-
1 сикось-накось
-
2 še tev
накось -
3 çəpəndaz
нареч. накось. Çəpəndaz qoymaq ставить накось -
4 storto
1. agg.(anche fig.) кривой, искривлённый; (sbieco) косой, погнувшийся; (inclinato) с наклоном, наклонно (avv.)dal naso storto — кривоносый (agg.)
il quadro è storto — картина висит косо (криво; покосилась)
2. avv.косо; (fam.) сикось-накосьguardare storto — косо смотреть на + acc. (недолюбливать + acc.)
3.•◆
oggi ha la luna storta — сегодня он не в духеoggi mi va tutto storto! — сегодня у меня всё идёт наперекосяк (сикось - накось; сегодняшний день не задался; какой сегодня неудачный день!)
-
5 выкусить
несовер. - выкусывать;
совер. - выкусить (что-л.) take a bite (of, from) на-ка, выкуси! разг. ≈ you'll get nothing out of me!, you shan't have it!сов.: накось, выкуси! разг. you`ll get nothing out of me!, you shan`t have it!Большой англо-русский и русско-английский словарь > выкусить
-
6 dritto
1. agg1) см. dirittoci sono giornate in cui non ne va dritta una разг. перен. — бывают / случаются дни, когда ну ничего не идёт / не клеится / не вытанцовывается, всё идёт сикось-накось / наперекосяк2) книжн. правильный; точный; справедливый2. m1) см. diritto2) мор. ахтерштевеньdritto di prora / di prua — форштевень3. avvсм. diritto I 2. -
7 dritto
dritto 1. agg 1) v. diritto ci sono giornate in cui non ne va dritta una fam fig -- бывают <случаются> дни, когда ну ничего не идет <не клеится, не вытанцовывается, когда все идет сикось-накось, наперекосяк> 2) lett правильный; точный; справедливый 3) fam хитрый, коварный 2. m 1) v. diritto 2) mar ахтерштевень dritto di poppa -- рудерпост dritto di prora-- форштевень 3) fam ловкач, прохиндей, пройдоха 3. avv v. diritto I 2 -
8 dritto
dritto 1. agg 1) v. diritto ci sono giornate in cui non ne va dritta una fam fig — бывают <случаются> дни, когда ну ничего не идёт <не клеится, не вытанцовывается, когда всё идёт сикось-накось, наперекосяк> 2) lett правильный; точный; справедливый 3) fam хитрый, коварный 2. ḿ 1) v. diritto 2) mar ахтерштевень dritto di poppa — рудерпост dritto di prora -
9 criss-cross
['krɪskrɒs]1) Общая лексика: "сикось-накось", вкось, крест (вместо подписи неграмотного), крест-накрест, крестик (в обозначениях), крестики-нолики, накрест, наоборот, наперекосяк, оплести, перекошенный, перекрёстный, перекрещивать, перекрещивающийся, перекрестить (ся), (the country, etc.) колесить2) Американизм: крестики (детская игра)3) Устаревшее слово: азбука4) Спорт: перекрёстная передача мяча, перекрёстная передача мяча, перекрёстная подача или передача мяча, перекрёстная подача мяча, перекрёстная подача мяча, "восьмерка" (слаломный трюк на роликовых коньках)5) Математика: перекрещиваться7) Архитектура: перекрещивание8) Горное дело: крест-накрест (об оплётке), крестообразный9) Бурение: расположенный крест-накрест, расположенный попёрек10) Макаров: ворчливый, зигзагообразный, оплетать, оплетать крест-накрест, пересекать вдоль и попёрек, раздражительный, оплетать (крест-накрест), сплетать (крест-накрест) -
10 c'est midi
разг.(c'est midi (sonné) [тж. c'est midi moins cinq; c'est macache et midi sonné; il est midi])ничего не поделаешь; пиши пропало, дудки; уже поздноJ'ai pus d'mèche. J'en avais que'qu'bouts, mais, allez, partez! J'ai beau fouiller toutes les poches de mon étui à puces, rien. Et pour en acheter, comme tu dis, c'est midi. (H. Barbusse, Le Feu.) — У меня нет больше фитилька. Было несколько кусочков, да сплыло! Сколько я ни рылся в карманах своего вшивого заповедника, - ничего! А уж купить, как ты предлагаешь, - накось, выкуси!
