Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

лъэгъун

  • 1 görmek

    ЛЪЭГЪУН

    Турецко-адыгский словарь > görmek

  • 2 увидеть


    лъэгъун

    Краткий русско-адыгейский словарь > увидеть

  • 3 görmek


    лъэгъун

    Малый турецко-адыгский словарь > görmek

  • 4 göze çarpmak


    лъэгъун

    Малый турецко-адыгский словарь > göze çarpmak

  • 5 видеть


    лъэгъун, IукIэн, зыдэшIэжьын

    Краткий русско-адыгейский словарь > видеть

  • 6 видеть


    несов.
    1. кого-что лъэгъун
    видеть своими глазами унитIукIэ плъэгъун
    2. кого (иметь личную встречу) лъэгъун, IукIэн
    мне необходимо видеть его сегодня непэ ар слъэгъун фае, непэ ащ сыIукIэн фае
    3. что (испытывать) лъэгъун, нэгум кIэкIын
    видеть много хорошего дэгъубэ лъэгъун
    4. что (сознавать) лъэгъужьын, зыдэшIэжьын
    я вижу, что ошибался сызэрэхэукъощтыгъэр сэлъэгъужьы
    ◊ как видите вводн. сл. зэрэшъулъэгъоу
    видишь ли (видите ли) вводн. сл. плъэгъурэба
    видеть кого-либо насквозь зэрэзэхэлъыр дэгъоу, гъунджэм къищырэм фэдэу, зыгорэ лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > видеть

  • 7 одобрить


    сов. кого-что хъунэу лъэгъун, тэрэзэу лъытэн, игуапэу штэн
    одобрить решение унашъор хъунэу лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > одобрить

  • 8 в


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    идти в школу еджапIэм кIон
    ехать в город къалэм кIон
    войти в дом унэм ихьан
    войти во двор щагум дэхьан
    2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    находиться в доме унэм исын (е итын)
    лежать в постели пIэм хэлъын
    жить в Москве Москва дэсын
    ехать в трамвае трамвайкIэ кIон
    3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    записать в журнал журналым дэтхэн
    посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
    4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    прочитать в книге тхылъым къиджыкIын
    увидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун
    5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    учиться в школе еджапIэм щеджэн
    состоять в партии партием хэтын
    7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэ
    в двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу
    8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    в феврале февралым
    во вторник гъубджым
    в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIым
    в этом году мы илъэсым
    9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэ
    я выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн
    10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ ун
    весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    пьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес
    11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэ
    в три раза меньше фэдищкIэ нахь макI
    в три раза больше фэдищкIэ нахьыб
    12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложения
    рисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэт
    тетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадь
    читать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн
    13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложения
    превратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    играть в шашки пхъэкIэн ешIэн
    15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    сказать в шутку сэмэркъэоу къэIон
    ◊ в том числе ащ щыщэу
    он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд)

    Русско-адыгейский словарь > в

  • 9 влюбиться


    сов. в кого-что шIу лъэгъун, дихьыхын

    Русско-адыгейский словарь > влюбиться

  • 10 выстрадать


    сов.
    1. (пережить) къиныбэ лъэгъун, хьэзаб щэчын
    2. что (достигнуть страданиями) къинкIэ къэхьын, хьэзабкIэ къэхьын

    Русско-адыгейский словарь > выстрадать

  • 11 измучиться


    сов. къин лъэгъун, хьазаб щэчын, бэлахь телъын

    Русско-адыгейский словарь > измучиться

  • 12 маяться


    несов. разг. къин лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > маяться

  • 13 молиться


    несов.
    1. рел. нэмаз шIын
    2. на кого-что, перен. (обожать, боготворить) шIу дэдэ лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > молиться

  • 14 насмотреться


    сов.
    1. кого-чего (много видеть) бэу лъэгъун, бэмэ яплъын
    2. на кого-что (вдоволь) зыгъэплъэкIын
    смотрю, не насмотрюсь сеплъы, зызгъэплъэкIырэп

    Русско-адыгейский словарь > насмотреться

  • 15 обожать


    несов. кого-что лъэшэу шIу лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > обожать

  • 16 пострадать


    сов. (потерпеть) къин лъэгъун, хьэзаб щэчын, лые рихын
    аул пострадал от наводнения псыкъиугъэм лые чылэм рихыгъ

    Русско-адыгейский словарь > пострадать

  • 17 страдать


    несов.
    1. от чего, чем и без доп. къин лъэгъун, къин щэчын, хьазаб щэчын
    страдать от головной боли шъхьаузым къин уигъэлъэгъун
    2. от чего (терпеть ущерб) лые къыпщышIын

    Русско-адыгейский словарь > страдать

  • 18 önemsemek

    уаимэу лъэгъун/ уэим зыщыщІын; зышІогъэІофын/ зыфІэгъэІуэхун; шІоІофын/ фІэІуэхун

    Турецко-адыгский словарь > önemsemek

  • 19 sevmek

    (iyi görmek) шIу лъэгъун, фIыу лъагъун

    Турецко-адыгский словарь > sevmek

  • 20 обожать


    лъэшэу шIу лъэгъун

    Краткий русско-адыгейский словарь > обожать

См. также в других словарях:

  • лъэгъун — (лъэгъуныр) дело Лъэгъун иI Iоф иI Лъэгъун иIэу, къалэм кIуагъэ Илъэгъун къыгъэцакIи къэкIожьыгъ КIорэм илъэгъун благъэ гущ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • IукIэн — (IукIэныр IукIагъ) гл. имасд. 1. встретить Лъэгъун иIэу кIуагъэ шъхьакIэм, тхьаматэм IукIэн ылъэкIыгъэп 2. достанется Пхъэдз зашIым нахь чIыгу дэгъур IукIэн шIошIыгъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»