-
1 פַּעֲמַיִים
* * *פַּעֲמַיִיםдваждыפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
2 בְּכָל פַּעַם
בְּכָל פַּעַםкаждый разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
3 בַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָה
בַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдважды -
4 הַפַּעַם
הַפַּעַםна сей разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
5 כָּל פַּעַם, בְּכָל פַּעַם
каждый разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и сноваהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
6 כְּפַעַם בְּפַעַם
כְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
7 לֹא פַּעַם
לֹא פַּעַםне раз, не единождыפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
8 לִפעָמִים
לִפעָמִיםиногдаפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единожды
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
9 מִדֵי פַּעַם
מִדֵי פַּעַםвремя от времениפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
10 מִפַּעַם לְפַעַם, מִדֵי פַּעַם
время от времениפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногдаפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
11 פַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]
פַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который разИврито-Русский словарь > פַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]
-
12 פַּעַם אַחַר פַּעַם
раз за разом, снова и сноваפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
13 פַּעַם אַחֶרֶת
פַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
14 פַּעַם אַחַת
פַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
15 פַּעַם בְּיוֹבֵל
פַּעַם בְּיוֹבֵלочень редкоפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один раз
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
16 פַּעֲמֵי
פַּעֲמֵיפַּעַם II נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]шагפַּעֲמֵי מָשִיחַпризнаки скорого пришествия Мессии————————פַּעֲמֵיפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
17 פְּעָמִים
פְּעָמִיםפַּעַם II נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]шагפַּעֲמֵי מָשִיחַпризнаки скорого пришествия Мессии————————פְּעָמִיםפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдваждыבַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который раз -
18 דן
דֵּן
этот, сей. -
19 הלז
הַלָּז
этот, сей. -
20 הלזה
הַלָּזֶה
этот, сей.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЕЙ — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова
сей — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова
СЕЙ — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова
сей — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова
Сей (река, Воклюз) — Сей фр. Seille Сей в Бедарриде … Википедия
СЕЙ — СЕЙ, сия, сие, мест., указ. сий, ·стар. этот, на кого или на что указываю. То сей, то оный на бок гнется, Дмитриев. Нет разумной причины на изгнание мест. сей, заменяемое незвучным этот: оно остаюсь, впрочем, и в беседе, во многих речениях и… … Толковый словарь Даля
Сей (приток Соны) — Сей фр. Seille … Википедия
СЕЙ-ТАЛИ, СЕЙ-ТАКЕЛЬ — (Stay tackle) тали, основанные между тонкоходными двухшкивным и одношкивным блоками. Одношкивный блок С. Т. ввязан в ординарный строп с длинной шейкой с гаком. Сей тали. Двухшкивный блок ввязан в ординарный короткий строп с гаком. Коренной конец… … Морской словарь
Сей-Еган — Характеристика Длина 13 км Бассейн Вах Водоток Устье Сарм Сабун · Местоположение 214 км по правому берегу Расположение … Википедия
Сей-Кор-Еган — Характеристика Длина 61 км Площадь бассейна 356 км² Бассейн Вах Водоток Устье Сарм Сабун · Местоположение 73 км по левому берегу … Википедия
сей — сего, сему, сим, о сём; м.; СИЯ, сей, сию и (нар. разг.) сю, сею, о сей; ж.; СИЕ, сего, сему, сим, о сём; ср.; мн.: сии, сих, сим, сими, о сих; местоим. сущ. Этот. Узнать сии места немудрено. Что сие означает? Вам сие известно? Первого июля сего… … Энциклопедический словарь