-
1 рәт-чират юк
= рәт-чират калмау; = рәт-чират китү; = рәт-чират бетү1) нет (не оста́лось) никако́го поря́дка2) оста́ться без ничего́; не име́ть ничего́ ( о денежных или пищевых ресурсах)кесәдә рәт-чират юк — в карма́нах нет ничего́
3) оста́ться ли́шним, не име́ть к себе́ хоро́шего отноше́ниямонда да безгә рәт-чират юк (беткән, калмаган) — и здесь мы ли́шние; нам и здесь не́чего де́лать
-
2 шымытыр
предик. сл.; прост.ничего́ нет, ничего́ не попа́ло, ничего́ не доста́лось; ку́киш с ма́сломаларга премия, ә миңа шымытыр — им пре́мия, а мне ку́киш с ма́слом
-
3 шылтырап тору
1) быть си́льно засо́хшим2) быть пусты́м, не име́ть ничего́кесә шылтырап тора — карма́н пуст; в карма́не нет ничего́
3) быть сли́шком худы́м; стуча́ть (греме́ть) костя́ми -
4 им
сущ.1) лека́рство, сна́добье, цели́тельное сре́дствобу им аңа килешкән — э́то лека́рство ему́ помогло́
имгә калган имгәкле — (погов.) на сна́добье наде́яться - быть всегда́ больны́м
2) за́говор, заклина́ние, нагово́римбелән дәвалану — лечи́ться за́говором
3) перен. сре́дство, спо́соб избавле́ния от кого-л.; чего-л.аның име шул гына — то́лько в э́том его́ исцеле́ние
•- им булу- им имләү
- им итү
- им өчен
- им табу
- им үләне••им өчен, имгә дә (юк) — соверше́нно нет, ничего́ нет
им түгел — необяза́тельно; не де́ло
имгә яраксыз — соверше́нно него́дный, соверше́нно неподходя́щий; никуды́шный
-
5 тап-такыр
прил.; превосх.; ст. от такыр1) соверше́нно ро́вный, гла́дкий2) перен. соверше́нно пу́сто; нет ничего́ ( в чём)кесә (төбе) тап-такыр — в карма́не соверше́нно пу́сто; нет ни копе́йки ( денег)
• -
6 берсе
мест.1) опред. оди́н (одна́, одно́) из...бу юлларның берсе миңа бик уңай — одна́ из э́тих доро́г мне о́чень подхо́дит (удо́бна)
якын районнарның берсендә булдым — был в одно́м из бли́зких райо́нов
2) при перечислении оди́н..., друго́й; кто...; кто...берсе сары чәчле, берсе кара — оди́н светловоло́сый, друго́й брюне́т
берсе артыннан берсе — оди́н за други́м
••берсе кешенеке, берсе күршенеке — погов. оди́н чужо́й, друго́й сосе́дский (т. е. нет ничего своего)
берсе калага, берсе салага — погов. кто в лес, кто по дрова́
3) неопр. кто́-то из...; кто́-нибудь (кто́-либо) из...; не́ктокилүчеләрнең берсе тупас итеп кычкырган — кто́-то из прие́зжих нагруби́л (гру́бо кри́кнул)
шалтыратучы - хезмәттәшләрнең берсе булырга кирәк — наве́рно, звони́л кто́-нибудь из колле́г (сотру́дников)
4) в сочетаниях с причастием (очраганы берсе, күренгәне берсе, чыкканы берсе, укыганы берсе и т. п.) переводится на русский язык: ка́ждый из...балаларның укыганы берсе яхшы эшкә урнашты — ка́ждый из дете́й, получи́в(ший) образова́ние, устро́ился на хоро́шую рабо́ту
••берсе өстенә берсе — одно́ к одному́
-
7 гаепләрлек
прил.предосуди́тельный; досто́йный осужде́ния (порица́ния)бернинди дә гаепләрлек эш юк монда — здесь нет ничего́ предосуди́тельного
-
8 гаҗәпләнү
неперех.1) восхища́ться/восхити́ться, изумля́ться/изуми́ться, поража́ться/порази́ться || восхище́ние, изумле́ниеөлгерлегенә гаҗәпләнү — поража́ться его́ ло́вкости
2) удивля́ться/удиви́ться, смотре́ть с удивле́нием, с недоуме́нием; недоумева́ть || удивле́ние, недоуме́ниебу сүзләргә гаҗәпләнмә — не удивля́йся э́тим слова́м
гаҗәпләнгән чырай — удивлённое выраже́ние лица́
гаҗәпләнеп карау — смотре́ть с удивле́нием
3) в знач. прил. гаҗәпләнерлек, гаҗәпләнердәйа) удиви́тельный, необыкнове́нныйгаҗәпләнү тизлек белән — с необыкнове́нной быстрото́й
б) стра́нный, необы́чный; непоня́тныйгаҗәпләнү күренеш — стра́нное явле́ние; необы́ч- ный, стра́нный вид
гаҗәпләнү берни дә юк — нет ничего́ удиви́тельного
-
9 җайсыз
1. прил.1) неудо́бный, неподходя́щийҗайсыз вакытта — в неудо́бное вре́мя, не во́время
җайсыз урын — неудо́бное ме́сто
2) нело́вкий, стесни́тельныйҗайсыз хәл — нело́вкое положе́ние
3) перен. неприя́тный, затрудни́тельный, неудо́бныймонда җайсыз бер нәрсә дә юк — в э́том нет ничего́ затрудни́тельного
4) перен. неуме́стный, несвоевре́менный, неудо́бный2. нареч.җайсыз сорау — неуме́стный вопро́с
1) неудо́бно, нело́вко, неприли́чно, несподру́чно (сидеть, лечь, спать)ул үзен җайсыз хис итте — он чу́вствовал себя́ нело́вко (неудо́бно)
2) несподру́чно, неспосо́бно (работать на морозе, заниматься чем-л.) -
10 сокланырлык
1. прил.досто́йный восхище́ния ( восторга)сокланырлык бернәрсә дә юк — нет ничего́, досто́йного восхище́ния
2. нареч.сокланырлык тормыш — жизнь, досто́йная восхище́ния
удиви́тельно, порази́тельно, на ди́восокланырлык сабыр табигатьле — удиви́тельно терпели́вый; удиви́тельно споко́йного нра́ва
-
11 такыр
1. прил.1) ро́вный, ука́танный, гла́дкий; то́рный ( о дороге)ата юлы балага такыр — (посл.) доро́га отца́ удо́бна для сы́на
такыр юлдан йөргәннең аягы сынмый — (посл.) тот, кто хо́дит по то́рной доро́ге, но́гу не слома́ет
2) гла́дко сжа́тый ( о поле); гла́дко вы́бритыйтакыр баш — гла́дко бри́тая голова́
3) перен.; разг. пусто́й; опустошённый, опусте́лый; соверше́нно лишённый, нет ничего́такыр келәт — пуста́я клеть (хоть шаро́м покати́)
такыр өстәл — пусто́й стол; стол, на кото́рый не́чего ста́вить
кесәң такыр - сүзең бакыр — (посл.) (е́сли) карма́н пуст, то и слова́м твои́м - цена́ грош
4) перен.; предик.; прил.; разг. ску́ден, бе́ден; плох; ску́дно, бе́дно, пло́хоикмәк ягы такыр — насчёт хле́ба пло́хо
2. нареч.белем ягы (белеме) такыр — бе́ден зна́ниями, зна́ния ску́дны
гла́дко, на́голо ( о бритье жатве косьбе)- такыр кырбашы такыр кырылган — голова́ его́ бри́та на́голо
••3. сущ.такыр калу — соверше́нно обедне́ть, лиша́ться, лиши́ться запа́сов
1) гла́дкое, ука́танное ме́сто; гладь (твёрдой пове́рхности земли́)урам такыры — гладь у́лицы
юл такыры — гладь доро́ги
2) геогр. такы́р ( дно высохшего водоёма высохший солончак в пустыне) -
12 тыйнаклык
сущ.скро́мность, сде́ржанностьтыйнаклыгы белән билгеле — изве́стный (изве́стен) свое́й скро́мностью
тыйнаклыкка ни җитә — нет ничего́ лу́чше скро́мности
-
13 уртаклык
сущ.1) о́бщностьтел уртаклыгы — о́бщность языка́
карашлар уртаклыгы — о́бщность взгля́дов
2) о́бщеебезнең арада бернинди уртаклык юк — ме́жду на́ми нет ничего́ о́бщего
•- уртаклык юнәлеше -
14 яратырлык
прил.досто́йный, сто́ящий любви́яратырлык җыр — сто́ящая пе́сня
яратырлык бер нәрсәсе дә юк — в нём нет ничего́ досто́йного любви́
-
15 һич
1. частица усил.1) ниһичкемгә охшамаган — ни на кого́ не похо́ж
2. нареч.һич җан иясе күренми — не ви́дно ни души́
1) ниско́лько, ничу́ть, ничего́ прост.; ника́к, во́все, совсе́м, соверше́нно, абсолю́тноһич борчылмый — ниско́лько не беспоко́ится
һич кирәге юк — соверше́нно не ну́жно
һич аңлатып булмый — ника́к не объясни́шь
һич сүзем юк — ниско́лько не возража́ю
һич ярамый — ника́к нельзя́
һич (тә) ярамый торган — соверше́нно непозволи́тельный (недопусти́мый)
һич алай түгел — во́все не так, далеко́ не так
һич башка сыярлык түгел — ника́к не укла́дывается в голове́
һич аңлашылмый — ничего́ не поня́тно
үрдәк биргән каз алыр, һич бирмәгән ни алыр — (посл.) (за)хо́чешь добра́, посы́пь серебра́ (букв. да́вший у́тку полу́чит гу́ся, а что полу́чит тот, кто ничего́ не дал)
2) никогда́, сро́ду, отню́дь; ни в жизньһич күргәнем юк — сро́ду (никогда́) не ви́дел
һич риза булмаячак — ни в жизнь не согласи́тся
һич юк — отню́дь нет
3. мест.һич булганчы кич булсын — (посл.) лу́чше по́здно, чем никогда́
1) опред. вся́кийһич нигезсез — без вся́кого основа́ния, огу́льно
һич сәбәпсез — без вся́кой причи́ны, без вся́кого по́вода; ни с того́ ни с сего́
һич тоткарсыз (тоткарлыксыз) — без вся́кой заде́ржки; неукосни́тельно, безотлага́тельно
һич ялгансыз — без вся́кого обма́на
һич үзгәрешсез (үзгәртмичә) — без вся́кого измене́ния, без каки́х-либо измене́ний; буква́льно
һич тә икеләнмичә (шикләнмичә) — без вся́ких сомне́ний (подозре́ний)
2) отриц. никако́йһич мөмкинлек юк — нет никако́й возмо́жности
аңардан һич хәбәр юк — от него́ никаки́х весте́й
•- һич шөбһәсез••һич кичекмичә (кичекмәстән, кичегүсез) — неме́дленно, незамедли́тельно, сро́чно, без вся́ких отлага́тельств
һич тайпылусыз (тайпылышсыз) — неукло́нно, упо́рно, непоколеби́мо, непрекло́нно
һич тә ярамый — ни в ко́ем слу́чае нельзя́
һич (тә) юк — ничу́ть не быва́ло
һич хәлдә — ни в ко́ем слу́чае, что́ бы ни случи́лось
һич югында — хотя́ бы, хо́ть бы, по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре, на худо́й коне́ц
һич юк — ника́к нет
һич юкка — зря, понапра́сну, беспричи́нно, ни с того́ ни с сего́
- һич кирәкмәгәнгәһич юктан — из-за ничего́, ни с того́ ни с сего́; ни за что́ ни про что́; без вся́кой причи́ны
- һич көтмәгәндә
- һич уйламаганда
- һич тә
- һич тә булмаса
- һич тә булмаганда -
16 юк
1. модальн. сл.1)а) нет, не име́ется; не существу́ет, отсу́тствуетхакыйкатьтә гаеп юк — посл. на и́стине вины́ нет
сукырга суд юк — посл. нет суда́ слепо́му; шатлыгына чик юк нет преде́ла его́ ра́дости; берни дә юк ничего́ нет
б) в качестве вводн. слова нетюк, без ул юлдан китмибез — нет, мы не пойдём тем путём
юк, юк, син алай димә — нет, нет, ты так не говори́
2) в ряде словосочет. соотв. префиксам (приставкам) без-, не-эше юкның ашы юк — посл. у безде́льного (безде́льника) нет и пи́щи
охшашы юк күренеш — несравне́нное явле́ние
тиңе юк матур — бесподо́бная краса́вица, бесподо́бно краси́в(ый)
кирәге юк — нену́жный
3) в ряде гл. словосочет. соотв. частице небезгә моннан исән чыгу юк — не вы́йти нам отсю́да живы́ми
4) в ф. -асы/-әсе юк не́чего (и)анда барасым юк — не́чего мне туда́ е́хать
