-
1 seg
-
2 selv
I -et, =собственное «я», сам «я», mitt eget selv — мое «я»
II pronсам, сама, самоseg selv:
den selv samme — тот же самый, идентичный
for seg selv — в стороне, обособленно
III adv( — в начале предложения) даже
selv den lille gutt... — даже маленький мальчик...
selv om... — даже если...
-
3 befinne seg
befant, befunnet1) находиться, проживатьhvorledes befinner De Dem? — как вы себя чувствуете?, как вы поживаете?
3) находиться, пребывать (в полном здравии и т. п.) -
4 berge seg
-et, -etпрокармливать себя, содержать себя; обеспечивать себя (чем-л - med)han kunne ikke berge seg for — в сочетании с инфинитивом глагола он не мог не..., он не мог удержаться от того, чтобы не...
-
5 blotte seg
-et, -et1) снимать одежду, раздеваться, оголятьсяvære blotte segt for noe — не иметь чего-л. (имущества, денег и т. д.)
2) выдавать себя, разоблачать себя, скомпрометировать себя -
6 gi
|ji:|ga, gitt1) давать, вручатьgi en noe med — дать кому-л. с собой
gi av seg — давать доход, приносить выгоду
gi fra seg — отдать, вернуть
gi til kjenne — давать знать, сообщать
2) даровать, жаловать3) дарить, преподносить (к празднику - til)4) платить5) давать, устраивать (обед, вечеринку, спектакль, концерт)6) оказывать (помощь, поддержку)8) играть (чью-л. роль), передавать (чей-л. образ)9) в словосочетаниях с прямым дополнением, выраженным существительным, см. под соответствующим существительным, напр.:gi akt — см. под akt
gi svikt — см. под svikt
10) в безличных оборотах:11) в пассивной форме:der gis, det gis — имеется, существует, бывает
gi etter — поддаваться, уступать
gi om — диал. беспокоиться, волноваться о чём-л.
jeg gir ikke om — а skrive — я и не подумаю написать
gi opp:
а) махнуть рукой на что-л.б) отказаться от чего-л.gi til — выдавать замуж за кого-л.
gi ut:
а) тратить, расходовать (деньги на что-л. - for)б) издавать, выпускать (книгу)gi seg — жаловаться, стонать
gi seg av med — погрязнуть (во лжи, в пороке)
gi seg hen:
а) отдаться (какому-л. делу - til, på), увлечьсяgi seg i:
gi seg i ferd med — приняться за что-л.
gi seg i kast med — взяться за что-л.
gi seg i vei(en) (på veien) — отправиться в путь-дорогу, выехать
gi seg inn —, gi seg inn på приняться (взяться) за что-л.
gi seg over:
а) предаваться (горю, отчаянию и т. п.)б) сдаться (кому-л.)в) отказаться (от своих взглядов, мнений)gi seg på noe — отказаться (от своих прав, намерений)
gi seg sammen — объединяться (с кем-л. - med)
gi seg til — приняться, взяться (за что-л.)
gi seg under — покориться, подчиниться
gi seg ut — выдавать себя (за кого-л. - for)
-
7 late
lot, latt1) оставлятьlate én i fred — оставлять кого-л. в покое
late én inn — впускать кого-л.
late én løs — выпускать, освобождать
late igjen, late opp — открывать (дверь, окно)
late ut av betraktning — не принимать в расчёт (во внимание), не учитывать
det må man late ham — перен. этого у него нельзя отнять
2) давать (сделать что-л.), разрешать (см. тж. la III)late bl — i
а) не мешать, не препятствовать (делать что-л.)б) воздерживаться (от совершения чего-л.), не делать (чего-л.)late én stå (sitte) og vente på seg — заставлять кого-л. ждать себя
late forstå — дать понять (кому-л.)
late kalle — вызвать кого-л.
late seg falle — упасть, броситься (на диван, постель и т. п.)
late vite — сообщать, ставить в известность
3) казаться, прикидываться, притворяться, делать видlate som ingenting — делать вид, что не замечаешь (чего-л.)
late som om — притворяться, прикидываться
det later til at... — кажется, что...
4) в повелительном наклонении перед смысловым глаголом выражает оттенки модальности - приказание, предположение и т. д.:см. тж. la III -
8 A
I -'en, -'erhar man (en) sagt a, får (må) man (en) si b – кто сказал А, должен сказать и Б; взялся за гуж, не говори, что не дюж
2) муз. ля (нота)II pron диал.1) она, её2) егоIII prepуказывает на предел, верхнюю границу в количестве, числе (от) доtre a fire år — – от трёх до четырёх лет
fem a seks kroner — – пять-шесть крон
IV intвыражает удивление, смятение, испуга!, о!, ну!a ja da! — ах, ну конечно!
V int разг.выражает раздражение, огорчение говорящего в отношении себя самого: -
9 a
I -'en, -'erhar man (en) sagt a, får (må) man (en) si b – кто сказал А, должен сказать и Б; взялся за гуж, не говори, что не дюж
2) муз. ля (нота)II pron диал.1) она, её2) егоIII prepуказывает на предел, верхнюю границу в количестве, числе (от) доtre a fire år — – от трёх до четырёх лет
fem a seks kroner — – пять-шесть крон
IV intвыражает удивление, смятение, испуга!, о!, ну!a ja da! — ах, ну конечно!
V int разг.выражает раздражение, огорчение говорящего в отношении себя самого: -
10 anmasse seg
-et, -et1) присваивать себе незаконно, завышать свой полномочия (права)2) вести себя вызывающе (надменно), говорить вызывающим (надменным) тоном3) зазнаваться, строить из себя -
11 avlegge
avla, avlagt4) вознаграждать, оплачивать6) да(ва)ть (обещание, показание, отчёт) -
12 avsløre seg
-
13 betvinge
betvang, betvunget1) сдерживать, подавлять (свои чувства)2) укрощать, усмирять (кого-л.)3) уст. покорять, одолеватьbetvinge seg — сдерживать себя; владеть собой, брать себя в руки
-
14 bry seg
brydde (brød), brydd1) беспокоитьсяbry seg om:
а) хотеть, желать, иметь желаниеб) интересоваться (чем-л.), проявлять интерес (к чему-л.)bry seg om en person — любить кого-л., питать симпатию к кому-л.
2) воображать (строить) из себя, напускать на себя важность -
15 der
I pron уст.hvem der — тот, который
hva der — то, что
2) indef как грамматическое подлежащее, ударения не несёт и не переводится:der er... — есть, имеется
II adv1) тамder henne — там, на той стороне
der innenfra — оттуда, изнутри
der over — там, на той стороне
der har du dem — на, возьми их
2) с глаголами gå, ligge, sitte, stå не переводится:III konj -
16 finne
I -n, -rII -n, -r1) плавник2) тех. стабилизатор3) ав. элеронIII -n, -rугорь, прыщIV fant (fann), funnet (funnen)1) находить, найти, обнаружитьdet fin(ne)s — есть, имеется
det fin(ne)s ikke — нет, не имеется, отсутствует
finne hinannen — обнаружить взаимный интерес, общность интересов, мыслей
la seg finne — показываться, обнаруживаться (где-л.)
2) ощущать, испытывать (удовольствие, радость)3) встретить4) признавать, считатьfinne igjen — найти (что-л. потерянное), вновь обрести
finne opp:
а) разыскивать, отыскиватьб) выдумывать, придумыватьfinne på — найти (выход, решение), прийти (к решению)
hva skal vi finne på? — чем мы займёмся?, что мы будем делать?
finne ut — обнаружить, понять, выяснить
finne ut av — найти выход (из чего-л.)
finne hverken ut eller inn — не знать, что делать, быть в нерешительности
finne seg til rette:
а) разбираться, ориентироватьсяб) обосноваться, хорошо устроиться (где-л.)finne seg i noe — примириться (с чем-л.)
-
17 fra
I advпридаёт глаголам движения значение удаления, движения от исходной точки:fra og til:
а) взад и вперёд, туда и сюдаб) уст. то и дело, время от времениdet gjør hverken fra eller til — это не играет роли, это не имеет значения
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) удаление от исходного пункта движения, от, из, с:б) расстояние от какого-л. предметаfra... til... — от... до...; перен. начиная... и кончая...
2) во временном значении указывает на удаление от определённого момента, с, от:fra denne tid — с этого времени, с этих пор
fra gutter av — с детства, с того времени, как они (мы, вы) были мальчиками
fra før — от прежних времён, ещё прежде, ещё до этого
3) указывает на происхождение, на появление из какого-л. источника, от, из:4) указывает на отделение от чего-л., освобождение от чего-л., от, у:avsette en fra sin stilling — освободить кого-л. от должности
III konjс тех пор как, со времени -
18 følle
-te, -t1) чувствовать, ощущать2) осязать, ощупывать, трогать, щупатьfølle en på pulsen — щупать пульс (кому-л.)
3) испытывать (голод, жажду, боль), питать (симпатию, ненависть)følle seg for — перен. нащупывать почву
-
19 geberde seg
-et, -etвести себя, держать себя -
20 gnage
-de (-et), -d (-et)1) грызть, глодать2) обтачивать (волнами, ветром)3) тереть, натирать (об обуви)4) мучить, терзать (о заботе), иссушать (о горе), изнурять, давать себя чувствовать (о голоде)det gnager mest på hjertet mitt... — то мне всего больнее...
5) ворчать, брюзжать, зудеть (об одном и том же), надоедать6) диал. пастись (о лошадях, коровах и т. п.)gnage av — обгрызать, обгладывать, объедать (листья)
gnage igjennom —, gnage inn:
gnage seg inn — изматывать себя, подтачивать (здоровье)
См. также в других словарях:
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… … Толковый словарь Ушакова
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель … Толковый словарь Ожегова
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Себя-Режу-Без-Ножа Достабль — Себя Режу Без Ножа (С. Р. Б. Н.) Достабль (англ. Cut Me Own Throat (C.M.O.T) Dibbler) персонаж книг серии «Плоский мир» Терри Пратчетта. Уроженец Анк Морпорка. Уличный торговец товарами вразнос. Содержание 1 Персонаж 2 Внешность … Википедия
себя — (10) А. Возвр. местоим. 1. Указывает направленность действия на того, кто производит это действие, заменяя по смыслу личное местоимение: Сами (Куряни) скачють, акы сѣрыи вълци въ полѣ, ищучи себе чти, а князю славѣ. 8. Русичи великая поля… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Себя не слышать от радости — СЕБЯ НЕ СЛЫШАТЬ от радости. Устар. Экспрес. Полностью отдаваться радости, восторгу. Когда сын примет, бывало, отца хорошо, то старик себя не слышит от радости (Достоевский. Бедные люди). А сестра её Ефросинья и себя не слышит от радости (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
себя — укр., блр. себе, др. русск., ст. слав. себе, болг. себе (Младенов 576), сербохорв. сѐбе, словен. sеbе, чеш. sеbе, польск. siebie, в. луж. sebje, н. луж. sеb᾽е. Праслав. *sеbе, в то время как русск. я возникло или фонетическим путем (Шахматов),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Себя — мест. 1. Употребляется при указании на обращенность действия на самого производителя действия. 2. Относительно себя, о себе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Себя... — себя... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: действие, названное во второй части слова, направлено на самого себя (себябичевание, себяобвинение, себяобольщение и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой