнравственность
    кирдори бад дурной поступок
    нияти бад плохие намерения
    2. плохой
    отрицательный, нежелательный
    баҳои бад плохая оценка
    таъсири бад дурное влияние
    шудан бад ухудшаться
    портиться
    дар чашми касе бад шудан, дар назари касе бад намудан не нравиться кому-л.
    переставать нравиться кому-л.
    бад намешавад было бы неплохо
    бо чашми бад нигаристан а)смотреть зло
    б) смотреть со злым умыслом
    3. тяжёлый, трудный
    серьёзный
    аҳволи бад тяжёлое положение
    дарди бад тяжёлая болезнь
    4. плохо, дурно, нехорошо
    бад гуфтан дар ҳаққи касе говорить дурно, злословить о комл.
    бад дидан ненавидеть
    не переносить
    бад кардан плохо поступать
    совершать зло
    бад кардан касеро порочить кого-л.
    бад кор кардан плохо работать
    бад-бад нигоҳ кардан смотреть зло
    гумони бад бурдан подозревать
    5. злополучный
    злосчастный
    зловещий
    роковой
    толеи бад роковая судьба
    фоли бад зловещее предзнаменование
    6. неприятный, непереносимый, дурной
    бӯи бад дурной запах
    таъми бад неприятный вкус
    7. плохой, недобро-качественный, неудовлетворительный
    кораш бад его работа недоброкачественная
    8. злой, плохой, скверный
    қасди бад злой умысел
    одами бад злой человек
    ҳавои бад скверная погода
    то бад нагӯӣ, нек пеш наояд посл. нет худа без добра ◊ баду бало пройдоха, проныра
    ловкач
    чашми бад дурной глаз
    II: кн., поэт. форма предлога ба, употребляется в сочетании с местоимениями ин, он, ӯ
    бад-ин к этому
    бад-он к нему
    к тому

    Таджикско-русский словарь > бад

  • 9 бадӣ

    1. зло
    беда
    горе
    бедствие
    2. недостаток, недоброкачественность
    3. дурные дела, плохие поступки
    бадӣ дидан аз касе претерпевать зло от кого-л.
    ба бадӣ ном баровардан ославиться, приобрести дурную славу
    ба бадӣ ёд накунед! не поминайте лихом!
    бадӣ некӣ ҳам дорад посл. нет худа без добра

    Таджикско-русский словарь > бадӣ

  • 10 барбод:

    барбод: додан а) пускать по ветру
    проматывать
    попусту расстрачивать
    б) бросать на произвол судьбы
    в) губить
    загубить
    истеъдодро барбод: додан зря загубить талант
    г)сводить на нет
    барбод: рафтан зря пропадать
    пропасть
    сгинуть
    барбод: шудан а) быть пущенным по ветру
    быть утраченным попусту
    б)быть загубленным
    пропадать
    пропасть

    Таджикско-русский словарь > барбод:

  • 11 бемор

    1. больной, хворый
    2. пациент
    бемори барҷомонда лежачий больной
    бемор шудан заболеть
    ҳар кӣ бе ёр бувад, пайваста бемор бувад посл., досл. тот, у кого нет друга (подруги), вечно больной

    Таджикско-русский словарь > бемор

  • 12 бошад

    союз 1. а, но
    ҳама рафтанд, ӯ бошад, нарафт все пошли, а он нет
    2. хотя, хотя и, хоть, хоть и
    пир бошад ҳам, хеле боқувват аст хотя и стар, но ещё очень крепок

    Таджикско-русский словарь > бошад

  • 13 булбулак

    1. соловушка
    2. булбулак (детская глиняная свистулька)
    булбулакаш мехонад пер. а) у него язык развязался
    б) у него нет никаких забот

    Таджикско-русский словарь > булбулак

  • 14 ваилло

    союз а то, иначе, если нет, то…, в противном случае

    Таджикско-русский словарь > ваилло

  • 15 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 16 гузир

    избавление
    спасение
    выход
    гузир надоштан не иметь другого выхода
    гузир нест нет выхода

    Таджикско-русский словарь > гузир

  • 17 гурез

    1. побег, бегство
    рӯ ба гурез ниҳодан убежать, сбежать
    2. пер. выход из положения
    спасение
    ҷои гурез нест нет выхода

    Таджикско-русский словарь > гурез

  • 18 дармон

    1. исцеление
    2. лекарство, целебное средство
    дорую дармон лечебные средства, лекарство
    дармон ёфтан вылечиться
    излечиться, исцелиться
    дармон бахшидан, дармон кардан лечить, излечивать
    3. сила, мочь
    бемораму дармони хестан надорам я болен, у меня нет сил встать

    Таджикско-русский словарь > дармон

  • 19 дил

    1. анат. cердце
    иллати дил мед. порок сердца
    сандуқи дил грудная клетка
    тапиши дил, задани дил биение сердца
    сердцебиение
    2. душа, сердце
    дили вайрон разбитое (горем) сердце
    дилаш вайрон шуд он расстроился
    дили нохоҳам, бо дили нохоҳам нехотя, неохотно
    бо дили соф с чистым сердцем
    дилу бедилон неохотно
    нехотя
    равнодушно
    ба дили худ а)про себя
    ба (аз) дил гузаронидан думать про себя
    вспоминать о комл., чёмл.
    ба дили худ гуфтан, дар дили худ гуфтан сказать себе, подумать про себя
    б) без принуждения, по собственному желанию
    бо дили кашол охотно, с желанием
    аз дилу ҷон а) всей душой, горячо (напр., любить)
    б) ревностно, старательно
    со всей душой
    вай аз дилу ҷон кор мекунад он ревностно работает
    аз сидқи дил, аз таҳти дил от всей души
    от чистого сердца
    дили худро кушодан, дил холӣ кардан открывать свою душу
    дили ӯ кушода шуд а) он успокоился, у него отлегло от сердца
    б) он обрадовался
    дил(ро) бой додан а) страшиться, робеть
    б)падать духом
    в) горячо полюбить, полюбить всей душой
    ба дил гирифтан принимать близко к сердцу
    дил бастан ба касе, чизе привязываться к кому-л., чему-л.
    полюбить кого-л., что-л.
    дил бохтан, дил додан ба касе влюбиться в кого-л.
    дил кандан аз касе, чизе а)отказываться от кого-л., чего-л.
    б) разлюбить кого-л., что-л.
    дили касеро бардоштан утешать, ободрить, успокоить кого-л.
    дили касеро бурдан (рабудан) покорять чьёл. сердце
    дили касеро ёфтан а) угодить кому-л.
    б)расположить кого-л. к себе
    дили касеро нарм кардан умилостивить, смягчить кого-л.
    дилаш нарм шуд он смягчился
    дили касеро об кардан наполнять жалостью чьёл. сердце
    дилаш об шуд он извёлся, измучился
    дили касеро пур кардан а) обнадёживать кого-л.
    б) огорчать, обижать кого-л. до слёз
    дилаш пур шуд он обиделся до слёз
    дили касеро сиёҳ кардан огорчать, опечаливать, расстраивать кого-л.
    дилаш сиёҳ шуд он огорчился, он опечалился, он расстроился
    дили касеро хунук кардан разочаровывать кого-л. в комл., чёмл.
    дили касеро хурсанд кардан радовать
    ба дили касе задан надоедать, наскучить кому-л.
    ба касе дарди дил кардан пожаловаться кому-л.
    дили ӯ аз касе, чизе мондааст он охладел к кому-л. или чему-л.
    дилаш аз касе рамид он охладел к кому-л.
    дилаш ба касе, чизе кашол шуд его потянуло к кому-л., чему-л.
    дилаш ба касе, чизе месӯзад ему жаль кого-л., что-л.
    он сочувствует кому-л., чему-л.
    аш беҳузур шуд его тошнит
    дилаш бухс кард а) ему надоело
    ему стало тоскливо
    б) он почувствовал себя плохо
    дил гувоҳӣ медиҳад сердце предчувствует
    дилаш гум мезанад а) его сердце трепещет (от радости, восхищения)
    б) он сильно желает что-л.
    дилаш ғаш кард он взволновался
    дилаш дард мекунад а) у него болит сердце
    б) разг. у него болит живот
    дилаш дуним шуд его сердце разорвалось от страха
    дилаш заъф мекунад ему душно
    дилаш қабул намекунад ему не хочется
    дилаш намекашад, дилаш намехоҳад у него не лежит сердце
    ему не хочется
    дилаш ором гирифт, дилаш ором шуд, дилаш қарор гирифт он успокоился
    он утешился
    у него отлегло от сердца
    дилаш танг шуд а) у него сжалось сердце, он обеспокоился
    б) он проявил нетерпение
    дилаш тапид, дилаш ба тапидан даромад его сердце забилось
    его сердце затрепетало
    дилаш аз тапиш монд а) у него сердце замерло
    б) он скончался
    дилаш торс кафид сердце разорвалось от тоски или страха
    дилаш хост ему захотелось
    дилаш дар хавф аст (аз касе, чизе) он боится, страшится кого-л., чего-л.
    3. кн. нутро, внутренность (чего-л.)
    4. кн. отвага, смелость
    мужество
    5. кн., пер. желание, стремление, чаяние
    6. черви (масть игральной карты)
    дили нохоҳаму узри бисёр пог., досл. если нет охоты, (найдётся) много отговорок
    дили одаткарда балои ҷон посл. отдайся воле - будешь в неволе
    дилро ба дил раҳест посл. сердце сердце чует ◊ дили рӯз полдень
    дили хок могила
    дили шаб полночь

    Таджикско-русский словарь > дил

  • 20 имкон

    возможность, вероятность
    ба қадри (алоқадри) имкон по мере возможности, по возможности
    имкон додан давать, предоставлять возможность
    допускать
    позволять
    имкон доштан иметь возможность
    имкон надорад, аз имкон берун аст невозможно, нет возможности, нереально

    Таджикско-русский словарь > имкон

См. также в других словарях:

  • нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …   Словарь синонимов

  • нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… …   Энциклопедический словарь

  • нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | …   Толковый словарь Даля

  • Нет Выхода — это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году стало ППВ Резня …   Википедия

  • Нет Выхода (реслинг) — Нет выхода это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году… …   Википедия

  • нет —   Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности.     Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин.   Нет того, чтобы (разг.) …   Фразеологический словарь русского языка

  • НЕТ — НЕТ. 1. безл., в знач. сказуемого (заменяет отсутствующее в русском языке наст. вр. от гл. быть с отриц.), кого чего. Не имеется налицо, не существует вовсе. У меня нет времени. Никого нет дома. «Нет худа без добра.» (посл.) «Между нами нет… …   Толковый словарь Ушакова

  • нет —     НЕТ1, нету, нет да нет, нет и нет, нет как нет     НЕТ2, никак нет, ничего подобного, отнюдь нет, разг. а вот и нет, разг. вовсе нет, разг. где там, разг. да ты что, разг. да вы что, разг. дудки, разг. как бы не так, разг. какое там, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • нет смысла — нечего, нет расчета, овчинка выделки не стоит, игра не стоит свеч, не для чего, нет причины, не имеет смысла, не стоит, не из чего, нет надобности, нет нужды, бессмысленно, нецелесообразно, не нужно, не к чему, незачем Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»