Le Décurion. -... Si vous voulez lui apporter du miel, ou des gâteaux, donnez-les-moi, et je les déposerai devant la pierre. C'est pour te dire que je ne suis pas de parti pris. Mais pour vous approcher, c'est midi sonné. (M. Pagnol, Judas.) — Декурион. -... Если вы захотите принести ему мед или пироги, дайте мне, и я сложу их у могильного камня. Это чтоб ты знал, что я не такой уж упрямый. Но подпустить вас к могиле - дудки!
On s'est baladé jusqu'au jour. Et pas moyen de bouffer. On en trouvait pour nous payer à boire; pour manger, c'était macache et midi sonné, pas, Gévri? (H. Duvernois, Faubourg Montmartre.) — Мы гуляли до самого утра. И нигде не могли поесть. Было бы где выпить. А вот насчет еды - хоть шаром покати, верно, Жеври?
-
11 étui à puces
воен. жарг."вшивый заповедник" ( о шинели)J'ai pus d'mèche. J'en avais que'qu'bouts, mais, allez, partez! J'ai beau fouiller toutes les poches de mon étui à puces, rien. Et pour en acheter, comme tu dis, c'est midi. (H. Barbusse, Le Feu.) — У меня нет больше фитилька. Было несколько кусочков, да сплыло! Сколько я ни рылся в карманах своего вшивого заповедника, - ничего! А уж купить, как ты предлагаешь, - накось, выкуси!
-
12 Lutsch mir die Eier!
гл.вульг. Выкуси!, Пососи мои яйца! (букв), да пошел ты (куда подальше)!, иди к чёрту!, накось, выкуси!Универсальный немецко-русский словарь > Lutsch mir die Eier!
-
13 Arsch
m -(e)s, Ärsche вульг. жопа, задницаsich auf den Arsch setzenauf den Arsch fallenjmdm. in den Arsch treten, leck mich am Arsch накось, выкуси! пошёл ко всем чертям! Er aber, sag's ihm, er kann mich am Arsch lecken (Goethe, Urgötz). II Leck mich am Arsch, wenn du dich nicht überzeugen läßt!Wir haben lange genug auf ihn gewartet. Nun gehen wir allein, jetzt kann er uns am Arsch lecken, am Arsch der Welt у чёрта на куличках [на рогах]. Du findest kaum einen Dummen, der dort hinfahren würde. Das ist doch am Arsch der Welt etw. ist im Arsch что-л. погибло, пропало, "накрылось". Deutschland ist im Arsch (F. Fühmann, Judenauto). II Unser Fernseher ist im Arsch. jmdm. in den Arsch kriechen лезть к кому-л без мылализать зад кому-л Es ist zum Kotzen, wie er seinem Vorgesetzten in den Arsch kriecht.Wie oft soll ich dich darum bitten? Soll ich dir deshalb in den Arsch kriechen?! den Arsch zukneifen околеть, "загнуться". Wenn jemand stirbt, dann heißt es, daß er den Arsch zugekniffen hat (E. Remarque, Im Westen), einen kalten Arsch kriegen [haben] солд. "дать дуба", подохнуть. Als wir ihn dann rauftrugen, hatte er schon 'nen kalten Arsch, den Arsch offen haben быть не в своём уме. jmdm. geht der Arsch mit Grundeis кто-л. со страху в штаны наложил. Als ihm klar wurde, daß er sich mit seinem Fallschirm der Hochspannungsleitung näherte, ging ihm der Arsch mit Grundeis. du Arsch (mit Ohren)! раздолбай ты этакий! Was glotzt du denn so, du Arsch?Wie siehst du denn aus, du Arsch mit Ohren?Mach, daß du wegkommst, du Arsch mit Ohren! Himmel, Arsch und Zwirn [und Wolkenbruch]! проклятье!, чёрт побери!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Arsch
-
14 cock-eyed
cock-eyed/cockeyed adj сикось-накось; наперекосякYou've hung the painting all cock-eyed.
