Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

летие

  • 1 -летие

    Новый русско-английский словарь > -летие

  • 2 летие

    с кисми дуюми калимахои мураккаб ба маънои «сол»: двадцатилетие бистсолагӣ

    Русско-таджикский словарь > летие

  • 3 -летие со дня рождения кого-л.

    General subject: the...-th anniversary of the birth of smb.

    Универсальный русско-английский словарь > -летие со дня рождения кого-л.

  • 4 60-летие со дня выпуска заводом первой продукции

    Универсальный русско-английский словарь > 60-летие со дня выпуска заводом первой продукции

  • 5 2000-летие Рождества Христова

    n
    christ. 2000. Jahrestag der Geburt Christi

    Универсальный русско-немецкий словарь > 2000-летие Рождества Христова

  • 6 60-летие совместной жизни

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > 60-летие совместной жизни

  • 7 С-125

    ОТ ЧИСТОГО СЕРДЦА PrepP Invar adv or, less often, subj-compl with бытье ( subj: abstr) fixed WO
    1. \С-125 поздравлять кого, желать кому (чего or чтобы...), жалеть кого, сочувствовать кому, смеяться и т. п. (expressing one's feelings, emotions) absolutely sincerely: (congratulate s.o. (wish s.o. sth. etc)) right (straight) from the heart
    (congratulate s.o. (wish s.o. sth. etc)) from the bottom of one's heart (wish s.o. sth. (pity s.o. etc)) with all one's heart (wish s.o. sth. (sympathize with s.o. etc)) wholeheartedly (laugh) heartily (do sth.) with a pure heart (a wish (one's laughter etc) is) perfectly genuine
    (of sympathy only) express one's heartfelt sympathy for s.o. (Суходолов:) Как мальчик, от чистого сердца я и сказал ей, что пришёл без всякого дела, ничего мне не надо, ни за чем (Погодин 1). (S.:) Like a little boy, I told her straight from my heart that I had come on no business at all, I didn't need anything, I had come for no special reason (1a).
    Марья Ивановна так просто рассказала моим родителям о странном знакомстве моём с Пугачёвым, что оно не только не беспокоило их, но ещё заставляло часто смеяться от чистого сердца (Пушкин 2). Maria Ivanovna had related my strange acquaintance with Pugachev so innocently that it not only did not worry my parents, but even made them laugh heartily (2a).
    Мой идеал - войти в церковь и поставить свечку от чистого сердца, ей-богу так. Тогда предел моим страданиям» (Достоевский 2). "My ideal is to go into a church and light a candle with a pure heart-by God, it's true. That would put an end to my sufferings" (2a).
    «Я вспомнил случай... Случай на одном юбилее... Отмечали какое-то „летие" одного старого, доброго, хорошего художника. Его все любили. По очереди подымались на трибуну, читали адреса, говорили речи, обнимали старика, целовали. И, ей-Богу, всё это было от чистого сердца» (Некрасов 1). "I remember one case....It occurred at an anniversary celebration....It was in honor of an old, kindhearted, good artist. Everyone liked him. One after another these people climbed up onto the platform, read out their congratulations, made their speeches, embraced and kissed the old man. And, by God, all this was perfectly genuine" (1a).
    2. \С-125 советовать кому, предлагать кому (что, что сделать), дарить кому что и т. п. with the best motives, for s.o. 's benefit: (give s.o. advice (offer s.o. sth., give s.o. sth. etc)) from (out of) the (sheer) goodness of one's heart
    ( s.o. 's advice (offer, gift etc) is (comes)) right (straight) from the heart (give s.o. advice etc) having s.o. % (best) interests at heart (in refer, to giving s.o. unwelcome advice that will ultimately benefit him) (tell s.o. to do sth.) for his own good.
    Искренне желая мне помочь, он (секретарь сельского райкома) предложил мне переделать конец повести... Его советы были от чистого сердца... (Войнович 1). Sincerely wishing to help me, he (the secretary of a rural district committee) proposed that I rewrite the ending (of the novella)....His advice came from the goodness of his heart... (1a).
    «Езжай-ка ты поскорей домой... Это я тебе - от чистого сердца. Понятно? В наши дела незачем вам мешаться. Понял?» (Шолохов 5). "You'd better go home as soon as you can....I mean it for your own good. Understand? It's no use meddling in our affairs. Get me?" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-125

  • 8 от чистого сердца

    [PrepP; Invar; adv or, less often, subj-compl with быть (subj: abstr); fixed WO]
    =====
    1. от чистого сердца поздравлять кого, желать кому (чего or чтобы...), жалеть кого, сочувствовать кому, смеяться и т.п. (expressing one's feelings, emotions) absolutely sincerely:
    - (congratulate s.o. <wish s.o. sth. etc>) right (straight) from the heart;
    - (congratulate s.o. <wish s.o. sth. etc>) from the bottom of one's heart;
    - (wish s.o. sth. <pity s.o. etc>) with all one's heart;
    - (wish s.o. sth. <sympathize with s.o. etc>) wholeheartedly;
    - (do sth.) with a pure heart;
    - (a wish (one's laughter etc) is) perfectly genuine;
    - [of sympathy only] express one's heartfelt sympathy for s.o.
         ♦ [Суходолов:] Как мальчик, от чистого сердца я и сказал ей, что пришёл без всякого дела, ничего мне не надо, ни за чем (Погодин 1). [S.:] Like a little boy, I told her straight from my heart that I had come on no business at all, I didn't need anything, I had come for no special reason (1a).
         ♦ Марья Ивановна так просто рассказала моим родителям о странном знакомстве моём с Пугачёвым, что оно не только не беспокоило их, но ещё заставляло часто смеяться от чистого сердца (Пушкин 2). Maria Ivanovna had related my strange acquaintance with Pugachev so innocently that it not only did not worry my parents, but even made them laugh heartily (2a).
         ♦ "Мой идеал - войти в церковь и поставить свечку от чистого сердца, ей-богу так. Тогда предел моим страданиям" (Достоевский 2). "My ideal is to go into a church and light a candle with a pure heart-by God, it's true. That would put an end to my sufferings" (2a).
         ♦ "Я вспомнил случай... Случай на одном юбилее... Отмечали какое-то "летие" одного старого, доброго, хорошего художника. Его все любили. По очереди подымались на трибуну, читали адреса, говорили речи, обнимали старика, целовали. И, ей-Богу, всё это было от чистого сердца" (Некрасов 1). "I remember one case....It occurred at an anniversary celebration....It was in honor of an old, kindhearted, good artist. Everyone liked him. One after another these people climbed up onto the platform, read out their congratulations, made their speeches, embraced and kissed the old man. And, by God, all this was perfectly genuine" (1a).
    2. от чистого сердца советовать кому, предлагать кому (что, что сделать), дарить кому что и т.п. with the best motives, for s.o.'s benefit:
    - (give s.o. advice <offer s.o. sth., give s.o. sth. etc>) from (out of) the (sheer) goodness of one's heart;
    - (s.o.'s advice (offer, gift etc) is (comes)) right (straight) from the heart;
    - (give s.o. advice etc) having s.o.'s (best) interests at heart;
    - [in refer, to giving s.o. unwelcome advice that will ultimately benefit him](tell s.o. to do sth.) for his own good.
         ♦ Искренне желая мне помочь, он [секретарь сельского райкома] предложил мне переделать конец повести... Его советы были от чистого сердца... (Войнович 1). Sincerely wishing to help me, he [the secretary of a rural district committee] proposed that I rewrite the ending [of the novella].... His advice came from the goodness of his heart... (1a).
         ♦ "Езжай-ка ты поскорей домой... Это я тебе - от чистого сердца. Понятно? В наши дела незачем вам мешаться. Понял?" (Шолохов 5). "You'd better go home as soon as you can....I mean it for your own good. Understand? It's no use meddling in our affairs. Get me?" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > от чистого сердца

  • 9 медаль медал·ь

    юбилейная медаль "50-летие Победы в Великой Отечественной войне" (Россия) — jubilee medal "50th Anniversary of the Victory in the Great Patriotic War of 1941-1945"

    юбилейная медаль "300 лет Российскому Флоту" — jubilee medal "300 years of the Russian Navy"

    "За выдающиеся заслуги" (США)Distinguished Service Medal

    медаль "За отвагу" (Россия)Bravery Medal

    медаль "За отличие в охране государственной границы" (Россия)Medal for Distinguished Service in Defence of State Frontiers

    медаль "За отличие в охране общественного порядка" (Россия)Medal for Distinguished Service in Defende of Public Order

    медаль "За спасение погибающих" (Россия)Life Saving Medal

    медаль "Заступники свободной России" — Medal for the Defender of Free Russia

    медаль "Золотая звезда Героя Российской Федерации" — Gold Star Medal of the Hero of the Russian Federation

    Russian-english dctionary of diplomacy > медаль медал·ь

  • 10 пятилетка

    ж
    1. то же, что пяти­летие 1;
    2. (пятилетний план) панчсола, плани панҷсола
    3. разг. панҷсола; дёвочка-пятилетка духтарчаи панҷсола; яблоня пятилетка себи панҷсола

    Русско-таджикский словарь > пятилетка

См. также в других словарях:

  • летие — отметить летие • ритуал отмечается летие • пассив на ся, ритуал праздновать летие • ритуал …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ...летие — Конечная часть сложных имен существительных, вносящая значения 1) срок, период, промежуток времени во столько лет, сколько названо в начальной части слова (восьмилетие, девятнадцатилетие, семилетие и т.п.) 2) годовщина какого либо события,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ...летие — я; ср. Вторая часть сложных слов. Вносит зн.: столько лет, сколько указано в первой части слова. Трёхлетие, двадцатилетие …   Энциклопедический словарь

  • ...летие — я; ср., вторая часть сложных слов. вносит зн.: столько лет, сколько указано в первой части слова. Трёхлетие, двадцатилетие …   Словарь многих выражений

  • 200-летие победы России в Отечественной войне 1812 года (монеты) — 200 летие победы России в Отечественной войне 1812 года …   Википедия

  • 200-летие со дня рождения А. С. Пушкина — Памятные монеты Центрального банка Российской Федерации, посвящённые 200 летию со дня рождения А. С. Пушкина Основная статья: Памятные монеты России Александр Сергеевич Пушкин (26 мая [6 июня] 1799, Москва … …   Википедия

  • 850-летие основания Москвы (часть 2) — Памятные монеты Банка России, посвящённые 850 летию основания Москвы. Основная статья: Памятные монеты России. «Историческая серия»: 850 летие основания Москвы. Содержание 1 Часть 2 1.1 3 рубля Московский Кремль …   Википедия

  • 1150-летие зарождения российской государственности — Описание серии (группы) Эмитент …   Википедия

  • 150-летие со дня рождения А. П. Чехова — 150 летие со дня рождения А. П. Чехова  серия памятных монет Центрального банка Российской Федерации, посвящённых годовщине со дня рождения русского писателя. Основная статья: Памятные монеты России Антон Павлович Чехов (17 (29) января 1860 …   Википедия

  • 200-летие со дня рождения Н. В. Гоголя — 200 летие со дня рождения Н. В. Гоголя  серия памятных монет Центрального банка Российской Федерации, посвящённых годовщине со дня рождения русского поэта. Основная статья: Памятные монеты России Николай Васильевич Гоголь (фамилия при… …   Википедия

  • 400-летие народного ополчения Козьмы Минина и Дмитрия Пожарского — Основная статья: Памятные монеты России «400 летие народного ополчения Козьмы Минина и Дмитрия Пожарского»  серия памятных монет Центрального банка Российской Федерации, посвящённых народному ополчения 1612 года. Второе народное… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»