-
1 авыр
I 1. прил.1) тяжёлый, тяжеле́нный, уве́систый, ве́ский (металл, камень)авыр йодрык — уве́систый кула́к
2) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий ( канат); тяжелове́с; масси́вный, гру́зный (о мебели, человеке, его фигуре)авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
3) тяжёлый, гру́зный, тяжелове́сный (о походке, шаге, обуви)4) неуклю́жий, нерасторо́пный (о человеке, его походке, движениях)5) тяжёлый, тру́дный для перева́ривания, обремени́тельный для желу́дка ( о пище)6)а) тяжёлый, опа́сный (о болезни, её форме, о ране, состоянии больного)б) тяжёлый, тя́жкий, си́льный (о горе, вине, проступке); безвы́ходный (о положении, душевном состоянии)авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
7) тяжёлый, тя́гостный, гнету́щий, тя́жкий, мра́чный, удруча́ющий (о мыслях, думах, чувствах, настроении, предчувствии), мучи́тельныйавыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
8) тяжёлый, тя́жкий, несве́жий, неприя́тный ( запах); спёртый разг., уду́шливый (воздух, духота)көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
9)а) тяжёлый, тру́дный (о дороге, подъёме, экзамене, сражении, детстве и т.п.); сло́жный (о задаче, обстановке, положении, условиях, операции и т.п.); изнури́тельный, надса́дный ( о работе); терни́стый ( о жизненном пути)авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
б) тяжёлый, тя́жкий, тру́дный, обремени́тельный, затрудни́тельный, отяготи́тельный (о налогах, обязательствах, условиях неравноправного договора)10) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий, неуклю́жий (о чьём-л. стиле, слоге, языке)11) перен. тяжёлый, тру́дный, тя́жкий; неприя́тный, неужи́вчивый, несно́сный (человек, характер); суро́вый, тя́гостный (о судьбе, долге, расплате за что)авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр су физ. — тяжёлая вода́
13) в сочет. тяжело-авыр атлет спорт. — тяжелоатле́т
2. нареч.авыр яралы — тяжелора́неный
1) тяжело́ (нагружать, накладывать груз)2) тяжело́, гру́зно, неуклю́же (поворачиваться, передвигаться, вставать с места)3) с трудо́м, тру́дно, тяжело́ (передвигать, поднимать, выполнять, делать что, передвигаться); надса́дно, нату́жно, тя́жко (работать, дышать, кашлять); тя́гостносаздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
4) тяжело́, тру́дно, затрудни́тельно, обремени́тельно (соглашаться, исполнить какие-л. обязанности); сло́жно (уговорить кого, решить проблему, выполнить что)баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
5) тяжело́, ту́го (соображать, думать, понимать)6) тяжело́, тя́жко (переживать, провиниться); боле́зненно (переживать неудачу, воспринимать критику); опа́сно ( ранить); суро́во ( наказать)7) тяжело́, тя́гостно, гнету́ще, угнета́юще, удруча́юще (действовать на чувства, на нервы)8) тяжело́, громо́здко, тяжелове́сно (об изложении своих мыслей, о письме, звучании фразы и т.п.); неуклю́же9) в сочет. трудно-, тяжело-авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
10) исх. п. авырдан разг. тяжело́, тру́дно, с больши́м трудо́м (выполнять, понимать, постигать что)бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
•- авыр гына
- авыр әйбер
- авыр йөк
- авыр тарту
- авыр төялгән
- авыр түгел
- авыр үлчәү
- авыр башы
- авыр гәүдәле••авыр алу — см. авырга алу
авыр аяк — см. авыр аяклы
авыр кубу — см. авыр кузгалу 2)
авыр куллы — рука́ тяжёлая (у кого-л.); тяжёл на́ руку ( кто)
авыр кыймылдау — см. авыр кузгалу
авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть
авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность
авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть
авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное
авырга туры килә — см. авырга килә
авырдан кубу — см. авыр кузгалу 2)
- авыр аяклыавырдан кузгалу — см. авыр кузгалу
- авыр кузгалу
- авыр сабырлы
- авыр сөякле
- авырга килә II сущ.; преимущ. в косв. ф.; разг.о бере́менности, пло́де- авырга узуаның авыры бар — она́ бере́менна
-
2 әчү
1) ки́снуть, закиса́ть/заки́снуть; подходи́ть/подойти́ || закиса́ние ( о тесте)2) прокиса́ть/проки́снуть, выкиса́ть, скиса́ть; по́ртиться, ту́хнутьаш әчегән — суп проки́с
3) станови́ться/стать го́рьким, го́ркнуть, прого́ркнутьмай әчегән — ма́сло прого́ркло
4) броди́ть, переброди́ть || броже́ние (о пиве, вине и т. п.)•- әчеп җитү
- әчеп чыгу -
3 волокитачы
сущ.волоки́тчикволоки́тачы аркасында мәктәпне ремонтлау сузылды — по вине́ волоки́тчика ремо́нт шко́лы затяну́лся
-
4 гөнаһ
1. сущ.1) рел. грех, согреше́ние; грехопаде́ниегөнаһларны кичерү — отпусти́ть грехи́
таяктан түгел, гөнаһтан кач — (погов.) не бо́йся кнута́, а бо́йся греха́
йа хода, гөнаһларымны ярлыка (кичер) — го́споди, прости́ мои́ прегреше́ния
2) грех, просту́пок, вина́, прови́нностьгөнаһына күрә җәзасы — по вине́ и наказа́ние
барлык гөнаһларны бер кешегә өю — сва́ливать все грехи́ на одного́ челове́ка
3) грешо́к, оши́бка, недоста́токбалачак гөнаһлары — грешки́ (оши́бки) де́тства
2. прил.вак-төяк гөнаһлар — ме́лкие грешки́; незначи́тельные оши́бки
1) грехо́вный, гре́шныйгөнаһ эш — гре́шное де́ло
гөнаһ уйлар — грехо́вные по́мыслы
2) в знач. сказ. грешно́, грехо́вно; грехялганлау - зур гөнаһ — грешно́ врать; врать - большо́й грех
3) в знач. вводн. сл. гөнаһтыр! ей-бо́гу! кляну́сь бо́гом! че́стное сло́во!гөнаһтыр мин түгел — ей-бо́гу, не я
•- гөнаһ эшләп ташлау
- гөнаһ эшләү••гөнаһ капчыгы; гөнаһ чокыры> — грехово́дник, завзя́тый гре́шник
гөнаһ тоту; гөнаһы тоту> — понести́ наказа́ние (за грехи́), быть нака́занным (бо́гом)
- гөнаһ шомлыгына каршыгөнаһына керү — греши́ть ( на кого) подозрева́ть, несправедли́во обвиня́ть ( кого), возводи́ть напра́слину ( на кого)
-
5 йомшару
перех.1) в разн. знач. станови́ться/стать мя́гким, размягча́ться/размягчи́ться, смягча́ться/смягчи́ться (о холсте, волокне, душе и т. п.) || размягче́ние, смягче́ниеачулы тавышы йомшарды — серди́тый го́лос (его́) смягчи́лся
2) перен.; в разн. знач. смягча́ться/смягчи́ться (о приговоре, тоне критики, взаимоотношениях, климате и т. п.), загла́диться ( о вине) || смягче́ниекичен һава йомшарды — к ве́черу пого́да смягчи́лась
содадан су йомшара — от со́ды вода́ смягча́ется
3) рыхле́ть, разрыхля́ться/разрыхли́ться, де́латься/сде́латься ры́хлым || разрыхле́ниеҗир йомшарган — земля́ разрыхли́лась
4) в разн. знач. размяка́ть/размя́кнуть, мя́кнуть, раскиса́ть/раски́снуть (от влаги, жары, расстройства, вина и т. п.) || раскиса́ниекөчле яңгырдан соң юллар йомшара — по́сле си́льного дождя́ доро́ги раскиса́ют
эремәдә тире йомшара — в раство́ре ко́жа мя́кнет
5) размина́ться/размя́тьсябуыннар язылды, йомшарды — суста́вы разогну́лись, размя́лись
6) перен. расслабля́ться/рассла́биться, ослабля́ться/осла́биться, ослабе́ть (о зрении, памяти, слухе, дисциплине, бдительности и т. п.) || расслабле́ние, ослабле́ниедиван пружиналары йомшарган — пружи́ны дива́на осла́бли
таләпчәнлек йомшару — ослабле́ние тре́бовательности
сәламәтлеге йомшарган — здоро́вье (его́) осла́бло
йомшару чоры — (физиол.) пери́од расслабле́ния
•- йомшара төшү
- йомшарып бетү
- йомшарып калу
- йомшарып китү -
6 көчсез
прил.1) бесси́льный, сла́бый, рассла́бленный, не́мощный, слабоси́льный, хи́лый, жи́дкий, тщеду́шный ( физически)көчсез куллар белән — бесси́льными рука́ми
авыру, көчсез кешеләр — больны́е, не́мощные лю́ди
көчсез ат — слабоси́льная ло́шадь
2) сла́бый, незначи́тельный (по величине, степени)көчсез җил — сла́бый ве́тер
көчсез тавыш — сла́бый го́лос
3) сла́бый, некре́пкий, слабоде́йствующий (о вине, лекарстве)4) сла́бый, маломо́щный, бе́дныйкөчсез хуҗалык — маломо́щное хозя́йство
көчсез мотор — сла́бый (не мо́щный) мото́р
5) перен. бесси́льный, неспосо́бный (что-л. делать)бу мәсьәләдә без көчсез — в э́том вопро́се мы бесси́льны
-
7 кулы уйнау
1) о ло́вкости, быстроте́ движе́ния рук; вообще́ рабо́тать, создава́ть рука́микулың уйнамаса, күзең уйнар — (посл.) кто не рабо́тает, тот не ест (букв. е́сли ру́ки не игра́ют, глаза́ забе́гают)
2) быть де́лом (чьих-л.) рук; произойти́ по вине́ (кого-л.), приложи́ть ру́ку (к чему-л.) (обычно, к неблагоприятному делу) -
8 суык тидерү
1) простужа́ться/простуди́ться, просты́ть ( по своей вине)2) простужа́ть/простуди́ть ( кого-что) -
9 тану
I неперех.1) запира́ться, отпира́ться, отне́киваться, (лжи́во) отрица́ть свою́ прича́стность, не признава́тьсякүзгә карап тана — отрица́ет очеви́дный факт (участия в чём-л., присутствие где-л.)
гаебен танмакчы була — пыта́ется отрица́ть свою́ вину́
танмастан әйт — скажи́ не отрица́я (свою причастность вину и т. п.)
бурычын танган бөлгән, чирен танган - үлгән — (посл.) отрица́л свой долг - (всё равно́) обанкро́тился, отрица́л свою́ боле́знь - сконча́лся
2) отрека́ться/отре́чься || отрече́ниеII таны-сүзеңнән тану — отрека́ться от свои́х слов ( говоря что не сказал)
перех.1) узнава́ть/узна́ть по вне́шнему ви́ду, опознава́ть/опозна́ть || узнава́ние, опознава́ние/опозна́ниеатлавыннан (тавышыннан һ.б.) тану — узнава́ть по ша́гу (го́лосу и т. п.)
кара бүркең киеп килсәң, Караңгыда танырмын, Каршы чыгып алырмын — ( песня) е́сли придёшь в свое́й ша́пке чёрной, бу́ду узнава́ть тебя́ но́чью тёмной и вы́йду навстре́чу
2) знать в лицо́ и́ли по отде́льным приме́тамничек танымак кирәк — как тут распозна́ешь (прочтёшь); ра́зве мо́жно тут (прочита́ть, проче́сть)
язуын танырлык түгел — невозмо́жно проче́сть его́ писа́ния; его́ по́черк не разберёшь
мин аны таныйм — я его́ зна́ю (в лицо́)
3)а) суме́ть чита́ть/прочита́тьб) знать, узна́ть || зна́ние, узна́ние ( смысла значения условных знаков) письма́; владе́ть/овладе́ть || владе́ние/овладе́ние гра́мотой, на́выками чте́ния и письма́хәреф тану — знать, запомина́ть, узнава́ть бу́квы
иҗек тану — уме́ть чита́ть по слога́м
төрки тану — уме́ть чита́ть на старотата́рском литерату́рном языке́ тю́рки ( первая степень овладения грамотностью в татарской школе)
кулын тану — узна́ть по́черк
4) знать толк, распознава́ть/распозна́ть || распознава́ние/распозна́ние, уме́ть || уме́ние распознава́ть ( внутренние качества по внешним признакам)ат тану — знать толк в лошадя́х, уме́ть распознава́ть их ка́чества ( по сложению)
мал тану — знать толк в скоте́
5) познава́ть/позна́ть || познава́ние; позна́ние, (хорошо́) знать || зна́ние сво́йств (чего-л. сложного)юл таныган ат булыр, дөнья таныган карт булыр — (посл.) кто позна́л доро́гу - э́то конь, кто зна́ет жизнь - э́то стари́к
6) признава́ть/призна́ть; признава́ться/призна́ться, подтвержда́ть/подтверди́ть || признава́ние, призна́ние, подтвержде́ние ( факта)гаебен таныды — призна́л свою́ вину́; признава́лся в свое́й вине́
7) (дип тану) счита́ть, приде́рживаться мне́нияхезмәтне намус эше дип тану — труд счита́ть де́лом че́сти
8) признава́ть/призна́ть || призна́ние (законным действительным и т. п.)яңа хөкүмәтне тану — призна́ть но́вое прави́тельство
9) признава́ть/призна́ть за... || признава́ние/призна́ние за...батыр ирне ил таный — хра́брого му́жа признаёт (за досто́йного) вся страна́
• -
10 төнәү
I неперех.; разг.1) проводи́ть/провести́ || проведе́ние но́читөн төнә́ү — провести́ одну́ ночь; переночева́ть ( один раз)
2) до́лго ожида́ть; заму́читься в ожида́ниикөтә-көтә төнә́п беттем — ожида́я, совсе́м заму́чился
3) см. төнәрүII неперех.1) кулин. наста́иваться/настоя́ться (о вине и т. п.)тизрәк төнә́сен — пусть быстре́е наста́ивается
2) перен. прочу́вствовать, почу́вствовать ( на своей шкуре)җүләрнең җүләрлегеннән төнә́дем — почу́вствовал я на свое́й шку́ре, что зна́чит име́ть де́ло с ду́рнем
-
11 төнү
I неперех.выдыха́ться ( о вине)II неперех.; см. төнәү 1)төнгән шәраб — вы́дохшееся вино́
кунып төнеп йөрү — пропада́ть с ночёвками
-
12 төчерәю
неперех.1) опресня́ться/опресни́ться || опресне́ние2) выдыха́ться (о вине и т. п.) -
13 төчү
неперех.1) станови́ться/стать пре́сным, опресня́ться || обпресне́ние2) см. төчерү 2)3) выдыха́ться/вы́дохнуться (о чём-л. квашеном, кислом, о вине, квасе и т. п.)төчегән сыра — вы́дохшееся пи́во
4) перен. станови́ться/стать пре́сным, бана́льным, неинтере́снымтөчегән вәгазь — пре́сная про́поведь
5) перен. размяка́ть/размя́кнуть ( душой); впада́ть/впасть в сентимента́льное, пре́сное настрое́ние; ударя́ться/уда́риться в лири́зммин бераз төчеп киттем — я немно́жко размя́к
-
14 чымырдау
неперех.1) шипе́ть, броди́ть (об опаре, вине и т. п.)2) почу́вствовать дрожь, лёгкий озно́б (от неприятной мысли, вестей и т. п.)тәнем чымырдады — по те́лу пробежа́ли мура́шки
•- чымырдап бетү
См. также в других словарях:
Вине — Вине, Роберт Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт … Википедия
ВИНЕ Роберт — (Wiene) (16.11.188117.7.1938), немецкий режиссёр, актёр. Работал в театре. С 1914 в кино (сценарист и режиссёр). Первый фильм «Фромон младший и Рислер старший» (по А. Доде, 1917). Известность приобрёл поставленным им по сценарию… … Кино: Энциклопедический словарь
Вине (Изер) — Коммуна Вине Vinay Страна ФранцияФранция … Википедия
Вине, Роберт — Роберт Вине Robert Wiene Имя при рождении: Роберт Вине … Википедия
Вине Р. — Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 … Википедия
Вине Роберт — Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 … Википедия
Вине, Роберт — (Wiene, Robert) (предположительно весна 1873, Бреслау 17.07.1938, Париж, Франция) Немецкий актер и режиссер, чех по происхождению. Сын придворного актера из Саксонии. После учебы в гимназиях в Штуттгарте и Дрездене изучал юриспруденцию в… … Энциклопедический словарь экспрессионизма
Вине Александр — швейцарский богослов, род. в 1797 г. и получил образование в Лозанне, ум. в Кларенсе. С 1817 по 1837 г. был преподавателем французск. яз., а затем профессором в университете. В 1819 г. рукоположен во священника. Под влиянием гонения на… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Роберт Вине — Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 … Википедия
Истина в вине (фильм) — Истина в вине Adieu, plancher des vaches! Жанр драма, комедия … Википедия
Истина в вине — Adieu, plancher des vaches! … Википедия