-
1 chap
{tfaep}
I. v (-рр-) 'напуквам (се), нацепвам (се) (за кожа на ръце и пр., за устий, суха земя)
II. n напукване/нацепване на кожата на ръцете/на устните и пр. (особ. от студ)
III. 1. челюст
2. буза
CHAPfallen с увиснала челюст, прен. мрачен, унил. потиснат
IV. n разг. човек, момче
old CHAP като обръщение приятелю, друже, драги
good/nice CHAP симпатичен/добър човек, симпатяга* * *{tfaep} v (-рр-)'напуквам (се), нацепвам (се) (за кожа на рьце и(2) n напукване/нацепване на кожата на ръцете/на устните и пр{3} n 1. челюст: 2. буза; chapfallen с увиснала челюст: прен. мр{4} n разг. човек, момче; old chap като обрыцение приятелю, друж* * *чукам; чукане; челюст; тип; попуквам; пукнатина; другар; друже; напуквам;* * *1. chapfallen с увиснала челюст, прен. мрачен, унил. потиснат 2. good/nice chap симпатичен/добър човек, симпатяга 3. i. v (-рр-) 'напуквам (се), нацепвам (се) (за кожа на ръце и пр., за устий, суха земя) 4. ii. n напукване/нацепване на кожата на ръцете/на устните и пр. (особ. от студ) 5. iii. челюст 6. iv. n разг. човек, момче 7. old chap като обръщение приятелю, друже, драги 8. буза* * *chap[tʃæp] I. v (- pp-) 1. напуквам (се), нацепвам (се); попуквам (се); правя пукнатини в; \chapped hands ( lips) напукани ръце (устни) (обикн. от студ); 2. надробявам, натрошавам; II. n пукнатина, цепнатина. III n разг. човек, момче; a good ( nice) \chap симпатяга, хубав човек; hi, old \chap (в обръщение) здравей, старче! IV n челюст; буза (обикн. на животно); bath \chap солена свинска буза. -
2 crackle
{'krækl}
I. 1. пръщя, пукам, хрущя
2. (на) пуквам се
II. 1. пръщене, пукане, хрущене
2. клакле, порцелан/стъкло с повърхност, наподобяваща пукнатини (също и CRACKLE-china/ware)* * *{'krakl} v 1. пръщя, пукам; хрущя; 2. (на)пуквам се.(2) {'krakl} n 1. пръщене, пукане; хрущене; 2. клакле, порцел* * *чаткам; пращене; пращя; пукам; пукане; напуквам се; напукване;* * *1. (на) пуквам се 2. i. пръщя, пукам, хрущя 3. ii. пръщене, пукане, хрущене 4. клакле, порцелан/стъкло с повърхност, наподобяваща пукнатини (също и crackle-china/ware)* * *crackle[krækl] I. v 1. пращя; пукам; 2. напуквам се; нацепвам се; пуквам се (за глеч, боя); II. n 1. пращене; пукане; 2. кракеле, порцелан (стъкло) с напукана повърхност (и \crackle-china, \crackle-ware, \crackle-glass); 3. напукване. -
3 splinter
{'splintə}
I. n отломък, парче, цепеница, треска, подпалка, шрапнел
SPLINTER group/party полит. фракция
II. v цепя (се), разцепвам (се)
натрошавам (се), разтрошавам (се), разбивам (се) (и с off)* * *{'splintъ} n отломък, парче; цепеница, треска; подпалка; шра(2) {'splintъ} v цепя (се), разцепвам (се); натрошавам (се),* * *отломък; парче;* * *1. i. n отломък, парче, цепеница, треска, подпалка, шрапнел 2. ii. v цепя (се), разцепвам (се) 3. splinter group/party полит. фракция 4. натрошавам (се), разтрошавам (се), разбивам (се) (и с off)* * *splinter[´splintə] I. n 1. отломък, парче; 2. треска; подпалка; 3. геол. скала, нарушена от пукнатини; II. v разцепвам (се), нацепвам (се), цепя (се); разбивам (се), разтрошавам (се), натрошавам (се).
См. также в других словарях:
нацепвам — гл. разцепвам, спуквам, напуквам, късам, скъсвам, разсичам, накъсвам, напарчавам … Български синонимен речник
късам — гл. скъсвам, накъсвам, разкъсвам, режа, нарязвам, сека, насичам, разсичам, дера, раздирам, надирам, цепя, нацепвам, разцепвам, дробя, надробявам, раздробявам, разделям, парчосвам гл. откъсвам, отломявам, откъртвам, отцепвам, отскубвам, скършвам,… … Български синонимен речник
напуквам — гл. нацепвам, разпуквам, разцепвам, пукам, пръскам, правя пукнатини, попуквам … Български синонимен речник
разпуквам — гл. пукам, пръскам, разпръсквам, цепя, разцепвам, пропуквам, нацепвам гл. пръсвам, спуквам, разтварям … Български синонимен речник
цепя — гл. разцепвам, отцепвам, отлепвам, късам, разкъсвам, чекна, отчеквам, деля, сека, разсичам, откъсвам, пукам, спуквам, пропуквам, нацепвам, накъсвам гл. разлъчвам, разделям, отделям гл. отчупвам гл. сцепвам, разрязвам гл. режа … Български синонимен речник