-
1 летнему
-
2 по-летнему
Большой англо-русский и русско-английский словарь > по-летнему
-
3 wear (one's) summer clothes
Общая лексика: одеться по-летнему (I'm wearing my summer clothes today. - Я сегодня оделась по-летнему.)Универсальный англо-русский словарь > wear (one's) summer clothes
-
4 wear summer clothes
Общая лексика: (one's) одеться по-летнему (I'm wearing my summer clothes today. - Я сегодня оделась по-летнему.) -
5 standard time
[ˌstændəd'taɪm]1) Общая лексика: декретное время, норма времени, нормативное время, стандартное время, зимнее время (при противопоставлении летнему - АД)2) Морской термин: основное принятое время3) Техника: время типовых циклов (обработки на станке), поясное время, эталонное время4) Экономика: время цикла обработки, норма5) Лесоводство: норм времени, норм выработки6) Деловая лексика: норматив времени7) SAP. заданное время8) Макаров: эталон единицы времени -
6 Chicago Seven Trial
истсуд над "чикагской семеркой"Судебный процесс (1970) над семью участниками антивоенных демонстраций, состоявшихся во время Национального съезда Демократической партии [Democratic National Convention] в Чикаго в 1968. В числе подсудимых (которых в начале процесса было восемь человек) были двое членов партии "Йиппи" [ Yippies (= Youth International Party)], трое членов "Национального мобилизационного комитета", организовавшего демонстрации, двое участников демонстрации и член организации "Черные пантеры" [ Black Panthers] (последний еще в ходе процесса был приговорен судьей к 4-летнему тюремному заключению за неуважение к суду, и суд стал известен как суд над "чикагской семеркой" [Chicago Seven, The]). В результате пятеро из "чикагской семерки" были осуждены на разные сроки "за пересечение границ штата с целью подстрекательства к нарушению общественного порядка". Однако все семеро были оправданы по главному пункту обвинения - "подстрекательство к беспорядкам"English-Russian dictionary of regional studies > Chicago Seven Trial
-
7 Wright, Frances
(1795-1852) Райт, ФрэнсисРадикальная общественная деятельница. Родилась в Великобритании в семье богатого шотландца радикальных взглядов, рано осталась без родителей. К 18-летнему возрасту под влиянием философии Эпикура сложились ее материалистические взгляды. В 1818-20 первый раз посетила США. Результатом этой поездки стала восторженная брошюра "Взгляд на общество и нравы в Америке" ["Views of Society and Manners in America"] (1821). В 1824 переехала в США. Была представлена Лафайеттом [ Lafayette, Marie Joseph Paul] Т. Джефферсону [ Jefferson, Thomas] и Дж. Мэдисону [ Madison, James], получила от них одобрение своего плана постепенного освобождения негров-рабов путем их выкупа и поселения на свободных землях за рубежом. Потратила значительную часть своих средств на покупку большого участка земли близ г. Мемфиса, шт. Теннесси, где основала кооперативную колонию Нашоба [ Nashoba]. Покупала негров-рабов, которые в течение нескольких лет отрабатывали там затраченные на их освобождение средства, затем отпускала их на свободу и обустраивала на Гаити. Сотрудники Райт в Нашобе потворствовали свободной любви, что серьезно подорвало репутацию как колонии, так и ее лично. В 1828 переехала в колонию Р. Д. Оуэна [ Owen, Robert Dale] "Новая гармония" [ New Harmony] в штате Индиана, была соредактором "Нью-Хармони газетт" [New Harmony Gazette]. Совершила продолжительную поездку по стране с курсом лекций, в которых резко выступала против религии, влияния церкви на политику и авторитарного характера образования, проповедовала равноправие женщин и замену юридического брака свободным союзом мужчины и женщины, основанным на моральных обязательствах. С 1829 обосновалась в Нью-Йорке, редактировала журнал "Фри инкуайрер" [Free Enquirer], в котором, как и в ее лекциях, пропагандировалось бесплатное государственное образование, содержались призывы к политическому объединению рабочих. После 1835 выступала за более справедливое распределение богатства, а также пропагандировала свой старый план постепенного освобождения рабов и их свободного поселения за пределами США (этот план в 1862-63 серьезно обдумывал президент А. Линкольн)English-Russian dictionary of regional studies > Wright, Frances
-
8 last
1. I1) how long will the meeting last? сколько [времени] будет продолжаться / длиться/ собрание?; how long does this show /this performance/ last? сколько [часов] идет этот спектакль?, когда кончается этот спектакль?; how long does your leave last? на сколько дней у вас отпуск?; if the good weather (this wet weather, the frost, etc.) lasts если удержится / простоит/ хорошая погода и т.д.; this strike (the fashion, their friendship, etc.) won't last эта забастовка и т. д. долго не продлится; while his life lasts пока он жив; will his strength last? хватит ли ему сил?; it is too good to last это так прекрасно, что не может длиться долго, все прекрасное скоротечно2) while our money lasts пока у нас есть деньги, пока мы не истратили все деньги; how many days will our food last? на сколько дней нам хватит продовольствия?2. II1) last [for] some time last briefly (interminably, etc.) не долго и т. д. продолжаться; the meeting won't last long собрание не будет продолжительным; he won't last long он долго не протянет /не проживет/: could we make this hour last for ever? если бы можно было продлить этот час навечно2) last some time the boots (garments, these fabrics, etc.) will last long эти башмаки и т. д. будут долго носиться; this sole will make your shoes last longer ваши ботинки на этой подошве проносятся дольше; fuel (provisions, etc.) lasted long топлива и т. д. хватало надолго; this soap lasts longer это мыло более экономно этого мыла хватит на более долгий срок; last in some manner these flowers (these cakes, apples, etc.) last very well эти цветы и т. д. хорошо сохраняются /стоят/; this colour (the paint, etc.) lasts well это очень стойкий цвет и т. д.3. III1) last two days (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc.) длиться /продолжаться/ два дня и т. д.; the exhibition will last another week выставка продлится еще неделю; the frost lasted three days морозы стояли три дня; the rain lasted all day дождь не переставал /лил/ весь день; this furniture will last a lifetime эта мебель простоит вечность; my hair wave didn't last two days моя прическа не продержалась и двух дней; не прошло и двух дней, как моя завивка разошлась2) the supplies (our food, tobacco, these shoes, etc.) will last another month (a year, three days, ten more days, etc.) запасов и т. д. хватит еще на месяц и т. д.; last some distance do you think you can last another kilometer? вы думаете, вы выдержите еще один километр?; вам хватит сил еще на один километр?; only the strongest runners can last the whole course только сильнейшие бегуны могут пройти всю дистанцию4. Vlast smb. some time last smb. a month (two years, a lifetime, etc.) хватать кому-л. на месяц и т.д.; we have enough food to last us three days у нас запас продовольствия на три дня; а pound of tobacco only lasts me a fortnight фунта табаку мне хватает только на две недели; the dress will last her many years она проносит это платье много лет5. XVI1) last for some time last for a whole week (for ten days, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ целую неделю и т. д.; the trial lasted for ten consecutive days судебный процесс длился десять дней подряд; last through some time last through the year (through the winter, etc.) длиться / продолжаться, не прекращаться/ в течение года и т.д., last till /until/ some time last till morning (until three o'clock, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ до утра и т.д., he can't last till noon он не проживет /не протянет/ до полудня; last from to /until/ some time last from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ с осени до весны и т. д.; last into some time last into spring (into January, etc.) продолжаться до весны и т. д.; the heat of a wonderful summer lasted into September летняя жара захватила и сентябрь, еще в сентябре было по-летнему тепло2) last to /till, until/ some time last to the end of the month (till the end of the journey, etc.) хватать до конца месяца и т. д., you must make your money last until next pay-day вы должны экономить, чтобы вам хватило денег /растянуть деньги/ до получки; last for some time last for a year (for a week, etc.) хватать на год и т. д., I have enough tobacco to last for ten more days мне табака хватит еще на десять дней; last through some time we have enough fuel to last through the winter нам хватит /у нас достаточно/ топлива на зиму; he will not last through the night он не переживет эту ночь
См. также в других словарях:
летнему — посвятить летнему юбилею • касательство, адресация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Чемпионат мира по летнему биатлону 2009 — 14 й чемпионат мира по летнему биатлону проходил в немецком Оберхофе с 21 по 27 сентября 2009 года. Было разыграно 9 комплектов медалей: в кроссовой части по 2 комплекта в спринте и гонке преследования у мужчин и женщин в лыжероллерной… … Википедия
Чемпионат мира по летнему биатлону 2010 — Эмблема турнира 15 й чемпионат мира по летнему биатлону прошёл в польском городке Душники Здруй с 23 по 26 сентября 2010 года. Проведение чемпионата планировалось в болгарском Банско, но катастрофическое наводнение разрушило в Банско мост и ча … Википедия
Чемпионат мира по летнему биатлону — Чемпионат мира по летнему биатлону международные соревнования по летнему биатлону, проходящие с 1996 года. Современные чемпионаты мира включают в себя только лыжероллерные гонки (с 2010 года) и включают состязания в спринте, гонке… … Википедия
Чемпионат мира по летнему биатлону 2012 — прошел в Уфе в спорткомплексе Биатлон с 18 по 23 сентября 2012 года. Содержание 1 Рассписание 2 Результаты гонок … Википедия
по-летнему — по ле/тнему Солнце припекает по летнему. Но: по летнему, предл. с прил. Петербуржцы судят о лете обычно по летнему месяцу июлю … Правописание трудных наречий
Чемпионат мира по летнему биатлону 1996 — Первый чемпионат мира по летнему биатлону прошёл в австрийском городе Хохфильцен в 1996 году.Было разыграно 4 комплекта наград в кроссовых гонках у мужчин и женщин в спринте и гонке преследования. Результаты гонок Чемпионата Гонка Мужчины Женщины … Википедия
Чемпионат мира по летнему биатлону 2011 — 16 й чемпионат мира по летнему биатлону прошёл в чешском городке Нове Место с 22 по 25 сентября 2011 года. Содержание 1 Расписание 1.1 Взрослые 1.2 Юниоры … Википедия
по-летнему — по летнему … Орфографический словарь-справочник
По-летнему — нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для лета. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по-летнему — по л етнему, нареч … Русский орфографический словарь