Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

литературна

  • 1 lemma

    {'lemə}
    1. мат., лог. лема
    2. заглавие на литературна статия, мото на картина
    3. статия (в речник)
    * * *
    {'lemъ} n 1. мат., лог. лема; 2. заглавие на литературна статия
    * * *
    лема;
    * * *
    1. заглавие на литературна статия, мото на картина 2. мат., лог. лема 3. статия (в речник)
    * * *
    lemma[´lemə] n 1. лог., мат. лема; 2. заглавие на литературна статия; 3. статия (в речник).

    English-Bulgarian dictionary > lemma

  • 2 lucubration

    {,lu:kju:'breiʃn}
    1. n книж. напрегната умствена работа, особ. нощна
    2. литературна творба (педантично изработена)
    * * *
    {,lu:kju:'breishn} n книж. 1. напрегната умствена работа,
    * * *
    1. n книж. напрегната умствена работа, особ. нощна 2. литературна творба (педантично изработена)
    * * *
    lucubration[¸lu:kju´breiʃən] n книж. 1. напрегнат нощен умствен труд; 2. литературна творба (педантично написана); 3. често pl литературни опити.

    English-Bulgarian dictionary > lucubration

  • 3 collaborator

    {ka'laeba'reita}
    1. сътрудник (осаб. в научна, литературна, художествена работа)
    2. collaborationist
    * * *
    {ka'laeba'reita} n 1. сътрудник (осаб. в научна, литерат
    * * *
    сътрудник;
    * * *
    1. collaborationist 2. сътрудник (осаб. в научна, литературна, художествена работа)
    * * *
    collaborator[kə´læbə¸reitə] n 1. сътрудник, колаборатор; 2. колаборационист, изменник, предател.

    English-Bulgarian dictionary > collaborator

  • 4 pasticcio

    {pæ'stitʃou}
    1. n ит. потпури, музикална китка
    2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    {pa'stitshou} n ит. 1. потпури, музикална китка; 2. пастиш,
    * * *
    1. n ит. потпури, музикална китка 2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    pasticcio, pastiche[pæs´titʃou, pæs´ti:ʃ] n 1. потпури, китка; 2. лит. пастиш, имитация, подражание.

    English-Bulgarian dictionary > pasticcio

  • 5 causerie

    {'kouzeri}
    n pp. непринудена беседа, не официална дискусия/статия (особ. на литературна тема)
    * * *
    {'kouzeri} n (pp. непринудена беседа, не официална дискусия/
    * * *
    n pp. непринудена беседа, не официална дискусия/статия (особ. на литературна тема)

    English-Bulgarian dictionary > causerie

  • 6 paste job

    paste job[´peist¸dʒɔb] n компилация (за литературна творба).

    English-Bulgarian dictionary > paste job

  • 7 patter

    {'pætə}
    I. v дърдоря, бърборя
    II. 1. жаргон (на дадена професия и пр.)
    2. дърдорене, бърборене, празни приказки, приказки (на фокусник, комедиант)
    3. речитатив
    III. 1. потраквам, трополя (за дъжд и пр.)
    2. ситня, ходя с малки леки стъпки
    IV. 1. потракване, трополене
    2. ситнене, малки леки стъпки
    * * *
    {'patъ} v дърдоря, бърборя. (2) {'patъ} n 1. жаргон (на дадена професия и пр.); 2. дърдоре{3} {'patъ} v 1. потраквам, трополя (за дьжд и пр.); 2. ситня,{4} {'patъ} n 1. потракване, трополене; 2. ситнене; малки леки
    * * *
    тупкане; топуркам; тропам; тупкам; ситнене; речитатив; потракване; потраквам; бърборене; бърборя; дърдорене; дърдоря; избърборвам; казвам;
    * * *
    1. i. v дърдоря, бърборя 2. ii. жаргон (на дадена професия и пр.) 3. iii. потраквам, трополя (за дъжд и пр.) 4. iv. потракване, трополене 5. дърдорене, бърборене, празни приказки, приказки (на фокусник, комедиант) 6. речитатив 7. ситнене, малки леки стъпки 8. ситня, ходя с малки леки стъпки
    * * *
    patter [´pætə] I. v 1. казвам (говоря, изговарям) бързо; дърдоря, издърдорвам, "изстрелвам", бърборя, избърборвам; 2. повтарям механично (папагалски), без да се замислям за смисъла, изпявам; to \patter a prayer ( a formula) изпявам молитва (формула); II. n 1. условен език, жаргон; сленг; 2. дърдорене, бърборене, празни приказки; 3. текст на литературна, поетична или драматургична творба; \patter song песен, която се изпълнява в бързо темпо; III. patter v 1. тупкам, потраквам, барабаня (за дъжд и пр.); 2. ситня, ходя с дребни крачки; II. n 1. тупкане, потропване, потракване; 2. ситнене.

    English-Bulgarian dictionary > patter

  • 8 pen

    {pen}
    I. 1. перо (за писане), писалка
    2. писателска дейност, литературен стил
    to put/set PEN to paper вземам перото, почвам да пиша
    3. писател, автор
    II. v (-nn-) пиша, съчинявам
    III. n женски лебед
    IV. 1. кошара, оградено място
    pig PEN кочина
    2. западноиндийска ферма/плантация
    3. мор. укритие за подводници
    V. sl. съкр. от penitentiary
    VI. 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара
    2. вкарвам в затвора, затварям
    * * *
    {pen} n 1. перо (за писане); писалка; 2. писателска дейност; лите(2) {pen} v (-nn-) пиша, съчинявам. {3} {pen} n женски лебед. {4} {pen} n 1. кошара, оградено място; pig pen кочина; 2. западноин{5} {pen} sl. ськр. от penitentiary 2. {6} {pen} v (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитьк) в кошара; 2. вка
    * * *
    стил; съчинявам; словесен; ограда; писалка; писател; плантация; перо; автор; заключвам; затварям; лебед; кошара;
    * * *
    1. i. перо (за писане), писалка 2. ii. v (-nn-) пиша, съчинявам 3. iii. n женски лебед 4. iv. кошара, оградено място 5. pig pen кочина 6. to put/set pen to paper вземам перото, почвам да пиша 7. v. sl. съкр. от penitentiary 8. vi. вкарвам/затварям (добитък) в кошара 9. вкарвам в затвора, затварям 10. западноиндийска ферма/плантация 11. мор. укритие за подводници 12. писател, автор 13. писателска дейност, литературен стил
    * * *
    pen [pen] I. n 1. перо (за писане); писалка; 2. писане, стил; fluent \pen леко перо; \pen and ink принадлежности за писане; писане, литературна дейност; to live by ( make a living with) o.'s \pen прехранвам се с писане; to put \pen to paper вземам перото, започвам да пиша; he wields a skilful \pen той има изкусно перо; 3. писател, литератор, автор; 4. женски лебед; II. v (- nn-) пиша, съчинявам, стихоплетствам; III. pen n 1. кошара, ограда; pig \pen кочина; 2. западноиндийска ферма, плантация; 3. мор. убежище за подводници; 4. разг. арест; участък; IV. v 1. затварям, заключвам (и с up, in); 2. вкарвам, закарвам ( добитък) в кошара.

