-
1 лоптыра
лоптыраГ.: лаптыра1. неаккуратный, неуклюжий, расплывчатый (широкий и низкий, маленький и толстый)Лоптыра ате низкая и широкая посуда;
лоптыра буква неаккуратная буква;
лоптыра еҥ неуклюжий человек.
Руашвочко гай лоптыра печке тич нугыдо пӱрӧ шоҥештеш. К. Васин. В широкий и низкой, как квашня, бочке пенится брага.
Тылзе лоптыра да лӧза шочеш гын, тиде тылзыште лывырге игече лиеш. Пале. Если луна рождается неуклюжей и расплывчатой, до следующего новолуния погода будет мягкой.
Арсланышкат ужава гай лоптыра становой толешат, эр годсек иктым-весым ӱжыкта. А. Эрыкан. Как только приедет в Арслан неуклюжий, как лягушка, становой, он с утра вызывает то одного, то другого.
2. аляповатый, грубый, некрасивыйЛоптыра тӱр аляповатая вышивка;
лоптыра тӱс грубое, некрасивое лицо.
(Пӧтырын) йыдалжат чӱчӱйынак – лоптыра кужу кереман, пеле пидме. «У илыш» У Пётыра и лапти дядины – с грубыми, длинными верёвками, наполовину изношенные.
-
2 лоптыраҥаш
лоптыраҥаш-амстановиться (стать) широким, неаккуратным, неуклюжим, аляповатымВозымыжо лоптыраҥын его почерк стал неаккуратным;
кап-кылже лоптыраҥын стал неуклюжим на тело (расползся в ширину).
-
3 лоптыра
Г. лапты́ра1. неаккуратный, неуклюжий, расплывчатый (широкий и низкий, маленький и толстый). Лоптыра ате низкая и широкая посуда; лоптыра буква неаккуратная буква; лоптыра еҥнеуклюжий человек.□ Руашвочко гай лоптыра печке тич --- нугыдо пӱрӧ шоҥештеш. К. Васин. В широкий и низкой, как квашня, бочке пенится брага. Тылзе лоптыра да лӧза шочеш гын, тиде тылзыште лывырге игече лиеш. Пале. Если луна рождается неуклюжей и расплывчатой, до следующего новолуния погода будет мягкой. Арсланышкат ужава гай лоптыра становой толешат, --- эр годсек иктым-весым ӱжыкта. А. Эрыкан. Как только приедет в Арслан неуклюжий, как лягушка, становой, он с утра вызывает то одного, то другого.2. аляповатый, грубый, некрасивый. Лоптыра тӱр аляповатая вышивка; лоптыра тӱс грубое, некрасивое лицо.□ (Пӧтырын) йыдалжат чӱчӱйынак – лоптыра кужу кереман, пеле пидме. «У илыш». У Пётыра и лапти дядины – с грубыми, длинными верёвками, наполовину изношенные.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыра
-
4 лоптыраҥаш
-ам становиться (стать) широким, неаккуратным, неуклюжим, аляповатым. Возымыжо лоптыраҥын его почерк стал неаккуратным; кап-кылже лоптыраҥын стал неуклюжим на тело (расползся в ширину).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыраҥаш
-
5 лоптыра
1) неаккуратный;2) аляповатый.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыра
-
6 лоптыраҥдымаш
лоптыраҥдымашсущ. от лоптыраҥдаш увеличение чего-л. в ширине, объёме; превращение чего-л. в неаккуратное состояниеЛӱмын лоптыраҥдымаш специальное расширение объёма;
лоптыраҥдымаште огыл не в аляповатости;
лоптыраҥдымашым колташ огыл не допустить аляповатости.
-
7 лоптыраҥмаш
лоптыраҥмашсущ. от лоптыраҥаш превращение чего-л. в неаккуратное, аляповатое состояние; аляповатость, неаккуратность, неуклюжестьПаша лоптыраҥмаш аляповатость работы;
почерк лоптыраҥмаш неаккуратность почерка.
-
8 лоптыраҥдаш
лоптыраҥдаш-емделать (сделать) что-л. пошире, широко, неаккуратно, неуклюжеШарен лоптыраҥдаш растягивая, сделать шире.
-
9 лоптыраҥдымаш
сущ.. от лоптыраҥдаш увеличение чего-л. в ширине, объёме; превращение чего-л. в неаккуратное состояние. Лӱмын лоптыраҥдымаш специальное расширение объёма; лоптыраҥдымаште огыл не в аляповатости; лоптыраҥдымашым колташ огыл не допустить аляповатости.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыраҥдымаш
-
10 лоптыраҥмаш
сущ. от лоптыраҥаш превращение чего-л. в неаккуратное, аляноватое состояние; аляповатость, неаккуратность, неуклюжесть. Паша лоптыраҥмаш аляповатость работы; почерк лоптыраҥмаш неаккуратность почерка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыраҥмаш
-
11 лоптыраҥдаш
-ем делать (сделать) что-л. пошире, широко, неаккуратно, неуклюже. Шарен лоптыраҥдаш растягивая, сделать шире.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоптыраҥдаш
-
12 кӧсмак
кӧсмакуст. неизящный, несоразмерный (о сложении, о фигуре), не стройныйКоракын капше кӧсмак, йытыра огыл. «Журнал-учебник» Тело у вороны несоразмерное, неизящное.
-
13 лозыра
лозырадиал.1. жидкий, вязкий, размякшийЛозыра лавыра жидкая грязь, вязкая грязь;
лозыра куп вязкое болото.
2. перен. лохматый, рыхлый, неаккуратныйЛозыра кап-кылан с рыхлым телосложением.
Кава тич лозыра шем пыл нушкеш. И. Васильев. По всему небу ползут лохматые чёрные тучи.
Смотри также:
лоптыра -
14 лӧза
лӧза1. зрелый, налитой, сочный (о ягодах, траве и т. п.)Лӧза эҥыж сочная малина;
лӧза шудо сочная трава;
лӧза пырче налитое зерно.
Мемнан саднажым ончо ынде: олма да вишне пеш лӧза кечат. М. Чойн. Посмотри ты теперь на наш сад: яблоки и вишни налитые висят.
Лӧза пырчан пырдыж семын кушкын шогалше уржам ик жап коктынат ончен шогышт. В. Иванов. Некоторое время оба стояли и смотрели на стоящие стеной хлеба со зрелыми зернами.
2. полный, плотный, круглыйЛӧза капан полный телом.
Верук ӱдыржӧ годымсо гай лӧза огыл, кап-кылже утларак арун коеш. М. Шкетан. Верук теперь уже не круглая, как в девичьи годы, она выглядит стройнее.
Мамаев – лӧза чуриян илалше руш. К. Васин, Й. Осмин. Мамаев – круглолицый, пожилой русский.
Сравни с:
тӱвыргӧ3. ветвистый, раскидистый (о дереве, кустарнике)Лӧза ломбо ветвистая черёмуха;
лӧза шертнер раскидистый ивняк.
(Ӱдыр) уэш Невам да лӧза пушеҥган уремлам, шочмо пӧртшым, шке аваж ден шӱжаржым ужын. Н. Тихонов. Девушка вновь увидела Неву и улицы с раскидистыми деревьями, родной дом, свою мать и сестрёнку.
Коштын-коштын ноен пытат, вара ик лӧза кож йымак пурен возын, мален колтат. Я. Элексейн. Побродили долго и совсем устали, потом забрались под ветвистую ель и заснули.
4. лохматый, густой; пушистый, густо покрытый пухом, шерстью, листьями, иглами, шипамиЛӧза шинчапун густые брови;
лӧза пондаш густая борода.
«Чыташак перна», – шоналта (Ивук) да лӧза пунан тулуп дене вуйжыге пӱтырналт возеш. М. Казаков. «Придётся потерпеть», – подумал Ивук и с головой закутался в тулуп с лохматым мехом.
Лӧза пӧрш – ояр игечылан. Пале. Пушистый иней к хорошей погоде.
5. большой, огромныйТылзе лоптыра да лӧза шочеш гын, тиде тылзыште лывырге игече лиеш. Пале. Если луна рождается широкой и огромной, в течение месяца будет тёплая погода.
Лӧза кече йошкарген, чодыра шеҥгеке вола. Д. Орай. Огромное багряное солнце заходит за лес.
-
15 ӧрканен
ӧрканен1. деепр. от ӧрканаш2. лениво, неохотно, нехотя, без желанияӦрканен тунемаш учиться лениво.
Икмыняр ӱдыр гына гармонь почеш ӧрканен мурен шинчылтеш. А. Александров. Лишь несколько девушек сидят, лениво поют под гармонь.
Коклан шоҥго озан тугаяк шоҥго пийже оралгыше йӱкым пуа, ӧрканен опталта. Ю. Артамонов. Изредка нехотя полает, подаёт свой хриплый голос старая собака такого же старого хозяина.
3. лениво, медленно, неспешно, нерасторопноЛоптыра лум кава гыч ӧрканен йоген. «Ончыко» С неба лениво сыпались крупные снежинки.
Корнеш нойышо Мексон верже гыч ӧрканенрак кынелят, омсам почаш ошкыльо. А. Асаев. Уставший с дороги Мексон лениво встал с места и пошёл открывать дверь.
-
16 кӧсмак
уст. неизящный, несоразмерный (о сложении, о фигуре), не стройный. Коракын капше кӧсмак, йытыра огыл. «Журнал-учебник». Тело у вороны несоразмерное, неизящное. Ср. соптыра, лоптыра. -
17 лозыра
диал.1. жидкий, вязкий, размякший. Лозыра лавыра жидкая грязь, вязкая грязь; лозыра куп вязкое болото.2. перен. лохматый, рыхлый, неаккуратный. Лозыра кап-кылан с рыхлым телосложением.□ Кава тич лозыра шем пыл нушкеш. И. Васильев. По всему небу ползут лохматые чёрные тучи. См. лоптыра. -
18 лӧза
1. зрелый, налитой, сочный (о ягодах, траве и т. п.). Лӧза эҥыж сочная малина; лӧза шудо сочная трава; лӧза пырче налитое зерно.□ Мемнан саднажым ончо ынде: олма да вишне пеш лӧза кечат. М. Чойн. Посмотри ты теперь на наш сад: яблоки и вишни налитые висят. Лӧза пырчан пырдыж семын кушкын шогалше уржам ик жап коктынат ончен шогышт. В. Иванов. Некоторое время оба стояли и смотрели на стоящие стеной хлеба со зрелыми зернами. Ср. пӧдыра, туто.2. полный, плотный, круглый. Лӧза капан полный телом.□ Верук ӱдыржӧ годымсо гай лӧза огыл, кап-кылже утларак арун коеш. М. Шкетан. Верук теперь уже не круглая, как в девичьи годы, она выглядит стройнее. Мамаев – лӧза чуриян илалше руш. К. Васин, Й. Осмин. Мамаев – круглолицый, пожилой русский. Ср. тӱвыргӧ.3. ветвистый, раскидистый (о дереве, кустарнике). Лӧза ломбо ветвистая черёмуха; лӧза шертнер раскидистый ивняк.□ (Ӱдыр) уэш Невам да лӧза пушеҥган уремлам, шочмо пӧртшым, шке аваж ден шӱжаржым ужын. Н. Тихонов. Девушка вновь увидела Неву и улицы с раскидистыми деревьями, родной дом, свою мать и сестрёнку. Коштын-коштын ноен пытат, вара ик лӧза кож йымак пурен возын, мален колтат. Я. Элексейн. Побродили долго и совсем устали, потом забрались под ветвистую ель и заснули.4. лохматый, густой; пушистый, густо покрытый пухом, шерстью, листьями, иглами, шипами. Лӧза шинчапун густые брови; лӧза пондаш густая борода.□ «Чыташак перна», – шоналта (Ивук) да лӧза пунан тулуп дене вуйжыге пӱтырналт возеш. М. Казаков. «Придётся потерпеть», – подумал Ивук и с головой закутался в тулуп с лохматым мехом. Лӧза пӧрш – ояр игечылан. Пале. Пушистый иней к хорошей погоде.5. большой, огромный. Тылзе лоптыра да лӧза шочеш гын, тиде тылзыште лывырге игече лиеш. Пале. Если луна рождается широкой и огромной, в течение месяца будет тёплая погода. Лӧза кече йошкарген, чодыра шеҥгеке вола. Д. Орай. Огромное багряное солнце заходит за лес. -
19 ӧрканен
1. деепр. от ӧ рканаш.2. лениво, неохотно, нехотя, без желания. Ӧрканен тунемаш учиться лениво.□ Икмыняр ӱдыр гына гармонь почеш ӧ рканен мурен шинчылтеш. А. Александров. Лишь несколько девушек сидят, лениво поют под гармонь. Коклан шоҥго озан тугаяк шоҥго пийже оралгыше йӱ кым пуа, ӧ рканен опталта. Ю. Артамонов. Изредка нехотя полает, подаёт свой хриплый голос старая собака такого же старого хозяина.2. лениво, медленно, неспешно, нерасторопно. Лоптыра лум кава гыч ӧ рканен йоген. «Ончыко». С неба лениво сыпались крупные снежинки. Корнеш нойышо Мексон верже гыч ӧ рканенрак кынелят, омсам почаш ошкыльо. А. Асаев. Уставший с дороги Мексон лениво встал с места и пошёл открывать дверь.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧрканен