-
1 arrache-pied
(d') adv. (de aracher et pied) без почивка, непрекъснато, упорито. -
2 continu,
e adj. et m. (lat. continuus, de continere "tenir ensemble") 1. постоянен, продължителен, непрекъснат, непрестанен; ligne continu,e непрекъсната линия; 2. m. постоянното. Ќ courant continu, прав ток; journée continu,e непрекъснато работно време с малка почивка за хранене; ouverture continu,e работно време на магазин без прекъсване за обедна почивка; en continu, без прекъсване. Ќ Ant. coupé, discontinu, divisé, intermittent, interrompu, sporadique. -
3 continuellement
adv. (de continuel) постоянно, непрекъснато. -
4 continûment
adv. (de continu) непрекъснато, постоянно. -
5 débrider
v.tr. (de dé- et brider) 1. свалям юзда, разпрягам; 2. хир. разтварям, отварям (рана); 3. отпускам, разпускам; se débrider разюздвам се; sans débrider непрекъснато, без прекъсване, безспирно. -
6 décoller1
v. (de dé- et coller) I. v.tr.dir. 1. отлепям, отделям, разделям; décoller1 un timbre-poste отлепям марка; 2. нар. не досаждам, преставам да досаждам; II. v.tr.indir. 1. отивам си, отделям се, разделям се; il ne décolle pas d'ici негат. непрекъснато стои тук; 2. отделям се от реалността; III. v.intr. 1. ав. излитам (за самолет); 2. разг. отслабвам (след болест и др.); 3. прен. започвам да се развивам икономически ( след застой). -
7 derrière
prép. (bas lat. de retro) 1. зад, след; se cacher derrière qqn. крия се зад някого; derrière le tournant след завоя; 2. loc. adv. de derrière заден; par derrière изотзад; 3. adv. отзад, назад; vêtement qui se boutonne derrière дреха, която се закопчава отзад; 4. m. задна част; задница; задник; 5. pl. воен. тил ( на войска). Ќ il ne faut pas regarder derrière soi погов. не трябва да съжаляваме за миналите неуспехи; être (toujours) derrière qqn., derrière le dos de qqn. наблюдавам някого непрекъснато, не му позволявам да действа спокойно; avoir le derrière au vent (а l'air) напълно гол съм. Ќ Ant. devant. -
8 désemparer
v.tr. (de dés- et emparer) 1. ост. напускам, махвам се; 2. изваждам от строй (кораб и др.). Ќ loc.adv. sans désemparer непрекъснато. -
9 écureuil
m. (lat. pop. °sciriolus pour °sciuriolus, de sciurus, gr. skiouros) зоол. катерица. Ќ être agile, vif comme un écureuil много съм пъргав, жив; tourner comme un écureuil en cage не стоя на едно място, непрекъснато се движа; mettre les écureuils а pied сека, отсичам дървета. -
10 entendre
v.tr. (lat. intendere "tendre vers", d'où "porter son attention vers") 1. чувам, чуя; entendre mal лошо чувам; 2. слушам, изслушвам; entendre un témoin изслушвам свидетел; entendre une chanson слушам песен; 3. прен. вслушвам се; 4. ост. разбирам, схващам; тълкувам; j'entends bien разбирам, схващам добре; j'entends bien l'italien разбирам много добре италиански; 5. имам намерение, възнамерявам, искам; qu'entendez-vous par là? какво искате да кажете с това?; entendre que, entendre (+ inf.) искам, желая; s'entendre 1. разбираме се, живеем в съгласие; 2. разбирам, познавам добре; s'entendre а qqch. разбирам от нещо, познавам нещо добре; 3. чувам се; sa voix ne s'entend pas гласът му не се чува; 4. чуваме се; 5. сговаряме се, наговаряме се, споразумяваме се. Ќ entendre parler d'une chose научавам, информирам се за нещо; s'entendre comme chien et chat непрекъснато се караме; il s'y entend comme а ramer des choux нищо не разбира; n'entendre qu'une cloche, qu'un son de cloche познава само едната страна на нещата; il s'y entend comme а faire un coffre прави нещо много лошо; n'entendre ni а dia ni а hue инатя се, упорствам; en raconter, en entendre de drôles разказвам, чувам да се разказват странни, чудати неща; entendre des écritures разбирам си от работата, върша я добре; n'y entendre goutte нищо не разбирам; s'entendre comme larrons en foire много добре се разбираме; ne pas entendre malice а qqch. правя или говоря искрено, добронамерено; ne pas entendre de cette oreille не съм съгласен с нещо; ne pas entendre la plaisanterie мнителен съм; entendre la raillerie понасям, разбирам от шеги; entendre raison вслушвам се, успяват да ме убедят със смислени аргументи; entendre des voix имам слухови халюцинации; il n'est pire sourd que celui qui ne neut pas entendre погов. по-скоро глух ще те разбере, отколкото оня, който не желае да те слуша. Ќ Ant. détester (se), disputer (se), haïr (se). -
11 éternellement
adv. (de éternel) 1. вечно; 2. непрекъснато, постоянно; 3. безкрайно. -
12 incessamment
adv. (de incessant) 1. ост. непрестанно, непрекъснато; 2. веднага, на минутата. -
13 instant2
m. (de instant1) 1. момент, миг; s'arrêter un instant2 спирам се за момент; attendre l'instant2 propice чакам благоприятния момент; 2. loc. adv. а l'instant2 в настоящия момент, в тази минута; веднага, на часа; dans un instant2 след малко; а chaque instant2 непрекъснато, постоянно; en un instant2 за миг; pour l'instant2 за момента; par instant2s от време на време; d'un instant2 а l'autre във всеки момент. Ќ une attention de tous les instant2s постоянно внимание; l'instant2 fatal смъртта. Ќ Ant. éternité, perpétuité. -
14 jacasser
v.intr. (probabl. de jaqueter, jaquetter "crier, en parlant de la pie", avec infl. de agacer) 1. грача (за сврака); 2. прен. бъбря, дърдоря непрекъснато; говоря едновременно с друг на висок глас. -
15 jupe
f. (ar. djubbah) 1. пола; 2. техн. метален спойлер в долната част на локомотив или автомобил; 3. гумена странична част на корабите на въздушна възглавница. Ќ jupe d'un piston страничната повърхност на бутало, която се движи по вътрешната част на цилиндъра; être dans les jupes de sa mère непрекъснато съм до полата на майка си. -
16 laïusseur,
se adj. et n. (de laïusser) разг. който обича да говори непрекъснато. -
17 longueur
f. (de long) 1. дължина; longueur d'ondes физ. дължината на вълните; 2. дължина, продължителност; 3. прен. бавност, бавене, протакане. Ќ а longueur de непрекъснато; longueur de la journée през целия ден. Ќ Ant. brièveté. -
18 matin
m. (lat. matutinus, qui a éliminé le lat. class. mane, resté dans demain) 1. утро, утрин, сутрин, пред обед; de bon matin сутрин рано; de grand matin в ранни зори; au matin в началото на деня; 2. adv. рано. Ќ étoile du matin зорница; tel rit le matin qui le soir pleurera погов. никой не може да каже сутринта това, което ще се случи вечерта; le matin de la vie началото на живота; être du matin ранобуден съм; un beau matin, un de ces quatre matins някой ден; du matin au soir цял ден, du soir au matin цяла нощ; непрекъснато, постоянно. -
19 matraquage
m. (de matraquer) 1. биене, побой със специална полицейска палка; 2. прен. непрекъснато, систематично натрапване на някаква новина, факт и др.; matraquage publicitaire заливане с реклами и обяви. -
20 matraquer
v. tr. (de matraque) 1. бия с палка, със сопа, със специална възлеста тояга; 2. заливам, обсипвам непрекъснато (с реклами, обяви, музика).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
непрекъснато — нар. непрестанно, без прекъсване, дълго, неспирно, постоянно, винаги, безспирно, вечно, нескончаемо, безкрайно, безконечно, всеки ден, ден и нощ, от сутрин до вечер, денонощно, продължително, час по час, дълговременно, трайно нар. наред, един… … Български синонимен речник
БЕТОНИРОВАНИЕ НЕПРЕРЫВНОЕ — бетонирование, при котором укладка бетонной смеси в бетонируемый объект производится без перерыва (Болгарский язык; Български) непрекъснато бетониране (Чешский язык; Čeština) nepřetržité betonování (Немецкий язык; Deutsch) kontinuierliches… … Строительный словарь
НАГРУЗКА СПЛОШНАЯ — нагрузка, точки приложения которой непрерывно заполняют данный отрезок или данную площадку (Болгарский язык; Български) непрекъснато натоварване (Чешский язык; Čeština) spojité zatížení (Немецкий язык; Deutsch) kontinuierliche Last (Венгерский… … Строительный словарь
ПАТЕРНОСТЕР — устаревшее название многокабинного подъёмника непрерывного действия с кабинами без дверей (Болгарский язык; Български) непрекъснато движещ се асансьор (Чешский язык; Čeština) oběžný kabinový výtah; paternoster (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
вечно — нар. постоянно, непрекъснато, непрестанно, винаги, завинаги, веднъж завинаги, навеки, во веки веков, всякога, дълговечно, дълготрайно, трайно, продължително, безкрайно, безспирно, нескончаемо, неизменно … Български синонимен речник
винаги — нар. постоянно, колчем, при всеки случай, всеки път, на всяка стъпка, много често, всякогаш, във всяко време, колкото пъти, всякога, непрекъснато, вечно, навеки нар. трайно, завинаги нар. еднакво, неизменно … Български синонимен речник
всякога — нар. всеки път, винаги, непрекъснато, постоянно, вечно, безконечно, безкрайно, когато и да е, всеки момент, всяко време, колчем, при всеки случай, всякогаш … Български синонимен речник
ден и нощ — словосъч. денонощно, непрекъснато, постоянно, всеки ден, непрестанно, всякога … Български синонимен речник
денонощно — нар. непрекъснато, постоянно, всеки ден, непрестанно, всякога, ден и нощ … Български синонимен речник
дълго — нар. продължително, дълговременно, трайно, постоянно, непрестанно, непрекъснато … Български синонимен речник
един след друг — словосъч. наред, непрекъснато … Български синонимен речник