югалтасым юк — мне не́чего теря́ть
5) при усилит. повторе соотв. разд. союзу ни..ниисәп юк, уй юк — ни (тебе́) соображе́ния, ни мы́сли
көн юк, төн юк — ни (тебе́) дня, ни но́чи
2. сущ.тикшерү юк, сорау юк — ни вопро́са (тебе́), ни спро́са
1) то, чего́ нетюкны теләү — жела́ть того́, чего́ нет
2) пустяки́, чепуха́, ерунда́, соверше́нно незначи́тельная вещь (предмет, повод, причина и т. п.)юк белән булышу (маташу) — занима́ться пустяка́ми (чепухо́й, ерундо́й)
юк белән борчу — беспоко́ить из-за пустяко́в
3) в косв. п. отсу́тствие ( кого-чего)ул юкта (югында) — в его́ отсу́тствие (пока́ он отсу́тствует)
син югыннан эш тукталмас — из-за твоего́ отсу́тствия де́ло не остано́вится
эш юктан эш — де́ло из-за отсу́тствия (друго́го) де́ла
3. прил.вакыт юкка күрә — по причи́не отсу́тствия вре́мени
1) не существу́ющий; отсу́тствующийюк нәрсәдән курыкма — не бо́йся не существу́ющей ве́щи
2) пустяко́вый; малозначи́тельный; пусто́йюк кеше — ул пусто́й он челове́к
юк мәсьәлә — пустяко́вый вопро́с
3) сло́жныйюк сүзләр — ло́жные (пусты́е) слова́
4) безнадёжныйюк эш — безнадёжное де́ло
5) уст. бе́дный, неиму́щийбар белән дә баемассың, юк белән дә югалмассың — посл. с бога́тым не разбогате́ешь, с бе́дным не потеря́ешься
6) в ф. юкка за отсу́тствием, по причи́не отсу́тствия чегоэш юкка — за отсу́тствием рабо́ты
мал юкка кайгырмау — не горева́ть по причи́не бе́дности (отсу́тствия иму́щества)
7) в ф. юктан из-за отсу́тствия, при отсу́тствииэш юктан эш булсын — пусть при отсу́тствии де́ла бу́дет де́лом (заня́тием); займёмся хоть э́тим
•- юк булу- юк ителү
- юк итү
- юк дигәндә
- юк җирдән
- юк кына
- юк түгел
- юкка чыгару
- юкка чыгу••юк икән юк — нет так нет; на нет и суда́ нет
юк инде — нет уж (извини́те)
юк инде, рәхмәт — благодарю́ поко́рно
юк кынага — по́пусту; из-за чепухи́
юк эшне (йомышны, сәбәпне) бар итеп — почём зря; по наду́манному по́воду
юкка без дә тук — не́тушки и у нас полклету́шки (ответ на постоянное «нет» да «нет»); (букв. «не́том» мы и са́ми сы́ты)
юкка көл илә́ү — толо́чь во́ду в сту́пе; занима́ться несбы́точным де́лом
юкны (юктан, юк җирдән) бар итү — достава́ть/доста́ть из-под земли́
юкны бушка бушату — перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
юкны сөйләү — говори́ть чушь (пусто́е, несусве́тное); нести́ (поро́ть) вздор (дичь, ахине́ю)
юкның башы авыртмый — отказа́л и де́лу коне́ц; на нет и суда́ нет
юктан юкамыш пешерү — завари́ть ка́шу из-за пустяко́в (зря шуметь, скандалить, вздорить)
- юк бәя- юк өчен
- юктан гына кодагый -
17 кул
I сущ.1) рука́ ( каждая из верхних конечностей человека) || ручно́йкулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
2) (обычно за словами уң, сул) рука́, бок, сторона́, направле́ниеуң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
3) перен. рука́, по́черк; мане́рабу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
4) по́дписькул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
5) перен. рука́, ве́дение, распоряже́ниеҗирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
6) перен. власть, госпо́дство; рука́берәүнең кулы астында булу — находи́ться во вла́сти кого-л.
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
7) ист. фланг, крыло́уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний - стреля́ет
8) разг. овра́г, сухо́е ру́сло; ба́лка с водо́й; доли́на•- кул аркасы
- кул бавы
- кул белән
- кул гранатасы
- кул зинасы
- кул йөге
- кул йөзе
- кул карату
- кулдан карау
- кул көче
- кул куйдырып
- кул кую
- кул күтәрү
- кул машинасы
- кул остасы
- кул очы
- кул очыннан
- кул пычкысы
- кул сәгате
- кул сөлгесе
- кул сөрткече
- кул чүпрәге
- кул станы
- кул сугышы
- кул тамыры
- кул тегермәне
- кул тырмасы
- кул фонаре
- кул хезмәте
- кул һөнәре
- кул чабу
- кул чугы
- кул эше
- кул ялы
- кул яссуы
- кул яссуы кадәр
- кулга алу
- кулга алыну
- кулга өйрәтү
- кулдан килү••кул алу (алышу) — пожа́ть ру́ку, здоро́ваться рукопожа́тием ( в знак дружбы)
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи - о начавшемся вдруг невезении)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул буяу — мара́ть ру́ки; см. тж. кул пычрату
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать); см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу); бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сугып килешү (кул сугышу) — см. кул сугу; обою́дное рукоби́тье (в знак согласия, договорённости)
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул тимәү — ру́ки не дохо́дят; см. тж. кул җитмәү
кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.), приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кулга ияләштерү — укроща́ть (животных, ирон. людей)
кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)
кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук
куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются
кулларны җәю — простере́ть ру́ки
кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.), дать свобо́ду де́йствий
кулыңны (кулларыңны) күтәр! — сдава́йся!
кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.), от чи́стого се́рдца
кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле
кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле
кулы(ң) калмас — ру́ки не отва́лятся (у кого-л.)
кулы кыска — ру́ки ко́ротки́ (у кого-л.)
кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется
кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)
кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь
кулын куймаган — по́дписи не оста́вил, неизве́стно кто ( о совершившем кражу или преступление)
кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.), наказа́ть (кого-л. за что-л.)
кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)
кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)
кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те
кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки
кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.); не вме́шивайся!
кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!
- кул астына алукулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!
- кул астына керү
- кул астында
- кул бармый
- кул башлау
- кул бирмәү
- кул бирү
- кул болгау
- кул буш тормау
- кул җае
- кул җитмәс
- кул җитмәү
- кул җитү
- кул җылыту
- кул калмас
- кул кушырып тору
- кул кушырып утыру
- кул күтәрелми
- кул кызу
- кул кыска
- кул кычыта
- кул озайту
- кул пычрату
- кул салу
- кул селтәү
- кул сугу
- кул сузу
- кул сузымында
- кул тидерү
- кул тимәгән
- кул тыккысыз
- кул уңае
- кул хөкеме
- кул ягу
- кулга ирек бирү
- кулга керү
- кулга төшерү
- кулга төшү
- кулда тоту
- кулдан китү
- кулдан төшми
- кулдан үтү
- кулдан кичү
- кулдан ычкындыру
- кулдан ычкыну
- кулы озын
- кулы тик тормас
- кулы уйнау
- кулы ята
- кулы ятышлы
- кулына алу
- үз кулына алу
- кулына бирү
- кулына тоттыру
- кулына карау
- кулына эләгү
- кулында тоту
- үз кулында тоту
- кулында ут уйнату II прил.1) подходя́щий, соотве́тствующий; ро́вня см. тж. кулай 1)бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́
2) поло́женный (кому-л.), назна́ченный ( судьбой); принадлежа́щийсезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́
3) быть па́рой, па́расиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра
•- кул килү -
18 гафил
1. прил.; книжн.1) беспе́чный, беззабо́тный; невнима́тельный, неосторо́жныйгафил адәм — беззабо́тный челове́к
бу заманда гафилләргә дөнья тардыр — в наше́ вре́мя нет ме́ста для беспе́чных
2) несве́дущий; пребыва́ющий в неве́дении; ничего́ не зна́ющий, неосведомлённый2. нареч.1) беспе́чно (сидеть, спать, жить); беззабо́тно2) невнима́тельно, неосторо́жногафил генә атлау — шага́ть неосторо́жно
3) в неве́дении, ничего́ не зна́ягафил тору — быть в неве́дении; ничего́ не знать
•- гафил калу -
19 заты да юк
= заты да булмый1) нет ни души́, никого́ нет2) нет ни ка́пельки, ничего́ нет -
20 моннан
1. исх. п. указ. мест. бу1)а) от него́ (неё), от э́того (э́той) (узнать, брать, ждать что-л., отстать, быть далеко)моннан бернәрсә алма — от него́ (э́того, неё) ничего́ не бери́
моннан игелек көтмә — от э́того (э́той), него́ (неё) добра́ не жди
б) указывает на что-л. абстрактное от э́тогомоннан берни дә булмый — от э́того ничего́ (хуже, лучше) не бу́дет
моннан берни дә килеп чыкмый — из э́того ничего́ не вы́йдет (не полу́чится)
2) при сравн. его́, её, чем он (она́, оно́); чем э́тот (э́та)2. нареч.моннан яхшысы юк — лу́чше его́ (её), чем он (она́) нет
отсю́да, от э́того ме́стачык моннан — вы́йди отсю́да
- моннан башкакит моннан — уходи́ отсю́да (от э́того ме́ста)
- моннан болай
- моннан да бигрәк
- моннан соң
- моннан соңгы
- моннан элекке
См. также в других словарях:
Нет ничего хуже — «Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man» Сингл ВИА Гра из альбома Бриллианты / L.M.L. Выпущен 2005 Записан 2005 Жанр Поп музыка Композитор … Википедия
нет ничего проще — нет ничего легче, легкий, за чем дело стало?, ничего не стоит Словарь русских синонимов. нет ничего проще прил., кол во синонимов: 4 • за чем дело стало? (4) • … Словарь синонимов
Нет ничего хуже, чем быть как все (сингл) — Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man Сингл ВИА Гра из альбома «Бриллианты / L.M.L. » Выпущен 2005 Записан 2005 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительность 3 мин … Википедия
Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man (сингл) — Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man Сингл ВИА Гра из альбома «Бриллианты / L.M.L. » Выпущен 2005 Записан 2005 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительность 3 мин … Википедия
нет ничего лучше — (хуже).. Самое лучшее (худшее).. Нет ничего лучше горнолыжного спорта. Нет ничего хуже, чем трусость … Словарь многих выражений
нет ничего легче — прил., кол во синонимов: 4 • за чем дело стало? (4) • легкий (181) • нет ничего проще … Словарь синонимов
Нет ничего тайного, что не стало бы явным — Из Библии. Встречается в Евангелии от Марка (гл. 4, ст. 22) и от Луки (гл. 8, ст. 17). У последнего сказано: «Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы».… … Словарь крылатых слов и выражений
нет ничего святого — безнравственный, распущенный, развращенный, аморальный, мать и родину продаст, испорченный, по ту сторону добра и зла, развращенный до мозга костей, испорченный до мозга костей, внеморальный, порочный, растленный Словарь русских синонимов. нет… … Словарь синонимов
Нет, не голо, а нет ничего. — Нет, не плешь, а лысина. Нет, не голо, а нет ничего. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
нет ничего общего — нареч, кол во синонимов: 2 • не имеет никакого отношения (2) • не имеет ничего общего (2) Словарь синонимов AS … Словарь синонимов
Нет ничего лучше (хуже и др.) как... — Нет ничего лучше (хуже и др.) как... НЕТ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова