Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

на+сноску

  • 1 делать сноску

    Cinema: footnote

    Универсальный русско-английский словарь > делать сноску

  • 2 делающий сноску

    Cinema: footnoting

    Универсальный русско-английский словарь > делающий сноску

  • 3 метка ссылки на сноску

    Information technology: footnote reference mark

    Универсальный русско-английский словарь > метка ссылки на сноску

  • 4 сделать сноску

    v
    gener. (etw.) mit einer Nöte versehen (к чему-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделать сноску

  • 5 см. сноску

    abbr
    gener. (+ номер) o. Fn. (+ Nummer) (o. Fn. = ohne FuЯnote(n). «Нет сноски» означает, что в данном месте не даётся описания источника, поскольку оно дано в сноске с соответствующим номером. Пример: o. Fn. 4 =)

    Универсальный русско-немецкий словарь > см. сноску

  • 6 ссылка на сноску

    n
    polygr. allviide

    Русско-эстонский универсальный словарь > ссылка на сноску

  • 7 делать сноску

    footnote вчт.

    Русско-английский словарь по электронике > делать сноску

  • 8 делать сноску

    footnote вчт.

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > делать сноску

  • 9 делать сноску

    footnote, reference

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > делать сноску

  • 10 отсылать (делать сноску, ссылку на ч-л.)

    to refer (to), to make a reference (to)

    4000 полезных слов и выражений > отсылать (делать сноску, ссылку на ч-л.)

  • 11 сноска

    Русско-казахский словарь > сноска

  • 12 сноска

    Русско-белорусский словарь > сноска

  • 13 сноска


    ж. сноск, ехьыхыныгъ (нэкIубгъом ычIэгъыкIэ, аужырэ сатырэ чIэгъым кIэтхагъэу
    гущыIэ горэм имэхьанэ къизыIотыкIырэр)
    сделать сноску сноскэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > сноска

  • 14 сноска

    Новый русско-итальянский словарь > сноска

  • 15 сноска

    ж
    1. (познач. гл. снести 1-5) бурдан(и); хароб кардан(и); буридан(и)
    2. полигр. эзоҳи поварақ; сделать сноску зери поварак эзоҳ додан

    Русско-таджикский словарь > сноска

  • 16 снести

    сов.
    1. кого-что бурдан; снести посылку на почту посылкаро ба почта бурдан
    2. что канда (кӯчонда) бурдан; ветер снес белье шамол чомашӯии хушк шуда истодаро бурд
    3. что хароб (вайрон) кардан; снести дом хонаро вайрон кардан
    4. что буридан, зада буридан
    5. что (сделать сноску) дар поварақ эзоҳ додан
    6. что перен. тоқат кардан, овардан; не снести обйды ба озор тоқат карда натавонистан
    7. тухм кардан; курица снесла яйцо мурғ тухм кард снести карту карт. карта партофтан

    Русско-таджикский словарь > снести

  • 17 инструментальные переменные

    1. instruments

     

    инструментальные переменные
    1. То же, что управляющие параметры в системе (иногда инструментальные параметры, инструментальные величины, инструменты)[1]. (Эти термины, введенные Я.Тинбергеном, особенно широко применяются в экономической литературе западных государств для характеристики экономических мероприятий и экономической политики их правительств). В экономико-математическом моделировании в этом смысле обычно предпочитается термин управляемые переменные. 2. Иногда то же, что независимые переменные или аргументы функции. [1] См. сноску к статье Управляющие параметры в экономике
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструментальные переменные

  • 18 нормы безопасности

    1. safety standards

     

    нормы безопасности
    Нормы безопасности, выпущенные согласно статье III(A)(6)9 Устава МАГАТЭ [31]. Нормы безопасности выпускаются начиная с 1997 года в Серии норм МАГАТЭ по безопасности в качестве Основ безопасности, Требований безопасности или Руководств по безопасности. Другие публикации МАГАТЭ, такие, как Доклады по безопасности и документы TECDOC (большая часть которых выпускается в соответствии со статьей VIII Устава), не являются нормами безопасности. Некоторые нормы безопасности, выпущенные до 1997 года в Серии изданий МАГАТЭ по безопасности, относились к категориям норм безопасности, сводов положений, положений или правил. Кроме того, некоторые публикации, выпущенные в Серии изданий по безопасности, не были нормами безопасности, особенно публикации, которые назывались практикой обеспечения безопасности или процедурами и данными. Требования, регулирующие положения, нормы, правила, своды положений или рекомендации, предназначенные для защиты людей и окружающей среды от воздействия ионизирующих излучений и сведения к минимуму опасности для жизни и имущества (см. сноску 2). 9 “[Агентство уполномочено…] Устанавливать и применять, в консультации и, в надлежащих случаях, в сотрудничестве с компетентными органами Организации Объединенных Наций и с заинтересованными специализированными учреждениями, нормы безопасности для охраны здоровья и сведения к минимуму опасностей для жизни и имущества (включая такие же нормы для условий труда)…”.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормы безопасности

  • 19 предельная норма замещения

    1. mrs
    2. marginal rate of substitution

     

    предельная норма замещения
    коэффициент эквивалентной замены

    1. Показатель производственной функции, характеризующий относительную эффективность поддающихся взаимной замене факторов производства (т.е. при движении вдоль изокванты). См. Предельная норма технологического замещения. 2. В анализе спроса и потребления — это показатель, характеризующий такую замену единицы [1] одного блага другим благом, при которой общая полезность не меняется (см. Кривые безразличия, Предельная норма замещения в потреблении). В процессе производства увеличение затрат одного фактора влечет за собой уменьшение затрат другого фактора (пример см. в статье Взаимозаменяемость ресурсов). В потреблении же возможна и обратная ситуация — см. Взаимодополняемые (взаимодополняющие) товары. При замещении обе точки — исходная (х1, х2) и полученная в результате замены. (х1+ ?х1, х2 +? х2) - лежат на одной кривой безразличия. Строго говоря, нормой замещения одного продукта (х1) другим (х2) называется отношение приростов, взятое со знаком минус, — (? х2 / ? х1), а предельной нормой замещения (или замены) называют производную - dx2/dx1, которая равна предельному значению указанного отношения при ? х1 ? 0. Например, для функции Кобба — Дугласа предельная норма замещения затрат труда производственными фондами имеет следующий вид: (обозначения см. в статье Кобба — Дугласа функция). Минус в правой части формулы означает, что при фиксированном объеме производства увеличению одного ресурса соответствует уменьшение другого и наоборот. (См. также Предельный эффект затрат.) В условиях конкуренции П.н.з. между любыми двумя товарами равна предельной норме трансформации между ними. [1] См. предыдущую сноску.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельная норма замещения

  • 20 предельные издержки

    1. marginal cost

     

    предельные издержки
    (ITIL Service Strategy)
    Изменение затрат при производстве одной единицы продукта или услуги. Например, стоимость поддержки одного пользователя.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    предельные издержки
    Показатель предельного анализа производственной деятельности (см. Производственная функция), дополнительные затраты на производство единицы дополнительной продукции [1]. Для каждого уровня производства существует особое, отличное от других значение П.и. Математически они выступают как частные производные функции издержек С(х) по данному виду деятельности: При рассмотрении состояния производства в данный момент постоянные производственные затраты не оказывают влияния на уровень П.и., они определяются лишь переменными издержками. При рассмотрении же в более длительной перспективе они могут расти, оставаться неизменными или падать в зависимости от эффекта масштаба производства и других факторов. Низкий предельный продукт фактора означает, что необходимо большое количество дополнительных ресурсов для производства большего объема продукции, что ведет к высоким предельным издержкам. И наоборот. В общем, при снижении предельного продукта фактора предельные издержки производства возрастают, при повышении — падают. Всегда при увеличении выпуска продукции наступает такой момент, когда П.и. (дополнительные издержки) и предельная выручка предприятия совпадают. (Это результат взаимодействия разных процессов: с одной стороны, с ростом производства себестоимость продукции снижается сначала быстро, затем медленнее, с другой — на определенном этапе растут издержки, связанные со сбытом и т.д.). Следовательно, предельная прибыль оказывается равной нулю. Средствами предельного анализа доказывается, что именно в этот момент общая прибыль достигает наибольших размеров (при дальнейшем увеличении выпуска предельная выручка будет меньше, чем П.и.). Если размер прибыли считать критерием оптимальности, то это означает: данный объем производства для предприятия оптимален. Описанные процессы хорошо прослеживаются на рис. Д.5 к статье «Доходы» и на рис. И.1, И.2, к статье «Издержки». Можно встретить тот же термин, применяемый в ином смысле: П.и. (замыкающими) называют себестоимость производства на замыкающем предприятии — последнем, включенном в оптимальный план (те, у кого издержки выше, не попадают в такой план). Совпадение это не случайно: если рассматривать выработку отраслевого плана (например, в типичных для современной России условиях, – плана крупной госкорпорации) как решение оптимизационной задачи на минимум совокупных затрат (потребных для производства заданного объема продукции), то включение в план замыкающего предприятия как раз и приводит к равенству предельных затрат и предельного эффекта в целом по отрасли, т.е. делает план оптимальным. [1] См. предыдущую сноску.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    marginal cost
    (ITIL Service Strategy)
    The increase or decrease in the cost of producing one more, or one less, unit of output - for example, the cost of supporting an additional user.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельные издержки

См. также в других словарях:

  • Верстка — Вёрстка в издательском деле и полиграфии  процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки …   Википедия

  • Верстка текста — Вёрстка в издательском деле и полиграфии  процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки …   Википедия

  • программное обеспечение — 01.01.80 программное обеспечение (в области электросвязи) [software <telecommunication>]: Программы ЭВМ, процедуры, правила и любая сопутствующая документация, имеющие отношение к работе аппаратуры, сети электросвязи или другого… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • программное обеспечение класса С — 3.9.5 программное обеспечение класса С (software class С): Программное обеспечение, включающее в себя программу, предназначенную для предотвращения опасностей без использования других защитных устройств. 3.9.3 3.9.5. (Введены дополнительно, title …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • 1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Хорма — Х’орма (разрушение, опустошение) (Чис.14:45 ; Чис.21:3 ; Втор.1:44 ; Нав.12:14 ; Нав.15:30 ; Нав.19:4 ; Суд.1:17 ; 1Цар.30:30 ; 1Пар.4:30 ) аналог. Ацем и Атах (в оригинале это слово не имеет значения «заклятие», см. сноску к Чис.21:3 ) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • СНОСКА — СНОСКА, сноски, жен. 1. только ед. Действие по гл. снести в 1, 3, 4 и 5 знач. сносить3 (прост., спец.). 2. Текст, помещаемый внизу страницы, под чертой, отделяющей его от основного текста, подстрочное замечание (тип.). Примечание в сноске.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СНОСКА — СНОСКА, и, жен. Дополнительный текст, помещаемый в самом низу страницы, отдельно от основного, примечание. Сделать сноску. Примечание в сноске. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СНОСИТЬ — или снашивать, снести или снесть что куда, носить из разных мест в одно, складывать в кучу, скоплять. Пусть бы ребятишки подбирали да снашивали щепу в груду. Снашивайте мусор в овраг. Снашиваем, сношу дрова под навес. | Снашивать (несовер.),… …   Толковый словарь Даля

  • Омофония — (от греч. homos «сходный» и phonos «звук») стиховедческий термин, употребляющийся гл. обр. французскими исследователями стиха (P. Verrier, M. Grammont, E. Martin и др.) и обозначающий звуковую однородность стихотворной, шире вообще художественной …   Литературная энциклопедия

  • сноска — и; мн. род. сок, дат. скам; ж. 1. Разг. к Снести сносить (1, 5 6 зн.). 2. Дополнительный текст, помещённый в самом низу страницы под основным текстом и отделённый от него прямой чертой; подстрочная ссылка, примечание. Сделать сноску. Дать ссылку… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»