-
1 hayır
нет* * *выпад. -yrı1) добро́, бла́гоhayra alâmet — до́брое предзнаменова́ние
hayır beklememek — не ждать добра́ от кого-чего
hayrı dokunmak — а) ви́деть добро́ от кого; б) сде́лать добро́ кому
hayır işlemek — соверша́ть благо́е де́ло
hayra karşı — с до́брыми наме́рениями
hayırla yad etmek — добро́м помина́ть уме́рших
hayra yormak — [ис]толко́вывать в хоро́шем смы́сле, относи́ть к добру́ (сны и т. п.)
2) по́льза, прокhayır gelmemek — быть бесполе́зным; не ждать [никако́й] по́льзы от кого-чего
hayır görmemek — не ви́деть по́льзы от кого-чего
hayrını görme! — бран. пусть [э́то] не пойдёт тебе́ впрок!
hayır kalmamak — стать бесполе́зным
bu işten hayır kalmadı — от э́того де́ла нет уж никако́й по́льзы
hayır yok — нет про́ка, нет никако́й по́льзы
••- hayır etmemekhayır dile eşine / komşuna hayır gelir başına — посл. проси́ добра́ для бли́жнего / сосе́да, а добро́ придёт к тебе́
- hayrını gör!
- hayırdır inşallah!
- hayır ola!
- akşamlar hayır olsun! -
2 háyır
-
3 yok yok gidelim!
нет, нет, дава́й, уйдём! -
4 akan sular durmak
нет никаки́х возраже́ний -
5 ayrı seçi yok
нет никако́й ра́зницы -
6 buna diyecek yok
нет слов; ничего́ не ска́жешь -
7 héle bak!
нет, ты посмотри́!, ты то́лько посмотри́! -
8 söz yok!
-
9 ucu ortası belli olmamak
нет ни конца́ ни кра́я (не поймёшь, где начало, где конец - о каком-л. деле) -
10 uyku durak yok
нет ни сна ни поко́я -
11 yok
1. озвонч. -ğu -kuнет, отсу́тствует, не име́етсяburada kimse yok — здесь никого́ нет
evde yoktu — его́ не́ было до́ма
2. озвонч. -ğu -kusiz yokken — в ва́ше отсу́тствие
geldiler mi? - Yok, daha gelmediler — они́ пришли́? - Нет, ещё не пришли́
3. озвонч. -ğu -kuYok, doğrusu iyi adam, kim ne derse desin — нет, в са́мом де́ле, он хоро́ший челове́к, что бы там ни говори́ли
в начале предложения выражает недоверие, пренебрежениеyok kâğıdı kalmamış, yok murekkebi iyi değilmiş, hasılı bir alay bahaneleri — уж и бума́ги не оста́лось, и черни́ла нехороши́, коро́че говоря́, ты́сяча отгово́рок
••- yoğuna- bu mal yoğuna gitti
- yok canım!
- yok değildir
- yok denecek kadar az
- yok devenin başı
- yok devenin pabucu
- iki saatte ağaç yetiştireceklermiş. - Yok
- devenin başı!
- yok etmek
- yok oğlu yok
- yok olmak
- yok satmak
- yoktan var etmek
- yok yok
- bu mağazada yok yok
- yok yok gidelim!
- yoğum
- ben bu işte yoğum -
12 hâl
- li1) состоя́ние; положе́ние, обстоя́тельстваhâlden anlamak / bulmak — входи́ть в чьё-л. положе́ние, сочу́вствовать кому
kimse hâlin nedir demedi — никто́ не сказа́л "что с тобо́й"
hâli neye varacak? — что ста́нет с ним?
sıhhî hâl — состоя́ние здоро́вья
onun her hâli iyidir — у него́ всё в поря́дке
2) вид; мане́ра; о́браз де́йствийhâlini almak — превраща́ться во что, принима́ть какой-л. вид
münakaşa gitgide kavga hâlini aldı — спор постепе́нно перешёл в ссо́ру
hâline gelmek — приня́ть вид кого-чего; стать похо́жим на кого-что
hâli perişan — а) жа́лкое состоя́ние (кого-л.); б) несча́стный / жа́лкий вид
bir hâl takınmak — принима́ть какой-л. вид, прики́дываться
bu hâlde, bu hâl ile — а) в тако́м состоя́нии; б) в тако́м ви́де
bu ne hâl böyle? — а) что э́то за вид?; б) что с ва́ми?
heyecanlı olduğu her hâlinden belliydı — по всему́ бы́ло ви́дно, что он взволно́ван
kendi hâlini görsün — пусть [он] на себя́ посмо́трит
ne hâle geldi — до чего́ / до како́го состоя́ния он дошёл
onun her hâli sinirime dokunuyor — меня́ всё в нём раздража́ет
3) неприя́тности; затрудни́тельное положе́ниеbaşına hâl gelmek — попа́сть в беду́, претерпева́ть затрудне́ния / неприя́тности
zavalının başına ne hâller geldi — чего́ то́лько не перенёс бедня́га
hâli harap olmak — у него́ затрудни́тельное положе́ние
sınıfı geçmezse hâli harap — е́сли он не перейдёт в сле́дующий класс, то пло́хи его́ дела́
4) си́ла, мочьhâli kalmamak — не име́ть бо́льше сил (что-л. сделать); быть невмоготу́; о́чень уста́ть
hâlim yok — а) мне нездоро́вится; б) у меня́ нет сил, я не в состоя́нии (что-л. делать)
bende kalkacak hâl yok — у меня́ нет сил подня́ться ( с места)
sokağa çıkmağa hâlin var mı? — ты в состоя́нии вы́йти на у́лицу?
güç hâl ile — с трудо́м
5) настоя́щее, настоя́щее вре́мяhâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır — то, что мы называ́ем настоя́щим, с за́втрашнего дня ста́нет про́шлым
şimdiki hâlde — а) в настоя́щее вре́мя; б) при сложи́вшихся обстоя́тельствах
••- hâlde- ihtar ettiğim hâlde
- hasta olduğu hâlde- hâlinde- hâlden hâle girmek
- hâl hatır sormak
- hâline köpekler gülüyor
- hâli tavrı yerinde
- hâli vakti yerinde olmak
- hâle yola koymak
- kendi hâline bırakmak
- o hâlde -
13 yo
1) нетdün bize geldiniz mi? - Yo — вчера́ вы приходи́ли к нам? - Нет
2) что ты!, нет!, не́ было!, не на́до!Yoo güvercinlerime dokunmayınız — нет, не на́до, не тро́гайте мои́х голубе́й
-
14 yok yok
а) всё име́ется; нет сло́ва "нет"б) нет, нет! -
15 eh
1) эх, ла́дно уж, ну что же, ла́дноgidelim mi artık? Eh, gidelim — ну что, пойдём, что ли? Ла́дно уж, пойдём
2) ну нет!; э, нет уж!eh, artık bu kadar fazla! — ну нет, э́то уже́ сли́шком!
-
16 kimse
кто́-то* * *1) кто́-нибудь, кто́-тоburada mutlaka kimse oturuyordu — здесь, коне́чно, кто́-нибудь жил
orada kimse var — там кто́-то есть
2) с отриц. никто́kimsem yok — у меня́ никого́ нет
dün kimse gelmedi — вчера́ никто́ не приходи́л
••kimse kendi memleketinde peygamber olmaz — посл. нет проро́ка в своём оте́честве
kimse yoğurdum ekşi demez — посл. никто́ не ста́нет хули́ть своё добро́
-
17 kimse
1) кто-нибу́дь, кто́-то, не́кто, како́е-то лицо́birçok kimseler — мно́гие [лю́ди]
hususî kimseler — ча́стные ли́ца
olur olmaz bir kimse — пе́рвый встре́чный
2) при никто́kimsem yok — у меня́ никого́ нет, я кру́глый сирота́
evde kimse yok — в до́ме никого́ нет
hiç kimse — никто́, абсолю́тно никто́
◊
kimse farkında olmadan — незаме́тно◊
kimse kendi memleketinde peygamber olmaz — посл. нет проро́ка в своём оте́честве -
18 yok
(-ğu, -ku)1.не име́ется, нетburada kimse yok — здесь никого́ нет
hırsız ne var ne yok hepsini almış — вор взял всё, что попа́ло по́д руку
hiç çıktığım yok — я совсе́м не выхожу́
2.нет (отрицание) -
19 bu mağazada yok yok
в э́том магази́не нет сло́ва "нет" (т. е. всё есть) -
20 fazla
1.ли́шний, избы́точный; чрезме́рныйfazla ağırlık — ли́шняя тя́жесть
2.fazla kaleminiz var mı? — у вас нет ли́шней ру́чки?
изли́шек, избы́ток, ли́шнее3.yemeğin fazlasını döktü — оста́тки еды́ он вы́бросил
сли́шком / о́чень / чересчу́р мно́гоfazla konuşuyor — а) он говори́т сли́шком мно́го; б) он говори́т мно́го ли́шнего
çok fazla — сли́шком / чересчу́р мно́го
daha fazla — ещё бо́льше
4. - denbu yıl fazla yağmur yağdı — в э́том году́ вы́пало чересчу́р мно́го дожде́й
бо́льше, бо́лее чемbundan fazla — бо́льше [э́того]
iki aydan fazla — бо́льше двух ме́сяцев ?
fazlasıyle — с лихво́й, с изли́шком
fazla çalışma / mesai — сверхуро́чная рабо́та
fazla gelmek / gitmek / kaçmak — оказа́ться изли́шним; превыша́ть ме́ру
fazla kaçırmak — а) съесть / вы́пить ли́шнего; б) мно́го / чересчу́р мно́го ( говорить)
••fazla mal göz çıkarmaz — посл. ли́шнее добро́ карма́н не тя́нет
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка