-
1 летя
Rare: awing -
2 летюча зірка
летя́щая звезда́ -
3 летюча зоря
летя́щая звезда́ -
4 пролетать
проле||та́ть, \пролетатьте́ть1. preterflugi, traflugi;2. перен. rapide pasi;preterflugi.* * *несов.1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *несов.1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *vgener. (летя, миновать) pasar, (ìèñîâàáü - î âðåìåñè) pasar (transcurrir) rápidamente, (покрыть какое-л. расстояние) cubrir, franquear, pasar volando (о самолётах), sobrevolar (пронестись над чем-л.), volar, volar por encima -
5 пролететь
проле||та́ть, \пролететьте́ть1. preterflugi, traflugi;2. перен. rapide pasi;preterflugi.* * *сов., (вин. п.)1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *сов., (вин. п.)1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi* * *vgener. (летя, миновать) pasar, (ìèñîâàáü - î âðåìåñè) pasar (transcurrir) rápidamente, (покрыть какое-л. расстояние) cubrir, franquear, pasar volando (о самолётах), sobrevolar (пронестись над чем-л.), volar, volar por encima -
6 перелететь
1. (летя, преодолеть какое-л. пространство) πετώ, υπερίπταμαι 2. (летя, переместиться куда-л.) πετώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перелететь
-
7 лес
лес1. arbaro, forsto;2. (материал) ligno.* * *м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva f
дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)
густо́й лес — boscaje m
запове́дный лес — bosque vedado
де́вственный лес — bosque virgen
сосно́вый лес — pinar m
хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo
сме́шанный лес — bosque mixto
2) перен. ( множество) multitud f, mar fлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas
3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pie
строево́й лес — bosque maderable
ма́чтовый лес — bosque para mástiles
корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos
сплавно́й лес — armadía f, maderada f
сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera
••как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras
для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal
за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosque
кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen
* * *м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva f
дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)
густо́й лес — boscaje m
запове́дный лес — bosque vedado
де́вственный лес — bosque virgen
сосно́вый лес — pinar m
хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo
сме́шанный лес — bosque mixto
2) перен. ( множество) multitud f, mar fлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas
3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pie
строево́й лес — bosque maderable
ма́чтовый лес — bosque para mástiles
корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos
сплавно́й лес — armadía f, maderada f
сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera
••как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras
для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal
за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosque
кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen
* * *n1) gener. (ìàáåðèàë) madera, algarrobal, coscojal, soto, bosque, floresta, monte2) liter. (ìñî¿åñáâî) multitud, mar3) eng. madera, madera viva4) mexic. manigua -
8 рубить
руби́тьhaki;♦ \рубить с плеча́ diri rekte (сказать прямо).* * *несов., вин. п.1) ( дрова) partir vt, cortar vt2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vtруби́ть су́чья — cortar ramas
руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt
5) ( саблей) asestar sablazos••лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen
* * *несов., вин. п.1) ( дрова) partir vt, cortar vt2) (капусту, мясо) cortar vt, picar vt3) ( деревья) talar vt, cortar vt ( por el pie)4) ( отсекать) cortar vt, cercenar vtруби́ть су́чья — cortar ramas
руби́ть го́ловы — cortar las cabezas, descabezar vt
5) ( саблей) asestar sablazos••лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde hay teja, hay pelleja; donde pan se come migajas caen
* * *vgener. (äåðåâüà) talar, (äðîâà) partir, (ñàáëåì) asestar sablazos, cercenar, cortar (por el pie), picar, abatir (ëåñ), hachear -
9 щепка
ще́пкаsplito.* * *ж.astilla f; собир. leña menudaхудо́й как ще́пка — más delgado que una tea
••в ще́пки разби́ть (разнести́) разг. — hacer astillas, no dejar piedra sobre piedra
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come migajas caen; donde hay teja, hay pelleja
* * *ж.astilla f; собир. leña menudaхудо́й как ще́пка — más delgado que una tea
••в ще́пки разби́ть (разнести́) разг. — hacer astillas, no dejar piedra sobre piedra
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come migajas caen; donde hay teja, hay pelleja
* * *n1) gener. leña menuda, raja, astilla, rozo2) Cub. ripio -
10 пролететь
1) (летя, переместиться) spostarsi volando, volare2) (летя, миновать) volare oltre, passare volandoпролететь море — volando, lasciare alle spalle il mare
••* * *сов.1) volare vi (a); trasvolare vt ( перелететь); sorvolare vt (над чем-л.)пуля пролете́ла над головой — la palla passò sopra la testa
2) В разг. ( промчаться) sfrecciare vt, andare / passare volandoпоезд пролете́л — il treno sfrecciò
3) ( мелькнуть) balenare vi (e)мысль пролете́ла у него в голове — gli balenò un pensiero
4) (быстро пройти, миновать) fuggire vi (e), passare vi (e) (presto); volarseneжизнь пролете́ла — la vita è passata in un volo
••слышно, как муха пролетит — si sente volare una mosca
* * *vgener. passare volando, sorvolare -
11 караван
1) (обоз) караван (-ну), каравана (-ни), валка. [За-для його завертають каравани, ідуть степом і марне погибають (Куліш). Азійське купецтво тягло валками з Криму мимо Черкас на Путивель або на Київ (Куліш)];2) (лошадей, птиц) табун (-на), ключ (-ча);3) (партия богомольцев или купцов) черідка, громадка, табун (-на).* * *карава́н, -у, ва́лка; ( вереница) ключ, -ажуравли́ летя́т карава́нами — журавлі́ летя́ть ключа́ми (карава́нами)
-
12 щепка
трі́ска; ( лучина) скі́пка, скі́па, ска́лкалес ру́бят ще́пки летя́т — посл. ліс руба́ють - тріски́ летя́ть
-
13 перелететь
1. сов. что, через чтолетя, преодолеть какое-л. пространство(аша) осоп үтеү (сығыу, барыу)2. сов.летя, переместиться куда-л.(осоп) барып төшөү; (осоп) күсеп барыу (килеү, китеү)3. сов.упасть слишком далекоарыраҡ барып төшөү -
14 полёт
1) General subject: flight (тж. перен.), fly, hop, soar, voyage (на самолёте), bound (on a plane bound for Portugal летя в Потругалию)2) Biology: ballooning (пауков)3) Aviation: flight operation, operation, run5) Military: air sortie, ride7) Bookish: volitation9) Forestry: air dispersal, dispersal11) Fishery: flight14) Aviation medicine: flying operation, travel15) Makarov: rate -
15 полет
1) General subject: flight (тж. перен.), fly, hop, soar, voyage (на самолёте), bound (on a plane bound for Portugal летя в Потругалию)2) Biology: ballooning (пауков)3) Aviation: flight operation, operation, run5) Military: air sortie, ride7) Bookish: volitation9) Forestry: air dispersal, dispersal11) Fishery: flight14) Aviation medicine: flying operation, travel15) Makarov: rate -
16 летучий
1) техн. ( о приспособлениях) летю́чий, летя́чий2) физ. ( легко испаряющийся) летки́й -
17 летучий
1) техн. ( о приспособлениях) летю́чий, летя́чий2) физ. ( легко испаряющийся) летки́й -
18 летючий
техн. лета́ющий, лету́чий ( о приспособлениях), летя́щий, паря́щий -
19 лететь
-
20 слететь
слете́ть1. (летя, опуститься куда-л.) malsuprenflugi;2. (упасть) defali.* * *сов.1) ( вниз) bajar volando2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vueloба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor
сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó
хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)
5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi* * *сов.1) ( вниз) bajar volando2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vueloба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor
сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó
хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)
5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi* * *v1) gener. (âñèç) bajar volando, (ñ ãóá, ñ àçúêà) escaparse, (óëåáåáü) volar, alzar el vuelo, llegar volando (de todas partes), salir2) colloq. (áúñáðî ñïóñáèáüñà) bajar en volandas, (ñîáðàáüñà) acudir en volandas, bajar a las volandas (Лат. Ам.), caer, precipitarse, reunirse, rodar (упасть)3) liter. (внезапно исчезнуть) desaparecer, (внезапно охватить) caer (sobre)4) simpl. (потерять место, должность) ser destituйdo, perder el cargo (el empleo)
См. также в других словарях:
летя́га — летяга … Русское словесное ударение
летя — нареч, кол во синонимов: 1 • летом (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Летя — Милетий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
летя́га — и, ж. Животное из отряда грызунов, похожее на белку, у которого передние ноги соединены с задними широкой летательной перепонкой. Это оказалась летяга. По бокам [у нее] между передними и задними ногами имеется эластичная складка кожи, которая… … Малый академический словарь
летя — гл. хвърча, литвам, полетявам, прехвръквам, прелетявам, политам гл. нося се, понасям се, бягам гл. хвръквам, прехвърчам, нося се из въздуха … Български синонимен речник
летяга — летяга, летяги, летяги, летяг, летяге, летягам, летягу, летяг, летягой, летягою, летягами, летяге, летягах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
летяги — семейство млекопитающих отряда грызунов. Близки к семействам беличьих. Длина тела до 60 см, хвоста до 40 см. По бокам тела и между конечностями кожистая перепонка, служащая для планирующих прыжков длиной до 130 450 м. Свыше 30 видов, в лесах… … Энциклопедический словарь
летящий — ая, ее. Разг. Стремительный, быстрый (о походке). ◊ Летящая юбка. Лёгкая, длинная и широкая юбка … Энциклопедический словарь
летяга — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина летяга 2 іменник чоловічого роду, істота нетяга діал … Орфографічний словник української мови
Летяга — ж. Млекопитающее животное отряда грызунов, живущее на деревьях и имеющее по бокам тела и между конечностями кожистую перепонку, которая служит для планирующего полёта; белка летяга. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
летяга — (обыкновенная летяга), грызун сем. летяговых. Обитает в Евразии, Америке. В России – в Сибири, на Дальнем Востоке. Небольшой зверёк, очень похожий на белку. Дл. тела 14 21 см. Хвост большой и пушистый, дл. 9 14 см. Окраска меха серая, снизу… … Биологический энциклопедический словарь