Перевод: с татарского на все языки

со всех языков на татарский

назад+к

  • 1 артка

    нар. назад

    artqa qaraw ― оглянуться назад

    artqa kitärgä 1) пятиться назад, отходить/отойти назад 2) ухудшаться/ухудшиться artqa qalırğa прям. перен.отставать/отстать artqa qaluçı отстающий artqa söyrärgä тянуть назад

    Tatarça-rusça süzlek > артка

  • 2 artqa

    артка нар.

    artqa qaraw ― оглянуться назад

    пятиться назад; ухудшаться
    .

    Tatarça-rusça süzlek > artqa

  • 3 ату

    I перех.
    1)
    а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́ту
    б) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́ть
    в) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сывание
    г) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сывание
    д) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сывание
    е) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сывание
    ж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сывание

    кисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны

    з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́ть
    и) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидка
    к) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.
    л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание
    2)
    а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)

    рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки

    басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я

    б) ( сколько) отстреля́ть

    бер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов

    в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрел
    г) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)

    аткан ук кире кайтмыйпосл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)

    д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л
    а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой
    б) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́ть
    в) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л
    4) неперех.
    а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ние

    вулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось

    б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ние

    су фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н

    в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броска
    г) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)
    5) текст. брать, пуска́ть/пусти́ть

    аркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?

    6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы

    чишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)

    мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)

    сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто

    - ата тору
    - аткан тавыш
    - аткан тавышлар
    - ату тавышы
    - ату тавышлары
    - ату урыны
    - атып алу
    - атып бәрү
    - атып бетерү
    - атып җибәрү
    - атып карау
    - атып тору
    - атып төшерү
    - атып үтерү
    - атып яралау
    ••

    атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя

    атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)

    II союз; против.; разг.
    а то́
    см.; тж. югыйсә

    Татарско-русский словарь > ату

  • 4 элек

    1. раньше, до, прежде
    2. давно, в старину, в прежнее время
    3. назад,... тому назад
    4. сначала, сперва, вначале

    Татарско-русский словарь > элек

  • 5 элек

    нар. 1) раньше 2) раньше, сначала, сперва 3) в прежнее время, прежде, раньше 4) назад, тому назад

    Tatarça-rusça süzlek > элек

  • 6 elek

    элек нар.
    2) раньше; сначала; сперва
    3) в прежнее время; прежде; раньше
    4) назад; тому назад
    .

    Tatarça-rusça süzlek > elek

  • 7 алга-артка

    нареч.; собир.
    1) вперёд и наза́д; то вперёд, то наза́д; вперёд-назад (передвигать что, смотреть)

    алга-артка тагын бер карап алдык — посмотре́ли ещё раз вперёд и наза́д

    2) взад и вперёд ( размахивать лыжными палками); взад-вперёд; то взад (наза́д), то вперёд; туда́ и сюда́ (передвигать что, тянуть); туда́-сюда́

    алга-артка йөреп торучы тепловоз — курси́рующий взад-вперёд теплово́з

    Татарско-русский словарь > алга-артка

  • 8 алып кайту

    = апкату
    1) приноси́ть/принести́ (ягод в лукошечке, хлеб из магазина, билет в кино, ребёнка из яслей)
    2) прита́скивать/притащи́ть (вязанку дров, палатку из проката, кирпич в тачке); тащи́ть (домо́й, обра́тно, наза́д)
    3) привози́ть/привезти́ (дрова на санях, сено с луга, мебель из магазина) || приво́з, прово́з, подво́з, подво́зка
    4) пригоня́ть/пригна́ть (стадо вечером, угнанный автомобиль), приводи́ть/привести́ || приго́нка, приго́н; при́вод
    5) приводи́ть/привести́ (школьных друзей к себе, коня с водопоя, невестку в дом); вести́ (домой, к себе, обратно, назад); притащи́ть, прита́скивать прост. (кого-л. почти насильно к себе домой, подростков с пляжа)

    Татарско-русский словарь > алып кайту

  • 9 атылу

    страд.-возвр. от ату I
    1) страд.
    а) кида́ться, броса́ться (о камне, палке, мяче и т. п.), быть ки́нутым (бро́шенным, пу́щенным); швыря́ться
    б) подки́дываться, подбра́сываться, быть подбро́шенным (о мяче вверх, топливе в огонь и т. п.)
    в) (ре́зко) вски́дываться, взбра́сываться, быть вски́нутым (взбро́шенным)
    г) быть забро́шенным (заки́нутым, зашвы́рнутым) (куда, за что)
    д) переки́дываться, перебра́сываться, быть переки́нутым (перебро́шенным), перешвы́риваться че́рез ( что)
    е) ( вниз) ски́дываться, сбра́сываться, быть ски́нутым (сбро́шенным)
    ж) (в сторону, назад) отбра́сываться, отки́дываться (о ненужной палке, дощечке, железке), быть отбро́шенным (отки́нутым)
    з) выбра́сываться, выки́дываться; вышвы́риваться, быть вы́швырнутым
    и) ( внутрь) вбра́сываться, вки́дываться, быть вбро́шенным (вки́нутым)
    2)
    а) быть вы́стреленным (о пуле, снаряде), быть вы́пущенным (о снарядах, пуле и т. п.), быть пу́щенным (о стреле, камне, из рогатки и т. п.)
    б) застре́ливаться, быть застре́ленным; перестре́ливаться; расстре́ливаться, быть расстре́лянным
    3)
    а) (на охо́те) застре́ливаться, стреля́ться; быть настре́лянным (наби́тым, переби́тым); подстре́ливаться, быть подстре́ленным (подби́тым)
    б) (выборочно, специально) отстре́ливаться, быть отстре́лянным
    4) возвр. ( самопроизвольно) стреля́ть, вы́стрелить, стрельну́ть, пальну́ть ( о ружье)

    корылмаган мылтык та елына бер атыла, ди — (посл.) говоря́т, что раз в году́ и незаря́женное ружьё стреля́ет

    5) возвр. ( о самоубийстве) застре́ливаться/застрели́ться; (о всех, многих) перестреля́ться
    6) возвр. изверга́ться/изве́ргнуться, выбра́сываться/ вы́броситься (о вулканическом огне, парах, лаве, камнях и т. п.) || изверже́ние
    7) возвр. взметну́ться (о водяном фонтане, дыме, столбе пламени и т. п.), взмыть (о ракете, стреле и т. п.), взлете́ть, вски́дываться/вски́нуться ( от взрыва)
    8) возвр. (о пробке шампанского и т. п.), выбива́ться/вы́биться (о пробке, втулке в сосудах и т. п.)
    9) возвр. броса́ться/бро́ситься, кида́ться/ки́нуться, устремля́ться/ устреми́ться, ри́нуться, пуска́ться/пусти́ться, рвану́ться, рвану́ть, метну́ть прост. ( куда); полете́ть, помча́ться, понести́сь; набра́сываться/набро́ситься ( о хищниках) || бросо́к, устремле́ние

    урамга атылу — бро́ситься на у́лицу

    качучылар артыннан атылу — пусти́ться за убега́ющими

    бөркетнең табышына атылуы — набра́сывание орла́ на свою́ добы́чу

    кая атылдың? — куда́ ты помча́лся (понёсся, полете́л)?

    берәүнең кочагына атылу — ки́нуться в объя́тия ( кого)

    10) в знач. прил. атылган стре́ляный

    атылган гильзалар — стре́ляные ги́льзы

    11) в знач. нареч. атылып перен.
    а) стрело́й, пу́лей, стремгла́в (влететь в подъезд, вылететь из кабинета, броситься куда); как пу́ля; ви́хрем (мчаться, нестись, скакать)

    атылып килеп керү — влете́ть стрело́й (пу́лей, как пу́ля)

    атылып чыгып йөгерү — вы́бежать (вы́лететь) пу́лей (вон)

    атылла (гына) — (так и) лети́т (стрело́й, пу́лей), лети́т (мчи́тся, несётся, бежи́т, ска́чет) как стрела́ (пу́ля); несётся ви́хрем (как вихрь)

    - атылып чыгып тору
    - атылып үлү
    ••

    Татарско-русский словарь > атылу

  • 10 почкак

    сущ.
    1) подби́вка, шку́ра с ног живо́тного ( особенно коров и быков); ки́са, употребля́ющаяся для прибива́ния к лы́жам сни́зу ( чтобы они не скользили назад)
    2) ошку́рок, отре́зок, кусо́к шку́ры ( остающийся после кройки одежды и обуви)

    почкаклардан тегелгән — сши́тый из куско́в шку́ры

    3) клок, клочо́к; лоску́т, отре́зок ( ткани и т. п.)

    сукно почкагы — лоску́т сукна́

    Татарско-русский словарь > почкак

  • 11 чигендерү

    понуд. от чигенү
    1) заставля́ть/заста́вить пя́титься; оса́живать/осади́ть ( назад)
    2) заставля́ть отступа́ть/отступи́ть ( врага)
    3) перен. заста́вить отказа́ться от первонача́льного за́мысла, пла́на, мне́ния

    Татарско-русский словарь > чигендерү

  • 12 артка

    назад

    Татарско-русский словарь > артка

  • 13 каерылу

    гл
    1. страд от каеру
    2. сворачивать, свернуть (в сторону)
    3. подаваться назад

    Татарско-русский словарь > каерылу

  • 14 кире

    пр
    1. в разн зн обратный, противоположный // обратно, назад
    2. в разн зн отрицательный // отрицательно
    3. упрямый, неуступчивый, несговорчивый (о человеке)
    4. норовистый, своенравный
    5. лит отрицательный (герой)
    6. физ отрицательный (заряд)
    7. линг уступительный
    заново, снова
    наизнанку
    после

    Татарско-русский словарь > кире

  • 15 кирегә

    1. назад, обратно, в противоположную сторону
    2. перен в худшую сторону, в плохую сторону

    Татарско-русский словарь > кирегә

  • 16 кайтарып

    нар. 1) деепр. от кайтарырга 2) повторно, снова, заново qaytarıp cibärergä отправлять/отправить домой, заворачивать/завернуть назад кого

    Tatarça-rusça süzlek > кайтарып

  • 17 кире

    1. прил. 1) обратный, противоположный 2) в р.з.отрицательный

    kire qorılma ― отрицательный заряд

    3) упрямый, неуступчивый, несговорчивый 2. нар. 1) обратно, назад 2) заново, снова 3. посл. разг.после чего

    töştän kire ― после обеда

    kire alırğa вернуть, возвратить (себе) что kire birergä вернуть, возвратить (другому) что kire cömlä грам.уступительное придаточное предложение kire qağarğa 1) отвергать/отвергнуть что 2) отражать/отразить, отбивать/отбить что kire qaytarırğa возвращать/возвратить что kire qaytırğa вернуться, возвращаться/возвратиться ▪▪ kire bitkän упрямый, неуступчивый (о человеке)

    Tatarça-rusça süzlek > кире

  • 18 кирегә

    нар. 1) назад, обратно 2) перен.в худшую сторону, в плохую сторону, к худшему

    Tatarça-rusça süzlek > кирегә

  • 19 kire

    кире 1. прил.
    1) обратный; противоположный

    kire qorılma ― отрицательный заряд

    3) упрямый; неуступчивый; несговорчивый
    2. нар.
    1) обратно; назад
    2) заново; снова
    3. посл.

    töştän kire ― после обеда

    вернуть; возвратить (себе) что
    вернуть; возвратить (другому) что
    1) отвергать/отвергнуть что
    2) отражать/отразить; отбивать/отбить что
    возвращать/возвратить что
    вернуться; возвращаться/возвратиться
    упрямый; неуступчивый (о человеке)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > kire

  • 20 kiregä

    кирегә нар.
    1) назад; обратно
    2) перен.в худшую сторону; в плохую сторону; к худшему
    .

    Tatarça-rusça süzlek > kiregä

См. также в других словарях:

  • назад — назад …   Орфографический словарь-справочник

  • назад — Вспять, обратно. Ср. . См. обратно.. взять назад, давно тому назад, за много лет тому назад, играй назад!, попятиться назад, пятиться назад, сделать шаг назад, тому назад, шаг назад... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… …   Словарь синонимов

  • НАЗАД — НАЗАД, нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению, в обратном направлении; ант. вперед. Шаг вперед, два шага назад (заглавие книги В.И.Ленина, 1902 г.). || По направлению к задней стороне чего нибудь, в обратную сторону;… …   Толковый словарь Ушакова

  • назад — Назад, мы ведем речь о наречии назад, использующемся со словами, называющими количество времени, прошедшего от того или иного события до настоящего момента. Этому наречию нередко сопутствует слово тому. Десять лет тому назад начались… …   Словарь ошибок русского языка

  • НАЗАД — себя. Перм. На спину, навзничь. СГПО, 331. Оглядываться назад. Книжн. Воспроизводить в памяти и оценивать прошлое. ФССРЛЯ 2004, 1. 717. Сдать назад. Жарг. мол. Изменить свое поведение, свой образ мыслей. Максимов, 266 …   Большой словарь русских поговорок

  • НАЗАД — НАЗАД, нареч. 1. В обратном направлении. Оглянуться н. (также перен.: вспомнить то, что было). 2. На прежнее место, обратно. Положить взятую вещь н. Отдать н. что н. 3. Раньше, прежде. Год н. или год тому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов …   Толковый словарь Ожегова

  • назад — оборотная сторона Например: card оборотная сторона платы, loop возврат к началу цикла [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы оборотная сторона EN back …   Справочник технического переводчика

  • назад — нар., употр. наиб. часто 1. Если вы идёте, едете и т. д. назад, значит, вы двигаетесь в направлении, противоположном тому, в котором двигались до этого. Мы дошли до залива и повернули назад. вперёд 2. Если вы идёте, возвращаетесь и т. д. назад,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • назад — наза/д, нареч. Положить взятую вещь назад. Пять лет тому назад …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • назад — нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению; в обратную сторону (противоп.: вперёд). Мы дошли до залива и повернули н. // На прежнее место, откуда началось первоначальное движение. Вернись н.! На юг мы поехали поездом, а н.… …   Энциклопедический словарь

  • назад — см.: Кота назад прогуливать …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»