Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

не+всё+ладно

  • 1 בְּסֵדֶר גָמוּר

    בְּסֵדֶר גָמוּר

    всё в порядке, хорошо; ладно

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר גָמוּר

  • 2 בְּסֵדֶר


    * * *

    בְּסֵדֶר

    1.в порядке 2.ладно, хорошо, о'кей

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר

  • 3 הכל בסדר

    в порядке

    правильно
    ладно!
    хорошо
    хорошо!
    есть!
    разрешение
    одобрение

    Иврито-Русский словарь > הכל בסדר

  • 4 טובה

    טוֹבָה
    выгода

    помещение
    польза
    пожитки
    одолжение
    благосостояние
    благосклонность
    товары
    благодеяние
    удобство
    предпочтение
    любезность
    благо
    добрый
    хороший
    расположение
    милый
    любезный
    соглашение
    приспособление
    доброта
    добро
    благовоспитанность
    * * *

    טובה

    ед. ч. ж. р. /

    טוֹב

    1.хороший, добрый 2.хорошо, ладно

    אֵין טוֹב בּלִי רַע

    нет добра без худа

    כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    как ему заблагорассудится

    מָה טוֹב

    отлично; тем лучше

    מַה טוֹבוּ אוֹהֲלֶיךָ

    как прекрасны шатры твои! (Библ.)

    לַטוֹב אוֹ לָרַע, לַטוֹב וְלָרַע

    что бы ни было: хорошее или плохое

    לֹא טוֹב – לֹא כֶּסֶף

    не нравится, не платишь (разг.)

    טוֹב בְּעֵינָיו

    ему нравится

    טוֹב טוֹב

    хорошенько

    טוֹב-לֵב

    1.добрый 2.весёлый

    טוֹב-מֶזֶג

    добродушный, добрый

    טוֹב-מַראֶה

    красивый, миловидный

    טוֹב-סֵבֶר

    любезный, вежливый

    בְּכִי טוֹב

    успешно, благополучно

    כְּטוֹב לִיבּוֹ

    на радостях, в благодушном настроении

    Иврито-Русский словарь > טובה

  • 5 טובים

    вещи

    груз
    имущество
    товар
    товары
    товарный
    * * *

    טובים

    мн. ч. м. р. /

    טוֹב

    1.хороший, добрый 2.хорошо, ладно

    אֵין טוֹב בּלִי רַע

    нет добра без худа

    כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    как ему заблагорассудится

    מָה טוֹב

    отлично; тем лучше

    מַה טוֹבוּ אוֹהֲלֶיךָ

    как прекрасны шатры твои! (Библ.)

    לַטוֹב אוֹ לָרַע, לַטוֹב וְלָרַע

    что бы ни было: хорошее или плохое

    לֹא טוֹב – לֹא כֶּסֶף

    не нравится, не платишь (разг.)

    טוֹב בְּעֵינָיו

    ему нравится

    טוֹב טוֹב

    хорошенько

    טוֹב-לֵב

    1.добрый 2.весёлый

    טוֹב-מֶזֶג

    добродушный, добрый

    טוֹב-מַראֶה

    красивый, миловидный

    טוֹב-סֵבֶר

    любезный, вежливый

    בְּכִי טוֹב

    успешно, благополучно

    כְּטוֹב לִיבּוֹ

    на радостях, в благодушном настроении

    Иврито-Русский словарь > טובים

  • 6 מוטב

    מוּטָב
    лучше

    хорошо
    ладно
    * * *

    מוטב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוּטַב [-, מוּטָב, יוּטַב]

    улучшился

    הוּטַב לוֹ

    ему стало лучше

    Иврито-Русский словарь > מוטב

  • 7 שַפִּיר


    * * *

    שַפִּיר

    1.хорошо, здорово 2.ладно (выражение согласия) 3. доброкачественный

    Иврито-Русский словарь > שַפִּיר

  • 8 אֵיך הוֹלֵך?

    אֵיך הוֹלֵך?

    как дела? (разг.)

    הוֹלֵך I

    идёт, ладно, добро (разг.)

    הוֹלֵך לוֹ

    ему везёт (разг.)

    Иврито-Русский словарь > אֵיך הוֹלֵך?

  • 9 אֵין טוֹב בּלִי רַע

    אֵין טוֹב בּלִי רַע

    нет добра без худа

    טוֹב

    1.хороший, добрый 2.хорошо, ладно

    כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    как ему заблагорассудится

    מָה טוֹב

    отлично; тем лучше

    מַה טוֹבוּ אוֹהֲלֶיךָ

    как прекрасны шатры твои! (Библ.)

    לַטוֹב אוֹ לָרַע, לַטוֹב וְלָרַע

    что бы ни было: хорошее или плохое

    לֹא טוֹב – לֹא כֶּסֶף

    не нравится, не платишь (разг.)

    טוֹב בְּעֵינָיו

    ему нравится

    טוֹב טוֹב

    хорошенько

    טוֹב-לֵב

    1.добрый 2.весёлый

    טוֹב-מֶזֶג

    добродушный, добрый

    טוֹב-מַראֶה

    красивый, миловидный

    טוֹב-סֵבֶר

    любезный, вежливый

    בְּכִי טוֹב

    успешно, благополучно

    כְּטוֹב לִיבּוֹ

    на радостях, в благодушном настроении

    Иврито-Русский словарь > אֵין טוֹב בּלִי רַע

  • 10 אִי-סדָרִים זר

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > אִי-סדָרִים זר

  • 11 בְּכִי טוֹב

    בְּכִי טוֹב

    наилучшим образом

    בְּכִי רַע

    очень плохо, хуже некуда, наихудшим образом

    ————————

    בְּכִי טוֹב

    בְּכִי טוֹב

    наилучшим образом

    בְּכִי רַע

    очень плохо, хуже некуда, наихудшим образом

    ————————

    בְּכִי טוֹב

    успешно, благополучно

    טוֹב

    1.хороший, добрый 2.хорошо, ладно

    אֵין טוֹב בּלִי רַע

    нет добра без худа

    כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    как ему заблагорассудится

    מָה טוֹב

    отлично; тем лучше

    מַה טוֹבוּ אוֹהֲלֶיךָ

    как прекрасны шатры твои! (Библ.)

    לַטוֹב אוֹ לָרַע, לַטוֹב וְלָרַע

    что бы ни было: хорошее или плохое

    לֹא טוֹב – לֹא כֶּסֶף

    не нравится, не платишь (разг.)

    טוֹב בְּעֵינָיו

    ему нравится

    טוֹב טוֹב

    хорошенько

    טוֹב-לֵב

    1.добрый 2.весёлый

    טוֹב-מֶזֶג

    добродушный, добрый

    טוֹב-מַראֶה

    красивый, миловидный

    טוֹב-סֵבֶר

    любезный, вежливый

    כְּטוֹב לִיבּוֹ

    на радостях, в благодушном настроении

    Иврито-Русский словарь > בְּכִי טוֹב

  • 12 בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר (גָמוּר)

  • 13 בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

  • 14 בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר יוֹרֵד

  • 15 בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > בְּסֵדֶר עוֹלֶה

  • 16 הוֹלֵך I

    הוֹלֵך I

    идёт, ладно, добро (разг.)

    אֵיך הוֹלֵך?

    как дела? (разг.)

    הוֹלֵך לוֹ

    ему везёт (разг.)

    Иврито-Русский словарь > הוֹלֵך I

  • 17 הוֹלֵך לוֹ

    הוֹלֵך לוֹ

    ему везёт (разг.)

    הוֹלֵך I

    идёт, ладно, добро (разг.)

    אֵיך הוֹלֵך?

    как дела? (разг.)

    Иврито-Русский словарь > הוֹלֵך לוֹ

  • 18 הַסֵדֶר

    הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    Иврито-Русский словарь > הַסֵדֶר

  • 19 הֶסדֵר נוֹשִים

    הֶסדֵר נוֹשִים

    упорядочение взаимоотношений с кредиторами

    סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]

    порядок

    סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר

    Седер - торжественная пасхальная трапеза

    סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת

    расстановка приоритетов

    סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"ר

    неизменные законы природы

    סֵדֶר גוֹדֶל

    порядок (размер, количество), порядок величины

    בְּסֵדֶר (גָמוּר)

    всё в порядке, хорошо; ладно

    בְּסֵדֶר יוֹרֵד

    в порядке уменьшения

    בְּסֵדֶר עוֹלֶה

    по возрастающей, в порядке увеличения

    כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ

    по установленному порядку

    בְּסֵדֶר גוֹדֶל (שֶל)

    порядка (мат.)

    לְפִי הַסֵדֶר

    по порядку, по очереди

    סֵדֶר יוֹם

    повестка дня (заседания), распорядок дня

    אִי-סדָרִים ז"ר

    неправильное ведение отчётности

    לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב

    для порядка, чтобы был порядок

    עָשָׂה סֵדֶר

    навёл порядок

    קָרָא לַסֵדֶר

    призвал кого-л. к порядку

    תַרגִילֵי סֵדֶר ז"ר

    строевая подготовка

    Иврито-Русский словарь > הֶסדֵר נוֹשִים

  • 20 טוֹב

    טוֹב

    1.хороший, добрый 2.хорошо, ладно

    אֵין טוֹב בּלִי רַע

    нет добра без худа

    כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    как ему заблагорассудится

    מָה טוֹב

    отлично; тем лучше

    מַה טוֹבוּ אוֹהֲלֶיךָ

    как прекрасны шатры твои! (Библ.)

    לַטוֹב אוֹ לָרַע, לַטוֹב וְלָרַע

    что бы ни было: хорошее или плохое

    לֹא טוֹב – לֹא כֶּסֶף

    не нравится, не платишь (разг.)

    טוֹב בְּעֵינָיו

    ему нравится

    טוֹב טוֹב

    хорошенько

    טוֹב-לֵב

    1.добрый 2.весёлый

    טוֹב-מֶזֶג

    добродушный, добрый

    טוֹב-מַראֶה

    красивый, миловидный

    טוֹב-סֵבֶר

    любезный, вежливый

    בְּכִי טוֹב

    успешно, благополучно

    כְּטוֹב לִיבּוֹ

    на радостях, в благодушном настроении

    Иврито-Русский словарь > טוֹב

См. также в других словарях:

  • ЛАДНО — ЛАДНО, нареч. (прост.). 1. нареч. к ладный в 1 знач. Ладный сшитый пиджак. 2. Хорошо, мирно, в ладу. Жить ладно. || Успешно, удачно. Дела идут ладно. «Все кончится ладно, родная.» Некрасов. 3. в знач. утвердительной частицы. «Хорошо, согласен,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ладно — См …   Словарь синонимов

  • Ладно уселся, так сиди — Ладно усѣлся, такъ сиди. Ср. Иной мужъ, ладно усѣвшись, несмотря на свою негодность, продолжаетъ сидѣть, памятуя словечко: «ладно усѣлся, такъ сиди». Онъ сидитъ, а хорошіе люди отъ него бѣгутъ для дѣла это двойная бѣда. *** Афоризмы. Ср. Wer gut… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ладно - живет, и не ладно - живет. — Ладно живет, и не ладно живет. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ладно, коли все сам умеешь; не ладно, коли все сам делаешь. — (во первых, это трудно: во вторых, бестолково). См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЛАДНО — не ладно. Кар. Пусть будет, как будет; так тому и быть. СРГК 3, 90 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ладно бы — ЛАДНЫЙ, ая, ое; ден, дна, дно (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ладно же! — ЛАДНЫЙ, ая, ое; ден, дна, дно (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ладно... но — ЛАДНЫЙ, ая, ое; ден, дна, дно (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ладно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Ладно, кума, что к куму в гости пришла. — Ладно, кума, что к куму в гости пришла. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»