My uncle is eccentric and has a cock-eyed view of the world.
-
15 cockeyed
cock-eyed/cockeyed adj сикось-накось; наперекосякYou've hung the painting all cock-eyed.
My uncle is eccentric and has a cock-eyed view of the world.
-
16 Anything else you'd like?
На-кась [на-ка, на-кася, накось, накося, на], выкуси!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Anything else you'd like?
-
17 Boo to you!
На-кась [на-ка, на-кася, накось, накося, на], выкуси!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Boo to you!
-
18 Catch me doing that!
На-кась [на-ка, на-кася, накось, накося, на], выкуси! Чтоб я это сделал?!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Catch me doing that!
-
19 Nuts to you!
К чёрту! Ну и чёрт с тобой! Шиш тебе! Ещё чего захотел?! На-кась [на-ка, на-кася, накось, накося, на], выкуси!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Nuts to you!
-
20 giornata
f.1.1) день (m.)di giornata — сегодняшний (agg.)
2)deve riscuotere dieci giornate — он должен получить зарплату за десять дней (ему должны заплатить за десять дней)
2.•◆
vivere alla giornata — a) (spensieratamente) жить беззаботно (жить сегодняшним днём); b) (sbarcare il lunario) кое-как перебиваться (перебиваться со дня на день)va a giornate — день на день не приходится (день так, день сяк)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
накось — сикось накось, вкось, вкривь, косо, криво Словарь русских синонимов. накось см. криво Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
НАКОСЬ — НАКОСЬ, частица (обл.). На, возьми, вот тебе. Накось хлебушка, поешь. срн. на, нате. ❖ Накось, выкуси! см. выкусить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАКОСЬ — НАКОСЬ, см. наискось и накашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
накось — 1. НАКОСЬ, нареч. Разг. Косо, вкось. Разрезать бумагу н. Расположить орнамент н. ◊ Сикось накось (см. Сикось). 2. НАКОСЬ; НАКОСЯ Нар. разг. I. частица. На, возьми что л. Накося пирожок. II. в зн. вводн. сл. Выражает удивление или осуждение;… … Энциклопедический словарь
накось — (в косом направлении) … Орфографический словарь-справочник
накось — Накось, выкуси! ничего не добьешься, не дам тебе … Фразеологический словарь русского языка
накось — I нареч.; разг. Косо, вкось. Разрезать бумагу на/кось. Расположить орнамент на/кось. сикось накось II 1. = на/кося; частица. На, возьми что л. Накося пирожок. 2 … Словарь многих выражений
накось, выкуси — держи карман узеньким кверху, нет, есть квас, да не про вас, держи карман шире, хрен тебе Словарь русских синонимов. накось, выкуси предл, кол во синонимов: 10 • держи карман узеньким … Словарь синонимов
Накось и Накося — частица разг. сниж. 1. То же, что: на (2*) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Накось (накося) выкуси! — Грубо прост. Ничего не добьёшься, не получишь, не рассчитывай. Пальцы Грузова сложились в символический знак и приблизились вплоть к длинному носу остзейца. Накось, выкуси! (Куприн. На переломе). Жить живите, а уж насчёт корма накося выкуси!… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Накось — I нареч. качеств. обстоят. местн. Косо, вкось. II межд. разг. сниж.; = накося Возглас при передаче, вручении чего либо кому либо, сопровождающийся определённым жестом и соответствующий по значению сл.: вот! бери! возьми! Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой