-
1 науч.
-
2 эпохальный ( о событии , науч . открытии и т.п.)
General subject: seminal (напр.: research project produced a seminal discovery concerning a new way to achieve thermonuclear fusion)Универсальный русско-английский словарь > эпохальный ( о событии , науч . открытии и т.п.)
-
3 гръден
breast, chest (attr.)науч. pectoral, thoracicгръден глас a chestvoice, a deep voiceгръден кош chest, мед. thoraxгръден мускул a pectoral muscleгръден чай medicinal herb-teaгръдна артерия thoracic arteryгръдна болест a pulmonary disease, a lung diseaseгръдна жаба angina pectorisгръдна кост breast-bone, науч. sternumгръдна обиколка chest measurementгръдно плуване breast-stroke* * *гръ̀ден,прил., -на, -но, -ни breast, chest (attr.); науч. pectoral, thoracic; анат. mammary; \гръденен глас chestvoice, deep voice; \гръденен кош chest, анат. thorax; \гръденен мускул анат. pectoral muscle; \гръденен чай medicinal herb-tea; \гръденна артерия анат. thoracic artery; \гръденна болест pulmonary disease, lung disease; \гръденна кост анат. breast-bone, науч. sternum; \гръденна обиколка chest measurement; \гръденно плуване спорт. breast-stroke.* * *mammary (анатом.); gremial* * *1. breast, chest (attr.) 2. ГРЪДЕН глас a chestvoice, a deep voice: ГРЪДЕН кош chest, мед. thorax 3. ГРЪДЕН мускул a pectoral muscle 4. ГРЪДЕН чай medicinal herb-tea 5. гръдна артерия thoracic artery 6. гръдна болест a pulmonary disease, a lung disease 7. гръдна жаба angina pectoris 8. гръдна кост breast-bone, науч. sternum 9. гръдна обиколка chest measurement 10. гръдно плуване breast-stroke 11. науч. pectoral, thoracic -
4 воден
1. water (attr.)науч. aquaticводна баня готв. water-bath, bain-marieводни бои water coloursводен бръмбар water beetleводен дух мит. merman (f. mermaid)водна енергия/сила waterpower, hydraulic power; white coalводни животни aquatic animalsводна змия зоол. water-snake (Tropidonotus natryx)воден знак (па хартия) watermarkводно колело water-wheel, сп. pedal floats, pedaloводни круши juicy pearsводно лечение water-cureводна лилия water-lily, nenuphar (Nymphac alba)горна водна линия headwaterводно мляко watered-down/thin milkводно ниво water-levelводна нимфа nix (ie)водна ондулация setс водно охлаждане тех. water-cooledводно поло сп. water poloводен плъх зоол. water-rat/-voleводно промиване мин. water washводно пространство sheet/expanse of waterводна птица water-bird, an aquatic birdwaterfowl (сьбир.)воден път waterwayводно растение an aquatic plant; a water weedводни ски water-skiingводен спорт aquatic sports, aquaticsводна стихия floodводно стопанство watereconomyводно строителство water constructional worksводно стъкло хим. water glassводна топка сп. water poloводен транспорт/превоз water transport; water-carriageводна чаша water-glassводната шир the watery plain/waste2. хим. aqueousводен разтвор an aqueous solution3. вж. воднист4. вж. водяводен от най-добри намерения actuated by the best intentions* * *во̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. water (attr.); науч. aquatic; \воденен бръмбар water beetle; \воденен дух мит. merman (ж. mermaid); \воденен знак (на хартия) watermark; \воденен (черен) дрозд зоол. water ouzel; \воденен плъх зоол. water-rat/-vole; \воденен път waterway; \воденен спорт aquatic sports, aquatics; \воденен транспорт/превоз water transport; water-carriage; \воденна баня кул. water-bath, bain-marie; \воденна енергия/сила waterpower, hydraulic power; white coal; \воденна змия зоол. water-snake ( Tropidonotus natryx); \воденна кокошка зоол. coot ( Fulica atra), moorhen ( Gallinula chloropis); \воденна лилия бот. water-lily, nenuphar ( Nymphaea alba); \воденна нимфа (русалка) мит. nix(ie); \воденна ондулация set; \воденна птица water-bird, aquatic bird; waterfowl (събир.); \воденна стихия flood; \воденна топка спорт. water polo; \воденна чаша water-glass; \воденната шир the watery plain/waste; \воденни животни aquatic animals; \воденни ски water-skiing; \воденно колело water-wheel; спорт. pedal floats, pedalo; \воденно конче зоол. dragonfly ( Libellula depressa); \воденно лечение water-cure; \воденно ниво water-level; \воденно промиване миньор. water wash; \воденно пространство sheet/expanse of water; \воденно растение aquatic plant; water weed; \воденно стопанство water economy; \воденно строителство water constructional works; \воденно стъкло хим. water glass; \воденно шоу aquashow; горна \воденна линия headwater; с \воденно охлаждане техн. water-cooled;2. хим. aqueous; \воденен разтвор an aqueous solution;3. watery, washy.——————мин. страд. прич. lead (от by); \воден от най-добри намерения actuated by the best intentions.* * *water: воден colours - водни бои; hydrous; aquatic (науч.);* * *1. 1 water (attr.) 2. 4 вж. водя 3. waterfowl (сьбир.) 4. ВОДЕН бръмбар water beetle 5. ВОДЕН дух мит. merman (f. mermaid) 6. ВОДЕН знак (па хартия) watermark 7. ВОДЕН от най-добри намерения actuated by the best intentions 8. ВОДЕН плъх зоол. water-rat/-vole 9. ВОДЕН път waterway 10. ВОДЕН разтвор an aqueous solution 11. ВОДЕН спорт aquatic sports, aquatics 12. ВОДЕН транспорт/превоз water transport;water-carriage 13. вж. воднист 14. водна баня готв. water-bath, bain-marie 15. водна енергия/сила waterpower, hydraulic power;white coal 16. водна змия зоол. water-snake (Tropidonotus natryx) 17. водна кокошка зоол. coot (Fulica atra), moorhen (Gallinula chloropis) 18. водна лилия water-lily, nenuphar (Nymphac alba) 19. водна нимфа nix(ie) 20. водна ондулация set 21. водна птица water-bird, an aquatic bird 22. водна стихия flood 23. водна топка сn. water polo 24. водна чаша water-glass 25. водната шир the watery plain/ waste 26. водни бои water colours 27. водни животни aquatic animals 28. водни круши juicy pears 29. водни ски water-skiing 30. водно колело water-wheel 31. водно конче dragon fly (Libeltula depresea). ВОДЕН кос water ouzel 32. водно лечение water-cure 33. водно мляко watered-down/ thin milk 34. водно ниво water-level 35. водно поло сn. water polo 36. водно промиване мин. water wash 37. водно пространство sheet/expanse of water 38. водно растение an aquatic plant;a water weed 39. водно стопанство watereconomy: водно строителство water constructional works 40. водно стъкло хим. water glass 41. горна водна линия headwater 42. науч. aquatic 43. с водно охлаждане тех. water-cooled 44. сn. pedal floats, pedalo 45. хим. aqueous -
5 кокоши
hen's; chicken (attr.) chick (attr.)науч. gallinaceousкокоши бульон chicken-brothкокоши ембрион a chick embryoкокошо яйце a hen's eggкокоша болест pipкокоша слепота moon-blindness, night-blindness, науч. nyctalopiaкокоши трън мед. wart* * *коко̀ши,прил., -а, -о, -и hen’s; chicken (attr.) chick (attr.); gallinaceous; \кокошии бульон chickenbroth; \кокошии ембрион chick embryo; \кокошио яйце hen’s egg; • \кокошиа болест pip; \кокошиа слепота мед. moon-blindness, night-blindness, day-sight, nyctalopia; \кокошии трън мед. wart; той има \кокошии ум he has the brains of a canary; тя е яла \кокошии крак(а) she can’t keep her mouth shut, she is a blab.* * *gallinaceous: кокоши- broth - кокоши бульон* * *1. hen's;chicken (attr.) chick (attr.) 2. КОКОШИ бульон chicken-broth 3. КОКОШИ ембрион a chick embryo 4. КОКОШИ трън мед. wart 5. кокоша болест pip 6. кокоша слепота moon-blindness, night-blindness, науч. nyctalopia 7. кокошо яйце a hen's egg 8. науч. gallinaceous 9. той има КОКОШИ ум he has the brains of a canary 10. тя е яла КОКОШИ крак(а) she can't keep her mouth shut, she is a blab -
6 храносмилане
digestionдобро храносмилане науч. eupepsiaс добро храносмилане eupepticлошо храносмилане indigestion, науч. dyspepsiaс лошо храносмилане dyspeptic* * *храносмѝлане,ср., само ед. digestion; добро \храносмилане eupepsia; лошо \храносмилане indigestion, dyspepsia; с добро \храносмилане eupeptic; с лошо \храносмилане dyspeptic.* * *digestion - добро храносмилане, dyspepsia - лошо храносмилане* * *1. digestion 2. добро ХРАНОСМИЛАНЕ науч. eupepsia 3. лошо ХРАНОСМИЛАНЕ indigestion, науч. dyspepsia 4. с добро ХРАНОСМИЛАНЕ eupeptic 5. с лошо ХРАНОСМИЛАНЕdyspeptic. -
7 череп
skullнауч. cranium (pl. crania)(емблема на смъртта) death's headчереп и кости (изображение) skull and crossbonesпръскам/разбивам си черепа blow out o.'s brains, blow o.'s brains out* * *чѐреп,м., -и, (два) чѐрепа анат. skull; науч. cranium, pl. crania; връх на \черепа vertex; ( емблема на смъртта) death’s head; пръскам/разбивам \черепа си a blow out o.’s brains, blow o.’s brains out; \череп и кости ( изображение) skull and crossbones.* * *cranium (науч.); skull: череп and crossbones - череп и кости* * *1. (емблема на смъртта) death's head 2. skull 3. ЧЕРЕП и кости (изображение) skull and crossbones 4. връх на ЧЕРЕП а vertex 5. науч. cranium (pl. crania) 6. пръскам/разбивам си ЧЕРЕПа blow out o.'s brains, blow o.'s brains out -
8 черепен
skull (attr.), of the skull, науч. cranial* * *чѐрепен,прил., -на, -но, -ни skull (attr.), of the skull, науч. cranial; \черепенна кухина (brain-)pan.* * *cranial (науч.); of the skull ; brain pan - черепна кухина* * *1. skull (attr.), of the skull, науч. cranial 2. черепна кухина (brain-)pan -
9 шикалка
oak-apple/-gall/-fig/-wart, nut-gall, gall-nutнауч. cecidiumтой няма да си играе на шикалки he means business* * *шѝкалка,ж., -и oak-apple/-gall/-fig/-wart, nut-gall, gallnut; науч. cecidium; • той няма да си играе на \шикалкаи he means business.* * *gall-nut ; oak-apple ; cecidium (науч.); gall ; nut-gall* * *1. oak-apple/-gall/-fig/-wart, nut-gall, gall-nut 2. науч. cecidium 3. той няма да си играе на шикалки he means business -
10 ядка
1. kernelнауч. nucleus (pl. nuclei)2. (център) core3. (най-съществена част) kernel, crux4. (месо) sweetbread5. пол. (smal) underground unit* * *я̀дка,ж., -и 1. kernel; науч. nucleus, pl. nuclei;2. ( център) core;3. ( най-съществена част) kernel, crux;4. ( месо) sweetbread;5. полит. small underground unit.* * *kernel (pl. nuclei) (науч.); marrow* * *1. (месо) sweetbread 2. (най-съществена част) kernel, crux 3. (център) core: 4. kernel 5. науч. nucleus (pl. nuclei) 6. пол. smal) underground unit -
11 ядро
1. kernelнауч. nucleus (pl. nuclei)2. (основна група) main body* * *ядро̀,ср., -а̀ 1. kernel; науч. nucleus, pl. nuclei; атомно \ядроо atomic nucleus;* * *kernel (тех.); nucleus (науч.): an atomic ядро - атомно ядро; main body (на партия и пр.)* * *1. (основна група) main body 2. kernel 3. атомно ЯДРО an atomic nucleus 4. науч. nucleus (pl. nuclei) -
12 яйце
eggнауч. ovum (pl. ova)бъркани яйца scrambled eggsяйца на очи poached eggsснасям яйца lay eggsвеликденско яйце an Easter eggгледам/пазя като писано яйце keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye; molly-coddleкрепя като ровко яйце wrap up in cotton woolнасаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag* * *яйцѐ,ср., -а̀ egg; науч. ovum, pl. ova; бъркани \яйцеа scrambled eggs; великденско \яйцее an Easter egg; снасям \яйцеа lay eggs; \яйцеа на очи poached eggs; • гледам/пазя като писано \яйцее keep like the apple of o.’s eye, it is the apple of o.’s eye; molly-coddle; крепя като рохко \яйцее wrap up in cotton wool; насаждам някого на пачи \яйцеа put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag; няма къде \яйцее да пуснеш no room to swing a cat in.* * *egg: lay яйцеs - снасям яйца, scrambled яйцеs - бъркани яйца, poached яйцеs - яйца на очи; ovum (pl. ova) (науч.)* * *1. egg 2. бъркани яйца scrambled eggs 3. великденско ЯЙЦЕ an Easter egg 4. гледам/пазя като писано ЯЙЦЕ keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye;molly-coddle 5. крепя като ровко ЯЙЦЕ wrap up in cotton wool 6. насаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/ jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag 7. науч. ovum (pl. ova) 8. няма къде ЯЙЦЕ да пуснеш no room to swing a cat in 9. ровко ЯЙЦЕ a delicate person, a weakling 10. снасям яйца lay eggs 11. яйца на очи poached eggs -
13 гнездя
nest, make/build o.'s nestнауч. nidificateгнездя се в (за зараза) haunt, infestпрен. lie at the root of* * *гнѐздя,гл., мин. св. деят. прич. гнѐздил nest, make/build o.’s nest; науч. nidificate;\гнездя се (в) (за зараза) haunt, infest; прен. lie at the root of.* * *nidificate; nest{`nest}* * *1. nest, make/build o.'s nest 2. ГНЕЗДЯ се в (за зараза) haunt, infest 3. науч. nidificate 4. прен. lie at the root of -
14 гъба
1. mushroom ( и от атомна бомба)науч. fungus (pl. fungi)супа от гъби mushroom soupотивам за гъби go mushroomingбера гъби gather mushrooms, mushroomникнат като гъби they spring like mushrooms, they mushroom2. (сюнгер) spongeмия/трия с гъба spongeизмивам/изтривам с гъба sponge downизтривам (заличавам) с гъба sponge outизтривам се с гъба have a sponge down* * *гъ̀ба,ж., -и 1. mushroom (и от атомна бомба); науч. fungus, pl. fungi; бера \гъбаи gather mushrooms, mushroom; никнат като \гъбаи they spring like mushrooms, they mushroom; отивам за \гъбаи go mushrooming; отровна \гъбаа toadstool, poisonous mushroom; супа от \гъбаи mushroom soup;2. ( сюнгер) sponge; измивам/изтривам с \гъбаа sponge down; изтривам ( заличавам) с \гъбаа sponge out; изтривам се с \гъбаа have a sponge down; мия/трия с \гъбаа sponge.* * *agaric(пр. за триене на дъска); fungal* * *1. (сюнгер) sponge 2. mushroom (и от атомна бомба) 3. бера гъби gather mushrooms, mushroom 4. измивам/изтривам с ГЪБА sponge down 5. изтривам (заличавам) с ГЪБА sponge out 6. изтривам се с ГЪБА have a sponge down 7. мия/трия с ГЪБА sponge 8. науч. fungus (pl. fungi) 9. никнат като гъби they spring like mushrooms, they mushroom 10. отивам за гъби go mushrooming 11. отровна ГЪБА toadstool, poisonous mushroom 12. супа от гъби mushroom soup -
15 муха
fly(изкуствена-за риболов) may-fly, (royal) coachmanпускам някому муха put it into someone's head, ам. sl. put a bug in s.o.'s earмуха да бръмне ще се чуе one could hear a pin dropлапам мухи stand gaping; fool/moon aboutмрат/гинат/капят като мухи die like fliesвижда ми се като муха it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC* * *муха̀,ж., -ѝ 1. зоол. fly;2. (за риболов) may-fly, cockabondy, cockabundy, (royal)coachman; вижда ми се като \мухаа it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC; испанска \мухаа Spanish fly, blister-beetle, cantharis, pl. cantharides; конска \мухаа horse-fly, cleg, breeze; • влиза ми \мухаа в главата, take it into o.’s head; категория “\мухаа” спорт. flyweight; лапам \мухаи stand gaping; fool/moon about; лутам се като \мухаа без глава be like a chicken with its head off; \мухаа да бръмне ще се чуе one could hear a pin drop; не дава \мухаа да бръмне he won’t stand the slightest noise; от \мухаата правя слон make a mountain out of a molehill; пускам някому \мухаа put it into someone’s head, амер. put a bug in s.o.’s ear; ухапала го е \мухаата да he’s got the bug for.* * *fly: a horse- муха - конска муха; may-fly (изкуствена за ловене на риба); cantharis (науч.)* * *1. (изкуствена - за риболов) may-fly, (royal) coachman 2. fly 3. МУХА да бръмне ще се чуе one could hear a pin drop 4. вижда ми се като МУХА it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC 5. влиза ми МУХА в главата, слагам си някаква МУХА в главата take it into o.'s head 6. испанска МУХА Spanish fly, blister-beetle, науч. cantharis (pl. cantharides) 7. категория МУХА сn. flyweight 8. като МУХА без глава съм, лутам се като МУХА без глава be like a chicken with its head off 9. конска МУХА horse-fly, breeze 10. лапам мухи stand gaping;fool/moon about 11. мрат/гинат/капят като мухи die like flies 12. не дава МУХА да бръмне he won't stand the slightest noise 13. от МУХАта правя слон make a mountain out of a molehill 14. пускам някому МУХА put it into someone's head, ам. sl. put a bug in s.o.'s ear -
16 пашкул
cocoonнауч. follicleсвивам се на пашкул cocoon o.s* * *пашку̀л,м., -и, (два) пашку̀ла cocoon; науч. follicle; свивам се на \пашкул cocoon o.s.* * *chrysalis; pod (на копринена буба)* * *1. cocoon 2. науч. follicle 3. свивам се на ПАШКУЛ cocoon o.s -
17 подагра
мед. gout, gouty affection, науч. podagra* * *пода̀гра,ж., само ед. мед. gout, gouty affection, науч. podagra; болен от \подагра gouty.* * *1. болен от ПОДАГРА gouty 2. мед. gout, gouty affection, науч. podagra -
18 покривка
1. coverнауч. tegumentпокривка за маса table-cloth, tableclothпокривка за чай tea clothпокривка за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover2. прен. cloak, mantle, veil; shroudпод снежна покривка under a blanket of snow* * *покрѝвка,ж., -и 1. cover; науч. tegument; \покривкаа за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover; \покривкаа за маса tablecloth; \покривкаа за чай tea cloth;2. прен. cloak, mantle, veil; shroud; под снежна \покривкаа under a blanket of snow.* * *1. cover 2. ПОКРИВКА за легло bed-spread, counterpane, coverlet, bed cover 3. ПОКРИВКА за маса table-cloth, tablecloth 4. ПОКРИВКА за чай tea cloth 5. науч. tegument 6. под снежна ПОКРИВКА under a blanket of snow 7. прен. cloak, mantle, veil;shroud -
19 просовиден
millet-likeнауч. miliary* * *просовѝден,прил., -на, -но, -ни millet-like; науч. miliary.* * *miliary* * *1. millet-like 2. науч. miliary -
20 птичи
bird (attr.), bird's, birds'(за домашни птици) poultry (attr.)науч. avianптичи двор poultry-yard, fowl runптиче гнездо a bird's nest* * *птѝчи,прил., -а, -о/-е, -и bird (attr.), bird’s, birds’; (за домашни птици) poultry (attr.); науч. avian; от \птичии поглед/полет from a bird’s eye view; \птичии двор poultry-yard, fowl run.* * *bird; avian* * *1. (за домашни птици) poultry (attr.) 2. bird (attr.), bird's, birds' 3. ПТИЧИ двор poultry-yard, fowl run 4. науч. avian 5. от ПТИЧИ поглед/полет from a bird's eye view 6. птиче гнездо a bird's nest
См. также в других словарях:
науч. — науч. научн. научный образование и наука науч. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
науч. — науч. научный Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
науч.-техн. — науч. техн. н. т. научно технический образование и наука, техн. н. т. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
науч.-исслед. — науч. исслед. н. и. научно исследовательский образование и наука н. и. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
науч.-поп. — научпоп науч. поп. науч. популяр. научно популярный образование и наука научпоп Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
науч.-популяр. — научпоп науч. поп. науч. популяр. научно популярный образование и наука научпоп Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
науч. — научный … Русский орфографический словарь
науч. — научный … Словарь сокращений русского языка
научіння — я, с. В психології – набуття людиною знань, умінь, навичок і нових форм поведінки … Український тлумачний словник
науч.-исслед. — научно исследовательский … Словарь сокращений русского языка
науч.-техн. — научно технический … Словарь сокращений русского языка