-
1 бурение нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бурение нефтяной скважины
-
2 забой нефтяной скважины
hole bottomБольшой англо-русский и русско-английский словарь > забой нефтяной скважины
-
3 категория нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > категория нефтяной скважины
-
4 продуктивность нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > продуктивность нефтяной скважины
-
5 торпедирование нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > торпедирование нефтяной скважины
-
6 фильтр нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фильтр нефтяной скважины
-
7 цементирование нефтяной скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > цементирование нефтяной скважины
-
8 нефтяной
прил. oil тампонаж нефтяной скважины ≈ oil-well cementation нефтяная скважина ≈ oil well нефтяное покрывало ≈ oil slick нефтяной фонтан ≈ oil-gusher, oil gusherБольшой англо-русский и русско-английский словарь > нефтяной
-
9 pick-up
-
10 oil well screen
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil well screen
-
11 oil-well casing
* * *
обсадная колонна нефтяной скважины, муфтовые обсадные трубы нефтяного стандарта
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil-well casing
-
12 cellar
['selə]1) Общая лексика: винный погреб, винный подвал, запас вин, погреб, погребок, подвал, хранить в погребе, хранить в подвале, подвальчик (бар, пивная и т.п.), подполье (помещение под полом)2) Разговорное выражение: солонка3) Американизм: (the cellar) последнее место4) Техника: ЗУ магазинного типа, выдерживать в подвалах (вино, пиво), подводная устьевая шахта, придонная камера с атмосферным давлением (над устьем морской скважины), хранить в погребах, хранить в подвалах5) Сельское хозяйство: хранить в подвале (погребе и т. п.)7) Строительство: полуподвал, яма8) Железнодорожный термин: подбуксовая коробка9) Архитектура: используемый как склад10) Горное дело: устье скважины (нефтяной)11) Вычислительная техника: запоминающее устройство магазинного типа, магазин, память магазинного типа12) Нефть: амбар под вышкой, подводная устьевая шахта (под плавучим основанием скважины), придонная атмосферная камера (устья морской скважины), устьевая шахта (скважины), устьевая шахта скважины (под полом вышки), шахта под вышкой, шурф или котлован под шахтное направление13) Бурение: котлован или шурф под шахтное направление, устье ( нефтяной) скважины, шахта под полом вышки, приустьевой приямок (вокруг устья скважины)14) Нефтегазовая техника камера с атмосферным давлением устья морской скважины, устьевая шахта скважины под полом вышки, шурф под шахтное направление15) Макаров: кладовая, котлован под шахтное направление16) Нефть и газ: амбар -
13 cellar
1. шахта под полом вышки; котлован или шурф под шахтное направление
* * *
шахта под вышкой; амбар
* * *
1) устьевая шахта ( скважины)2) подводная устьевая шахта ( под плавучим основанием скважины); придонная камера с атмосферным давлением ( над устьем морской скважины)•- well cellar
- wellhead cellar* * * -
14 OWG
[oil well gas] — попутный газ из нефтяной скважины
* * *
сокр.[oil-well gas] попутный газ из нефтяной скважины* * * -
15 oil-well gas
1) Техника: нефтяной газ, попутный газ (получаемый из коллектора нефти), попутный газ из нефтяной скважины3) Макаров: нефтяной газ (получаемый из коллектора нефти) -
16 pickup
1. сейсмоприёмник, датчик2. наводка
* * *
4) датчик5) pl ловильные инструменты•- seismic pickup
- vibration pickup* * * -
17 pickup
- чистка нефтяной скважины продувкой газом
- уставка включения (аварийного сигнала)
- унос
- порог срабатывания
- налипание
- наводка
- ловильные инструменты
- звукосниматель
- замер глубины скважины
- датчик (металлургия)
- датчик (в электросвязи)
- время включения аварийного сигнала
датчик
чувствительный элемент
Устройство, служащее для непосредственного измерения телеметрических параметров и преобразования их в электрический сигнал.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
датчик
Элемент (первичный преобразователь) измерит., сигнального регулир. или управл. устрва системы, преобраз. контролир. величину (давление, темп-ру, частоту, скорость, перемещение, напряжение, электрич. ток и т.п.) в сигнал, удобный для измерения, передачи, преобразования, хранения и регистрации, а также для воздействия им на управляемые процессы. В состав д. входит воспринимающий (чувствит.) орган и один или неск. промежут. преобразователей. Часто д. состоит только из одного воспринимающего органа (напр., термопара, тензодатчик и др.).
В металлургии наиболее распространены д., действие к-рых основано на изменении электрич. сопротивления, емкости и индуктивности электрич. цепи (реостатный, емкостной, индуктивный датчик и др.), а также на возникновении ЭДС при воздействии контролир. механич., тепловых, электрических, магнитных и оптич. величин (тензодатчик, датчик перемещения, пьезоэлектрический датчик, датчик давления, фотоэлемент).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
замер глубины скважины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
звукосниматель
Устройство, содержащее головку звукоснимателя и тонарм.
Примечание
Название звукоснимателя соответствует названию применяемой головки звукоснимателя, например "пьезоэлектрический звукосниматель", "магнитный звукосниматель".
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
ловильные инструменты
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
наводка
Воздействие мешающего сигнала (обычно слабого) от других работающих устройств. См. call ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
налипание
1. Перенос частичек металла от инструмента к изделию и наоборот в течение формообразования.
2. Мелкие частицы окисленного металла, прилипающие к поверхности проката.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
порог срабатывания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
порог срабатывания
-
[Интент]Тематики
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
EN
уставка включения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pickup
-
18 pick-up
- чистка нефтяной скважины продувкой газом
- уставка тока мгновенного срабатывания
- уставка срабатывания
- уставка включения (аварийного сигнала)
- унос
- ловильные инструменты
- замер глубины скважины
замер глубины скважины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
ловильные инструменты
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
уставка включения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
уставка срабатывания
уставка
(например: расцепителя; аварийной сигнализации и т. п.)
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
уставка тока мгновенного срабатывания
уставка тока отсечки
Isd
-
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pick-up
-
19 cellar
подвал
Помещение, расположенное под всем зданием или под частью его ниже планировочной отметки земли
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
устье (нефтяной) скважины
устьевая шахта (скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cellar
-
20 completion assembly
3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: забойная компоновка
См. также в других словарях:
УРАВНЕНИЕ ПРОДУКТИВНОСТИ НЕФТЯНОЙ СКВАЖИНЫ — уравнение, показывающее зависимость между дебитом и депрессией давления для данной скважины Q = η(Πпл. Рзаб)n, где Q дебит скважины, η коэф. продуктивности скважины, Рпл пластовое динамическое давление, Рзаб забойное давление, n… … Геологическая энциклопедия
устье (нефтяной) скважины — устьевая шахта (скважины) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы устьевая шахта (скважины) EN cellar … Справочник технического переводчика
Дебит нефтяной скважины — Дебит скважины: количество продукции нефтяной скважины, полученное в течение суток... Источник: ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЕДИНСТВА ИЗМЕРЕНИЙ. ИЗМЕРЕНИЯ КОЛИЧЕСТВА ИЗВЛЕКАЕМОЙ ИЗ НЕДР НЕФТИ И НЕФТЯНОГО ГАЗА. ОБЩИЕ МЕТРОЛОГИЧЕСКИЕ И… … Официальная терминология
бурение нефтяной скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil well drilling … Справочник технического переводчика
измерение дебита нефтяной скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gaging of oil well … Справочник технического переводчика
категория нефтяной скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil well category … Справочник технического переводчика
керн продуктивной зоны (нефтяной скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN test core … Справочник технического переводчика
коэффициент изменения дебита (нефтяной скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN coefficient of production rate change … Справочник технического переводчика
коэффициент месячного изменения дебита (нефтяной скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN coefficient of monthly production rate change … Справочник технического переводчика
обсадная колонна нефтяной скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil well casing … Справочник технического переводчика
определение производительности нефтяной скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil well potential test … Справочник технического переводчика