    English-Bulgarian dictionary > pen

  • 9 shift

    {ʃift}
    I. 1. меня (се), променям (се), местя (се), премествам (се), отмествам (се), измествам (се), прехвърлям (се), обръщам/променям посоката (за вятър), завъртвам, обръщам (кормило и пр.)
    to SHIFT the blame/responsibility (on) to прехвърлям вината/отговорността на
    to SHIFT one's ground променям становището/подхода/доводите си
    to SHIFT the scene театр. сменям декорите, прехвърлям действието (в роман и пр.) другаде
    2. авт. сменям (скорост), минавам (to на) (друга скорост)
    3. справям се, оправям се, карам криво-ляво (обик. to SHIFT for oneself), изхитрям се, хитрувам
    to SHIFT for a living изкарвам си как да е/както мога прехраната
    4. sl. изяждам, изпивам
    5. sl. движа се бързо
    6. ряд. извъртам, шикалкавя
    II. 1. (постепенна) промяна, разместване, изместване
    population SHIFT движение на населението
    sound SHIFT фон. систематична звукова промяна
    2. смяна, сменяне
    SHIFT of crops сеитбообращение
    SHIFT of the wind промяна на посоката/обръщане на вятър
    3. смяна (работници)
    to work in SHIFTs работя на смени
    to be on the day/night SHIFT на дневна/нощна смяна съм
    4. прехвърляне (на отговорност и пр.)
    5. авт. скорост, скоростен механизъм, превключване
    6. геол. отсед, косо изместване
    7. средство, хитрина, хитрост, уловка, въдица
    to make SHIFT справям се (with с, without без)
    to make SHIFT to do something успявам (някак) да направя нещо
    as a last SHIFT като последно средство
    8. бридж обявяване на цвят, различен от този на партнъора
    9. тясна, невталена рокля, ост. риза
    * * *
    {shift} v 1. меня (се), променям (се); местя (се), премествам (с(2) {shift} n 1. (постепенна) промяна; разместване, изместване;
    * * *
    сменен; сменявам; смяна; премествам; придвижвам; гешефт;
    * * *
    1. as a last shift като последно средство 2. i. меня (се), променям (се), местя (се), премествам (се), отмествам (се), измествам (се), прехвърлям (се), обръщам/променям посоката (за вятър), завъртвам, обръщам (кормило и пр.) 3. ii. (постепенна) промяна, разместване, изместване 4. population shift движение на населението 5. shift of crops сеитбообращение 6. shift of the wind промяна на посоката/обръщане на вятър 7. sl. движа се бързо 8. sl. изяждам, изпивам 9. sound shift фон. систематична звукова промяна 10. to be on the day/night shift на дневна/нощна смяна съм 11. to make shift to do something успявам (някак) да направя нещо 12. to make shift справям се (with с, without без) 13. to shift for a living изкарвам си как да е/както мога прехраната 14. to shift one's ground променям становището/подхода/доводите си 15. to shift the blame/responsibility (on) to прехвърлям вината/отговорността на 16. to shift the scene театр. сменям декорите, прехвърлям действието (в роман и пр.) другаде 17. to work in shifts работя на смени 18. авт. скорост, скоростен механизъм, превключване 19. авт. сменям (скорост), минавам (to на) (друга скорост) 20. бридж обявяване на цвят, различен от този на партнъора 21. геол. отсед, косо изместване 22. прехвърляне (на отговорност и пр.) 23. ряд. извъртам, шикалкавя 24. смяна (работници) 25. смяна, сменяне 26. справям се, оправям се, карам криво-ляво (обик. to shift for oneself), изхитрям се, хитрувам 27. средство, хитрина, хитрост, уловка, въдица 28. тясна, невталена рокля, ост. риза
    * * *
    shift[ʃift] I. v 1. меня (се), променям (се), сменям, местя (се), премествам (се), прехвърлям, отмествам (се); обръщам, променям посоката си (за вятър); завъртвам, обръщам ( кормило); to \shift o.'s lodging премествам се нова квартира); to \shift gears авт. сменям скорости; to \shift the scene променям декорите; прен. премествам действието (на литературна творба) на друго място; the scene \shifts действието се мести; to \shift the fire воен. пренасям огъня; 2. справям се, прибягвам до различни средства, карам криво-ляво, изхитрям се; to \shift for o.s. оправям се сам; намирам изход от затруднено положение; to \shift for a living изкарвам си прехраната, както мога; II. n 1. промяна; превратност; population \shift движение на населението; 2. смяна ( работници); работници от една смяна; to work in \shifts работа на смени; an eight-hour \shift осемчасов работен ден; to operate a two-\shift system работя на две смени; 3. смяна, сменяне, промяна; \shift of clothes смяна на бельото; \shift of the wind смяна в посоката на вятъра; \shift of fire воен. пренасяне на огъня; 4. средство; хитрост, хитрина, фокус, извъртане, уловка, "въдица"; 5. геол. свличане, отсед, разместване.

    English-Bulgarian dictionary > shift

  • 10 trash

    {træʃ}
    I. 1. боклук, смет, остатъци, отпадъци
    2. разг. безвкусица, нескопосана работа, буламач, глупост
    to talk a lot of TRASH дрънкам врели-некипели
    3. събир. изметът на обществото
    white TRASH ам. презр. белите бедняци в Южните щати
    4. ам. стъбла на захарна тръстика след изстискване
    5. клони, съчки, листа от кастрене
    II. 1. кастря, окастрям (дърво, храст и пр.)
    2. изхвърлям като ненужен
    * * *
    {trash} n 1. боклук, смет, остатъци, отпадъци; 2. разг. безвкуси(2) {trash} v 1. кастря, окастрям (дьрво, храст и пр.); 2. изхвъ
    * * *
    шибам; смет; удрям; тупам; овършавам; окастрям; останка; бия; безвкусица; боклук; вършея; бъхтя; кастря;
    * * *
    1. i. боклук, смет, остатъци, отпадъци 2. ii. кастря, окастрям (дърво, храст и пр.) 3. to talk a lot of trash дрънкам врели-некипели 4. white trash ам. презр. белите бедняци в Южните щати 5. ам. стъбла на захарна тръстика след изстискване 6. изхвърлям като ненужен 7. клони, съчки, листа от кастрене 8. разг. безвкусица, нескопосана работа, буламач, глупост 9. събир. изметът на обществото
    * * *
    trash[træʃ] I. n 1. смет, боклук, останки; 2. разг. безвкусица, глупост, нескопосна работа; слаба литературна творба, халтура; to talk a lot of \trash дрънкам глупости; 3. събир. (за хора) изметът на обществото; white \trash ам. белите бедняци в Южните щати; 4. клони (съчки) от кастрене; изстискана (изцедена) захарна тръстика; II. v 1. кастря, окастрям ( дърво); 2. sl разбивам, съсипвам, унищожавам.

    English-Bulgarian dictionary > trash

См. также в других словарях:

  • ИОАНН РИЛЬСКИЙ — [Рыльский; болг. Иван Рилски] (Х в.), прп. (пам. болг. 18 авг., 19 окт., 1 июля; пам. рус. 19 окт.), наиболее почитаемый святой в Болгарии и Республике Македонии, болг. отшельник, чудотворец, считается основателем Рильского мон ря. Исторические… …   Православная энциклопедия

  • Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… …   Лермонтовская энциклопедия

  • АКРОСТИХ — [греч. ἀκροστιχίς, ἀκροστίχιον, ἀνακλώμενον, ἀκροτελεύτιον], формальный прием организации преимущественно поэтических текстов, используемый обычно в декламационной и песенной поэзии. Суть А. состоит в том, что начальные буквы строф или глав… …   Православная энциклопедия

  • Зарев Пантелей — (псевдоним; настоящие имя и фамилия Пантелей Иорданов Пантов) (р. 11.11.1911, г. Видин), болгарский литературный критик, литературовед, общественный деятель. Член Болгарской коммунистической партии с 1932. Член ЦК БКП с 1966. Получил высшее… …   Большая советская энциклопедия

  • Костов Стефан Лазарев — (30.3.1879, София, ≈ 27.9.1939, там же), болгарский драматург и этнограф. После окончания Софийского университета слушал (1907≈09) в Вене курс филологии и этнографии. С 1909 до конца жизни руководил Этнографическим музеем в Софии. Печататься… …   Большая советская энциклопедия

  • Ламар — (псевдоним; настоящее имя и фамилия Лалё Маринов Пончев)         (родился 1.1.1898, с. Калейца, Ловечский округ), болгарский писатель, народный деятель культуры Болгарии (1970). Член Болгарской коммунистической партии с 1944. В начале творческого …   Большая советская энциклопедия

  • Литературные энциклопедии —         и словари, справочные издания, содержащие систематизированный свод литературоведческих знаний и сведений из мира художественной литературы: биобиблиографические очерки о писателях, истории литератур и направлений, указатели содержания… …   Большая советская энциклопедия

  • Литературоведение —         наука о художественной литературе, её происхождении, сущности и развитии.          Предмет и дисциплины литературоведения. Современное Л. представляет собой очень сложную и подвижную систему дисциплин. Различают три главные отрасли Л.:… …   Большая советская энциклопедия

  • Павлов Тодор Димитров — Павлов (настоящая фамилия; псевдоним П. Досев) Тодор Димитров (родился 14.2.1890, Штип, Македония), болгарский философ марксист, эстетик, литературный критик и общественный деятель; академик (1945), президент (1947 1962), почётный президент (с… …   Большая советская энциклопедия

  • Петров Валери — (псевдоним; настоящие имя и фамилия Валери Нисим Меворах) (родился 22.4.1920, София), болгарский поэт. Член Болгарской коммунистической партии с 1944. Окончил медицинский факультет Софийского университета. Участник антифашистской освободительной… …   Большая советская энциклопедия

  • Украинская Советская Социалистическая Республика —         УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна).          I. Общие сведения          УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»