-
1 напролет
напролетнареч разг:всю ночь \напролет ὀλη τήν νύκτα, ὁλόκληρη νύκτα, ὁλάκερη νύκτα· весь день \напролет ὀλη τή μέρα, ὁλόκληρη μέρα, ὁλάκερη μέρα. -
2 напролет
-
3 напролет
(напролёт)нареч.; разг.(all) through; all () long; on end (беспрерывно, подряд); without a breakвсю ночь напролет — all night through/long
-
4 напролет
-
5 напролет
-
6 напролет
-
7 напролет
разг.
(all) through; all long; on end (беспрерывно, подряд); without a break* * ** * *through; all long; on end; without a break* * *continuallycontinuously -
8 напролет
-
9 напролет
through; on end -
10 всю ночь напролет
Русско-английский синонимический словарь > всю ночь напролет
-
11 ЦЕЛУЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ
General subject: ALL NIGHT ALONEУниверсальный русско-английский словарь > ЦЕЛУЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ
-
12 ночи напролет
yökaupalla -
13 Н-20
НАЙТИ (САМОГО) СЕБЯ VP subj: human usu. this WO to discover one's special role in lifeX нашел себя — X found himselfX found his calling X found his purpose (in life).Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она (Дениз) смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she (Denise) had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had (taken) all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a). -
14 найти самого себя
[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to discover one's special role in life:- X found his purpose (in life).♦ Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она [Дениз] смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she [Denise] had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had [taken] all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > найти самого себя
-
15 найти себя
[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to discover one's special role in life:- X found his purpose (in life).♦ Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она [Дениз] смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she [Denise] had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had [taken] all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > найти себя
-
16 ночь
ноч||ьж ἡ νύκτα, ἡ νύχτα, ἡ νύξ:темная (летняя) \ночь ἡ σκοτεινή (ή καλοκαιριάτικη) νύχτα· звездная \ночь ἡ ἀστροφεγγιά· бессонная \ночь ἡ ἄγρυπνη νύχτα· \ночь на дворе ἐξω εἶναι σκοτάδι, ἐνύχτωσε· с наступлением \ночьи μόλις νυχτώσει, μόλις νύχτωσε, περί λύχνων ἀφάς· по \ночьам χ(ς νύχτες, νυχτιάτικα· за \ночь σέ μιά νύχτα· всю \ночь напролет ὅλη τήν νύχτα· спокойной \ночьи καληνύχτα. -
17 напролёт
тынымсыз, үздіксіз -
18 дыбом
-
19 подряд
-
20 стоймя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАПРОЛЕТ — нареч. насквозь, навылет; от доски до доски. Пуля прошла напролет. Гвоздь напролет вышел. Пройти лес напролет. Прочитать книгу напролет. | о времени, сплошь, без перемежки. Ночь напролет сидел. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
напролет — повторно; целиком Словарь русских синонимов. напролет нареч, кол во синонимов: 10 • без перерыва (13) • … Словарь синонимов
напролет — напролет, нареч. (всю ночь напролет, но сущ. на пролет: на пролет птиц) … Орфографический словарь-справочник
напролет — (иноск.) сплошь, без промежки (как пуля проходит напролет, насквозь, нигде не засевши) Ср. Иной в заседании говорит два часа напролет и не устает; зато как устают слушатели!.. Афоризмы. Ср. Страшно мысли в нем мешались. Трясся ночь он напролет, И … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Напролет — напролёт нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Все время, без перерыва (что либо делать). 2. перен. Насквозь, целиком, полностью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напролет — Syn: см. повторно … Тезаурус русской деловой лексики
напролет — НАПРОЛЁТ нареч. Разг. Без перерыва (в течение какого л. промежутка времени). Читать всю ночь н … Энциклопедический словарь
напролет — нар. пролетес, през пролетта … Български синонимен речник
ночь напролет — всю ночь, от заката до рассвета, всю ночь напролет Словарь русских синонимов. ночь напролет нареч, кол во синонимов: 3 • всю ночь (4) • … Словарь синонимов
всю ночь напролет — нареч, кол во синонимов: 2 • всю ночь (4) • ночь напролет (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных