-
1 ahretlik
-
2 birlemek
-i1) унифици́ровать2) объединя́ть (людей и т. п.) -
3 haşir
-
4 haşir neşir
1) сбо́рище, собра́ние ( людей)haşir neşir etmek — собира́ть люде́й
haşir neşir olmak — собира́ться ( о людях), быть в те́сном обще́нии, бли́зко обща́ться с кем
2) мус. хаши́р, Су́дный день, светопреставле́ние -
5 ışıl küflüce
грибко́вое заболева́ние (домашних животных, а также заразившихся людей) -
6 iskân
1) поселе́ние, размеще́ние, расквартирова́ние воен.iskân mahallesi — жило́й кварта́л
2) перево́д на осёдлый о́браз жи́зни3) заселе́ниеiskân etmek — а) размеща́ть, устра́ивать (людей где-л.); расквартиро́вывать воен. ; б) перево́дить на осёдлый о́браз жи́зни; в) заселя́ть; г) поселя́ться
-
7 mevcut
1. озвонч. -du1) име́ющийся; существу́ющийmevcut rejim — существу́ющий режи́м
2) нали́чествующий, прису́тствующий, нали́чныйmevcut para — нали́чные де́ньги
2. озвонч. -dumevcut sermaye — нали́чный капита́л
1) нали́чностьkasa mevcudu — ка́ссовая нали́чность
mal mevcudu — нали́чие / запа́с това́ров
2) нали́чие, чи́сленность; о́бщее коли́чество ( людей)okulun öğrenci mevcudu — о́бщее коли́чество ученико́в в шко́ле
3) воен. нали́чный соста́вbir ordunun mevcudu — нали́чный соста́в а́рмии
mevcut olmak — име́ться, быть налицо́, быть в нали́чии, прису́тствовать, находи́ться
-
8 öbek
-
9 salcı
паро́мщик; плотовщи́к (перевозящий людей, груз и т. п.) -
10 cem
Iа (-m'i)1) собира́ние; соедине́ние, объедине́ние2) сложе́ние тж. мат.; сумми́рование3) грам. мно́жественное число́4) вое́нные си́лы, вое́нная мо́щьII (-mmi)а1) оби́лие, ма́сса, мно́жество, большо́е коли́чество2) толпа́ (людей)cemi gafir — вели́кое мно́жество; ско́пище; тьма-тьму́щая; больша́я толпа́
3) рой; ста́я -
11 ecsat
-
12 eşlemek
В спа́ривать, соединя́ть в па́ру (подобные, одинаковые предметы; также людей) -
13 gerdan
п1) ше́я2) двойно́й подборо́док, скла́дка под подборо́дком (у полных людей)3) заты́лок (у туши)gerdan kırmak — а) гала́нтно поклони́ться; б) коке́тливо склоня́ть голо́вку; жема́нничать, коке́тничать; в) ме́рно пока́чивать голово́й на ходу́ (о лошади)
-
14 maşer
а о́бщество; коллекти́в, гру́ппа (людей) -
15 transfer
1) перехо́д; перемеще́ние (людей); мигра́ция2) фин. трансфе́рт, перево́д, перечисле́ние (в иностранной валюте)3) перераспределе́ниеgelirin transferi — перераспределе́ние дохо́дов
□
transfer etmek — а) соверша́ть перехо́ды, переходи́ть; перемеща́ться; б) фин. переводи́ть, перечисля́ть (в иностранной валюте) -
16 yakınlaştırmak
В, Д1) приближа́ть, сближа́ть2) сближа́ть, спла́чивать (людей) -
17 yığınaktık
См. также в других словарях:
Людей нет! — Людей нѣтъ! Много народу, да мало людей. Ср. Кѣмъ его замѣнить? Гдѣ у насъ люди то? Люди то у насъ гдѣ? Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да Молчалины. 5. Ср. Лишь Богъ помогъ бы русской груди Вздохнуть пошире, повольнѣй, Покажетъ Русь, что есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
людей с ограничениями жизнедеятельности — [ инвалидов ]: Система медицинских, психологических, педагогических, социально экономических мероприятий, направленных на устранение или возможно более полную компенсацию ограничений жизнедеятельности, вызванных нарушением здоровья со стойким или … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Людей поглядеть и себя показать. — Людей (На людей) поглядеть и себя показать. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей слушать — осла на плечи взвалить — Людей слушать осла на плечи взвалить. Ср. Коль слушать всѣ людскія рѣчи, То придетъ и осла къ себѣ взвалить на плечи. А. П. Сумароковъ. Ср. Est bien fou de cerveau Qui prétend contenter tout le monde et son père. La Fontaine. Le meunier, son fils … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Людей не осуждай, а за собой примечай! — См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. — Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей повидать, в кабаках побывать. — Людей повидать, в кабаках побывать. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей лечит, а сам из болятков нейдет. — Людей лечит, а сам из болятков нейдет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей продать - почем ни взять; а на себя и цены нет. — Людей продать почем ни взять; а на себя и цены нет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей хулит, а сам лыком шит. — Людей хулит, а сам лыком шит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
людей посмотреть и себя показать — на людей посмотреть и себя показать Ср. Легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы себя показать и людей посмотреть. Все то ему ново, всего то он боится, потому что из всех форм европейской жизни он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона